Охотники за Мраком
Шрифт:
– А страх? Он мог умереть от внезапного испуга.
– Содержание адреналина в крови Гамильтона было не только выше, но даже несколько ниже нормы. Нет, испуг отпадает. Повторяю, Стюарт, естественные причины приходится исключить, и с ними вместе болезнь, старость, обычные способы убийства.
– Стало быть, есть ещё и необычные?
– Вот именно. Роберт Гамильтон убит неведомым нам способом, в обход обычным законам природы. Потому я и называю его смерть неестественной. Он не должен был
В помещении воцарилась гнетущая тишина. Крис Стюарт с трудом переваривал услышанное.
– Ты убедил меня, Берт, – наконец сказал он. – Роберт Гамильтон убит. Осталось совсем немного – отыскать убийцу. Ты что-нибудь предпринял на этом пути?
Джервис усмехнулся и выпустил кольцо дыма.
– Я никогда не охотился за призраками, Стюарт. Но что-то говорит мне, что призрак уже начал охоту за мной. – Он как-то странно посмотрел на Стюарта и добавил чуть слышно: – И за тобой, старина Крис. Очень жаль, что я наболтал тебе лишнего.
Стюарт пожал плечами.
– Признаюсь, я не вижу причин для беспокойства.
– Оно и к лучшему, Стюарт. Ты слишком долго не был на Земле.
Джервис тяжело поднялся с кресла и подошёл к окну.
Тусклый сумеречный свет струился в распахнутое окно. Воздух был тяжёлым, мутным, пыльным, лишённым движения и жизни. Серое свинцовое небо давило на город, вершины небоскрёбов тонули в гигантском море низко нависших туч. Что-то зловещее чудилось в этом безмолвии небесной стихии, словно ждущей своего часа, чтобы низринуться на землю и затопить её вязкой киселеобразной массой.
– Как тебе вид из окна, Стюарт? Неплох, не правда ли? Особенно если учесть, что сейчас начало июля.
Стюарт подошёл к инспектору.
– Мерзкая погода. И давно это началось?
– Два месяца. Обложило всю планету за одну ночь. Метеорологи так и не смогли докопаться до сути этого явления.
Стюарт задумчиво потёр подбородок.
– Мы едва пробились сквозь атмосферу на своём «Скитальце», – сказал он. – Меня чуть было не вывернуло наизнанку от вибрации.
– Ты что-нибудь слышал о Мраке?
Голос Джервиса слегка дрогнул от напряжения, хотя внешне он оставался спокойным и невозмутимым. Стюарт внимательно посмотрел на него.
– Я ничего не слышал о Мраке, – внятно произнёс он. – Это как-то связано со смертью Роберта Гамильтона?
Берт Джервис резко обернулся. Глаза его пылали каким-то странным огнём.
– Запомни, Стюарт, – сухо проговорил он, – ты мне этого вопроса не задавал.
– Но, Берт…
– Ты не задавал, а я не слышал его. Понял?
– Погоди, Берт…
– Понял?! – рявкнул Джервис, хватая Стюарта за ворот куртки и с силой
– Иди ты к дьяволу! – крикнул тот, вырываясь. – Может быть, ты мне всё-таки объяснишь, что всё это значит?
Джервис отступил на шаг и в упор посмотрел на друга.
– Ты уже узнал достаточно, чтобы последовать за Робертом Гамильтоном. – Голос его звучал глухо, безжизненно.
– Тем более ты не должен от меня ничего скрывать! – с жаром напирал на Джервиса Стюарт.
Инспектор колебался. Случайно взгляд его упал на часы.
– Поздно, Стюарт. Поговорим в следующий раз. Скоро шесть. Тебе нужно идти, Крамер не любит ждать.
– Откуда ты знаешь?
Искреннее удивление Криса Стюарта не осталось без должного ответа. Джервис захохотал.
– Ты забыл, приятель, что перед тобой сам Берт Джервис, великий сыщик Вселенной! Кстати, твоя группа – не единственная, вызванная на Землю. Крамер собрал здесь весь Батальон.
– Чёрт побери! – воскликнул Стюарт. – Бьюсь об заклад, тебе наверняка известно, зачем Крамер собрал нас!
Выражение лица Джервиса резко изменилось.
– А вот об этом пусть тебе скажет сам Крамер.
«Он знает», – решил Стюарт.
– Помни о Мраке, – шепнул Джервис ему в самое ухо, крепко стиснул руку и вытолкнул за дверь кабинета.
Глава третья.
Чарльз Крамер
Вход в здание Ведомства Космической Безопасности охраняли два часовых в серых мундирах и тёмных очках. Тщательно проверив пропуска, они позволили группе Стюарта войти.
В просторном вестибюле они столкнулись с лифтёром. Тот тоже был в тёмных очках.
– Да что у них здесь, повальная эпидемия какой-то глазной болезни? – недоумённо прошептал Флойд, озираясь.
Скоростной лифт доставил их на нужный этаж. Два-три сотрудника Ведомства, встретившиеся им по пути в кабинет шефа, стремительно прошмыгнули мимо, неся на своих потных носах массивные тёмные очки.
– Ни дать, ни взять, гаитянские тонтон-макуты Папаши Дока! – воскликнул Герцог.
– Кто-кто? – не понял Флойд.
– Тонтон-макуты. Имеют какое-то отношение к древней истории Карибского бассейна. Что-то вроде тайной полиции тамошнего диктатора. Всегда ходили в тёмных очках.
В приёмной их встретила худая, словно пересушенная вобла, секретарша с впалыми щеками. В очках. Тёмных.
– Сэр Крамер ждёт вас, господа, – деревянным голосом произнёсла она.
Ещё совсем недавно за этим самым столом сидела весёлая хохотушка Джейн Гросби. Её же преемница походила на постящуюся монашенку-аскетку.
Крис Стюарт в сопровождении своей группы проследовал в кабинет шефа.