Чтение онлайн

на главную

Жанры

ОИР. Обычный Инопланетный Разведчик
Шрифт:

— Вам нравится запах этого места? — немного удивлённо поинтересовался Йошидо, пока мы ждали наш заказ. Обычная жаренная картошка и бургеры. Я решил тоже разок попробовать подобное, хотя сомневаюсь, что мне очень понравится.

По поводу отношения соседа к прародительнице: на самом деле, оно было довольно странным. То есть, он проявлял перед ней максимальное уважение, но не так, как будто он раб перед своим господином, а так, словно он внук, которому родители вбивали любовь к бабушке всеми возможными силами на протяжении многих лет. Кажется, что аналогия довольно близкая к реальности.

Прождали

мы недолго. Лилит, по большей части, просто смотрела в окно на проезжающие машины. Судя по всему, она довольно долгое время спала.

Что меня очень сильно удивило и насторожило, так это разносчик еды, когда он стал к нам подходить: с красными глазами и немного вытянутым зрачком, красными волосами, довольно хорошей физической формой тела, о чём говорили хорошо видные мускулы сквозь рубашку, а также довольно сильные, даже очень сильные энергетические колебания, что он создавал.

Прародительница тем временем не обращала внимания на разносчика, продолжая смотреть в окно.

Йошидо же застыл, пустым взглядом уставившись в того, кто нёс нам еду, начав явственно принюхиваться. Его глаза, кажется, стали наливаться кровью.

Выглядел неизвестный лет на двадцать. Ещё одной примечательной особенностью было то, что… Ну, скажем так — он выглядел уж больно серьёзно, словно от того, насколько нормально он сможет донести заказ, зависит его жизнь.

— Ваш заказ, приятного аппетита! — аккуратно поставив поднос, встал в стойке смирно работник фастфуда, широко улыбнувшись, после чего излишне низко поклонился, выдавая довольно поверхностное знание культуры.

Разносчик еды уже думал козырнуть кепкой и пойти с гордой улыбкой человека, что не подвёл начальство, назад, пока его неожиданно не оставил Йошидо холодным, буквально промораживающим душу тоном:

— Что демоническая тварь делает в подобном месте? — зажёг на руке чёрное пламя сосед.

Я глупо похлопал глазами, став переводить взгляд то на открывшего тупо рот разносчика еды, то на Йошидо, то на Лилит, флегматично смотревшую, как на улице ездят туда-сюда машины.

Чистый Разум…

Глава 29

Честно говоря, услышав, кто перед нами стоял, я сильно напрягся. Прямо очень сильно. Тело мне было не страшно потерять. Да, обидно, очень неприятно, да и появились бы у меня определённые сложности, но, как ни странно, не смертельно.

Если же верить ассоциативным цепочкам, да и словам Йошидо, то демоны — это те, от кого можно и не сбежать. Участь намного хуже смерти — смерть сознания. А может, опять же, и чего похуже смерти сознания.

По факту, та же Лилит тоже способна влиять на моё сознание — это я уже понял. Только… В Республике, например, вообще каждый, если имеет необходимую квалификацию, был на это способен, хоть об этом вслух и не говорят. Прародительница вампиров не вызывала у меня опасений, потому что дала прочувствовать свои ощущения, и я точно знаю, что она не враг, от которого можно ждать или опасаться подобного вмешательства. Конечно, ставить доверие с ней в Абсолют не стоит, однако уже хватает для того, чтобы я её не опасался или враждебно относился (ещё бы мне моя враждебность

помогла, хех).

Своё сознание я уже успел проверить и перепроверить, ничего там не найдя. Следов того, что мою защиту пробили или обошли, тоже не было. Мой разум вчерашней ночью хоть и вывели из равновесия, но, как я уже сказал ранее, вреда можно не ждать. По крайней мере, прародительница вампиров — не пожирательница душ. Наверное. Надеюсь.

А вот демон…

Я уже думал, дабы не развивать сцену, как можно сильнее ударить по разуму существа напротив себя, чувствуя, как непроизвольно забилось в груди сердце от страха, что я стал испытывать, но тут неожиданно почувствовал, как Лилит положила мне руку на ногу под столом, продолжая смотреть в окно.

Чистый Разум, она не просто специально привела вампира сюда, но и для того, чтобы он столкнулся с демоном. Зачем?.. Хочет просто «пошутить» над потомком? Или как-то ему помочь? Нет, не знаю.

— Эй! — искренне возмутился разносчик еды, выйдя из ступора. Растерянность в его эмоциях ещё очень хорошо ощущалась, но уже не так сильно. — А ну без адских огней в заведении! Тут, вообще-то, простые люди кушают!

Йошидо, уже, если верить его эмоциям, думавший встать и начать драку до последней капли крови прямо тут, застыл. Слова отнюдь не «злобного» (по крайней мере, со стороны) демона для него стали чем-то вроде ведра холодной воды.

Кровавая пелена исчезла из глаз соседа и он поспешно потушил огонь на руке, начав осматриваться. Люди на нас совершенно не обращали внимание, что удивило и самого демона, хотя, если верить его эмоциям, он быстренько на это забил.

Что-то он какой-то больно легкомысленный…

Заклинание на планете, конечно, могущественно, но настолько явное проявление сверхъестественного не скрыло бы так, чтобы вообще никто даже голову не повернул на парня, у которого в руке горел чёрный огонь.

Остается только Лилит, невинно смотревшая в окно. Это понял и Йошидо, тяжело вздохнув. Демон просто стоял столбом с немного глупым выражением лица.

Чем-то на Лора похож, если честно. Только не совсем понимаю, чем конкретно.

— Слушайте, я всё понимаю, — поправил кепку разносчик еды, возмущённо уставившись на Йошидо. Даже руки сложил, мол, слушай внимательно. — Но тот демон во плоти потом с меня шкуру снимет, если мы что-то устроим. Ещё и зарплату зажмёт, мать всех гиен, — полыхнул в окружающее пространство энергией демон, сжав кулак, после чего, опомнившись, начал осматриваться по сторонам, словно на него сейчас кто-то выпрыгнет.

Это он про свою начальницу, что ли?..

— Ты правда думаешь, что на этом всё закончится?.. — обманчиво спокойно спросил вампир-демонолог.

Прародительница вампиров как смотрела в окно, так и смотрит. Да и я ничем не лучше её, в общем-то.

— А что будет дальше? — непонимающе спросил он.

То есть, не агрессивно, а просто спросил так, словно он правда не знает. И ведь эмоции не врут — он действительно не понял практически прямой угрозы. Да даже не «практически», а прямой! Чистый Разум, кажется, это из разряда «Порождения Бездны-тян», но только «демон-кун». О чём я вообще думаю?..

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая