Охотник на богов. Том 3
Шрифт:
Я сощурился, готовя им подарочек.
«Одобряю, — тут же согласился Годфред, хотя я даже ничего сказать не успел. — Приготовься. Сделаешь всё сам, а я помогу лишь немного и приберегу силы для чего-нибудь другого. Только целься точно. Коса среагирует сама, она любит делать из живого мёртвое».
Я отлично помнил, как Годфред в первый раз использовал свойство своей косы, поэтому постарался повторить все его движения.
Точь-в-точь,
Сначала спрыгнул с забора, чуть присел, повернул корпус и отвёл руку с оружием в сторону, параллельно земле, а потом замахнулся и со всей силы запустил косу в полёт.
Этот мощнейший замах стоил мне равновесия. Коса понеслась вперёд, а я не удержался и завалился набок.
Но это стоило того.
Мерцающее оружие резануло ночь, завертелось волчком, превращаясь в смертоносный бумеранг, острый со всех сторон, а потом затрещало громче и ворвалось в пикирующую стаю грувимов.
«А вот и Весёлый Бумеранг! Ухохочешься! — засмеялся Годфред. — Молодец, пацан! Дай обниму! Это нам с тобой на завтрак, обед и ужин!».
Коса резала и кромсала всё, что попадалось на пути, вертелась внутри стаи сов, крошила их крылья и ноги, рубила тела, рассекала, кромсала и распарывала грувимов с жадностью и азартом.
А заодно поглощала их души.
Череп на накопителе раскрыл красную жемчужину и принялся проглатывать всю энергию, что отдавали убитые слуги Бога Ночи. Десятки душ. Крови не было. Теневые совы не обладали обычной телесной оболочкой, но смерть и для них была реальной. От косы Годфреда сложно было укрыться.
Единственное, что оставалось от сов — чёрные перья, самые настоящие, крупные и острые. Они падали вниз, осыпая зону развалин, летали по воздуху, как листья, и кружились в вихрях, не находя себе покоя.
Совы с пронзительными криками метались над землёй в попытке уйти от косы, но от первой стаи почти ничего не осталось. Только перья.
«Бог Ночи точно такого не ожидал!» — захохотал довольный Годфред.
Азарт бога передался и мне, а ещё я почувствовал, что что-то начинает меняться.
Внутри стремительно нарастала сила, мышцы наполнялись мощью, дыхание стало частым и горячим настолько, что изо рта вырвался раскалённый пар, как у дракона.
«Мы поднимаем уровень, чува-а-ак!» — объявил Годфред.
Коса пробыла в воздухе ещё около минуты, а во время такого боя это почти что вечность. Или мне просто так показалось.
«Возвращай оружие! — велел Годфред. — Оно теряет силу!».
Я немедля вытянул руку вперёд и призвал оружие.
Коса сделала ещё с десяток оборотов, будто не хотела заканчивать жатву, после чего блеснула в небе
— Не бойся, — прошептал я. — Лучше следи за Тхаги.
Я снова вскочил на забор и поймал косу за древко. Оно легло в мою ладонь, как прилипшее. Я крепко сжал его и сразу приготовился к другой технике боя.
Вторая стая грувимов была на подходе, и им достался уже иной подарочек.
Из нижней части древка выдвинулся серп. Оба клинка косы раскалились докрасна, древко вместо синих молний вспыхнуло пламенем, огонь загудел и испустил в небо искры.
— Инквизицию подвезли! — выкрикнул я и рванул в бой.
Первая сова спикировала на меня, собираясь вонзить когти, но удар раскалённого клинка полоснул её по ногам и отсёк их к чёрту. Сова метнулась вверх, а вместо неё налетели уже с десяток сразу.
Они, как стервятники, напали все вместе, пытаясь разорвать меня клювами и когтями. Коса рубила и жгла до пепла всё, что было вокруг. Я махал оружием, как заведённый, а сила всё нарастала, мощь в мышцах увеличивалась, адреналин зашкаливал и выбивал во мне бешеный пульс.
Чёрные перья летели в разные стороны, пепел, тени — всё смешалось в адское месиво. Совы исчезали, появлялись новые, белёсые туманные сгустки душ мерцали вокруг, и накопитель косы моментально их пожирал.
А огонь на оружии всё не гас. Его подпитывали поглощённые души и смерть.
«Ахахахахаха! Как в старые добрые времена!» — хохотал Годфред.
Ящерка всё топталась лапками за моим воротником, а я беспрестанно махал оружием. Бой казался бесконечным, но я понимал, что с минуты на минуту сюда прибудут бойцы Гильдии и тоже примут бой.
Когда число сов вокруг меня стало уменьшаться, то я смог увидеть, что делает Тхаги.
Она уже покинула башню и сейчас надвигалась на Мозарта. Он её разозлил. Бог Гор до сих пор не прекращал стрелять в неё, его золотистые стрелы мелькали в ночи и разбивались о копьё Тхаги, а Мозарт всё стрелял и стрелял.
Он сказал, что сделает. И делал.
Вот только Тхаги всё больше злилась и подходила к нему ближе, готовя копьё к одному единственному смертельному удару. Малыш Мозарт не смог бы ничего противопоставить самой Богине Смерти.
— Мозарт, отходи в укрытие! — заорал я, но меня опять окружили совы. — Держись крепче! — крикнул я уже ящерке.
А потом, размахнувшись по кругу, резанул клинком всё, что мелькало рядом и загораживало обзор. Тела чёрных сов вспыхнули огнём инквизиции, стена пламени поднялась выше головы, всё заполонил дым.