Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дубовый шест со стуком покатился по полу.

Потом он приставил остриё своего шеста к её горлу.

— Сдавайся — или умрёшь! — потребовал он, переводя дыхание, и торжествующе улыбнулся.

Морена свирепо уставилась на него. Дышать ей было ещё труднее, нежели ему, но в её голубых глазах не было и намёка на согласие подчиниться. Она была взбешена.

— Ты меня надул!

— Всё честно.

Морена злобно смотрела на него из-под растрёпанных, упавших ей на лоб волос. Она растянулась на полу, раскинув ноги и руки, а острый конец боевого шеста Джера плотно упирался в бледную ямку на

её горле. Она была полностью в его власти… или, по крайней мере, так это выглядело. Но Джер очень хорошо её знал. Он знал, что Морена никогда не сдастся, и если она не бывала настолько взбешена, что теряла способность рассуждать, то не уступала ему в ловкости. И была такой же изворотливой. Вот и сейчас её беспомощность выглядела настолько же искренней, как и его трюк, копирующий поведение раненой птицы. Поэтому Джер был готов к тому, что сейчас она швырнёт в него очередной удар Силы. Он видел, как её зрачки расширились, как у кошки, готовой к прыжку.

Собравшись, он наклонился вперёд и мигом передвинул шест, чтобы воткнуть его в ключицу. И тут же ощутил сокрушительный удар энергии. Теперь он мог почти зрительно воспринимать эту энергию своим шестым чувством — частью его вампирского наследия. Он будто попал в эпицентр ядерного взрыва; часть этой энергии, распространяясь концентрическими волнами, хлынула по полу, сметая всё на своём пути.

Эти волны бледно-голубого цвета напоминали оттенок глаз Морены и были плотными, как крепко сжатый кулак. Джер заскрипел зубами и, выжидая, пока Сила промчится через него, вцепился в шест, стараясь удержать его на месте. Поток раскалённого воздуха обжигал лицо и волосы, и казалось, это будет продолжаться вечно. Но наконец всё кончилось. Джер дрожал от боли, ощущая металлический привкус во рту. Но Морену он не отпускал. От гнева она зашипела на него, и звук этот был поразительно похож на змеиный.

— У тебя осталось ещё что-то? Мне кажется, нет, — сузив глаза, ухмыльнулся Джер.

После этого последнего удара каждый ушиб на его теле заныл с новой силой, однако он не мог позволить Морене заметить это. Морена вздёрнула верхнюю губу.

— Свали, Джеральдино!

Никто не смел называть его полным именем, — Джер его терпеть не мог.

— После тебя, Морен. — Он сильней надавил на шест.

От ярости и презрения её голубые глаза сейчас светились ещё ярче.

— Тогда убей меня! — презренно произнесла она.

— Морена…

— Для тебя это единственная возможность одержать победу. Либо же я буду просто лежать и ждать, накапливая Силу. А когда её у меня будет предостаточно, я вновь ударю.

— И когда это кончится?

— Никогда.

В раздражении и гневе Джер надавил на шест.

— Я не хочу этого, — прорычал он, — но я это сделаю.

Сейчас он мог её убить? Только вместо этого он схватил её запястье и, удерживая Морену, воткнул остриё шеста в основание её кисти.

Теперь он мог использовать шест как рычаг, причиняя Морене сильную боль, и даже сломать кость.

— Сдавайся, Морена!

— Убей меня.

— Я сломаю тебе запястье.

— Превосходно! Надеюсь, тебя это порадует. — Она продолжала пристально смотреть на него.

"Она ведёт себя как девчонка", — подумал Джер, и это сравнение, несмотря на трагичность

ситуации, заставило его улыбнуться.

Он не хотел ломать ей запястье. Но он понимал, что должен это сделать. Причём сделать быстро, прежде чем она накопит достаточно Силы для нового удара. Ещё одного удара он мог не вынести.

— Морена, сдавайся! — Он снова нажал на её запястье, чтобы боль отрезвила её.

Морена только презренно взглянула на него через светлые ресницы.

— Ну ты упрямая! — Джер нажал посильней.

Сейчас он точно знал, что ей было по-правде больно. И ему тоже было тяжело удерживать оружие, не ослабляя давления. Его локоть дёргался от острых приступов боли. Сердце Джера колотилось, а мышцы свело от усталости. Гораздо легче было бы сломать ей руку. Морена была вампиршей, и кость срослась бы пару дней спустя. Однако причинять ей такую продолжительную боль сейчас не следовало.

" Я должен это сделать", — сказал он себе и напряг мышцы.

Морена резко вздохнула и вздрогнула. На миг её голубые глаза затуманились, утратив свою сапфировую чистоту, потому что Джер отпустил её запястье и без сил, с тяжёлым дыханием, опустился около неё.

"Какой же ты дурак!" — думал Джер.

Он тряхнул головой и закрыл глаза, пыталась справиться со своим гневом. Морена приподнялась.

— Что такое?

— Понятия не имею! — огрызнулся Джер, приоткрыв глаза.

"Дело в том, что я слабый идиот", — ответил он сам себе.

Он не понимал, почему не смог довести всё до конца. Ведь он убивал вампирш, и даже менее несносных, нежели Морена.

— Я не сдалась. — Голос Морены прозвучал ровно и угрожающе. — Так что не всё ещё закончено.

— Превосходно… тогда врежь мне.

— Я собираюсь.

— Действуй тогда!

— Тебе что, это приносит удовольствие?

Он схватил лежавший на полу шест и в первый раз за всё это время, что уселся возле Морены, посмотрел на неё.

— Ага, мне это приносит удовольствие, Морена! Я просто балдею от боли! Так что сделай это, а затем я так ударю по твоей тупой голове, что ты не придёшь в сознание до следующей недели!

Он набрал в грудь воздуха, чтобы продолжить, однако выражение её глаз остановило его.

Продолжая сидеть около него, она пристально смотрела на него. И это не был взгляд врага. Её сузившиеся голубые глаза смотрели испытующе.

— У тебя просто период бешенства, — сказала она, продолжая всё так же глядеть на него. Затем спросила наиболее мягко: — Так почему ты не сделал этого?

Джер пожал плечами. Его переполняли ярость и страдание.

— Наверное, потому, что после мне пришлось бы сломать тебе и остальные кости, глупенькая! Ведь ты ни за что бы не сдалась, тем более сейчас, с твоей новой Силой.

— Я могу научить тебя этому. Другим на это сил не хватит, однако у тебя выйдет.

Её предложение вызвало у Джера короткий смешок:

— Да, точно!

Он закрыл глаза. Интересно, что бы она сделала, если бы он рассказал, почему никогда не сможет научиться этому.

"Она раздавила бы меня, как таракашку", — подумал он и вновь усмехнулся.

— Не догоняю, что тебя рассмешило, Джер?

— У меня обострённое чувство юмора. — Он косо посмотрел на неё. — Ну что, продолжим битву?

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век