Океан. Выпуск седьмой
Шрифт:
На эстраде быстро менялись певцы, жонглеры, фокусники…
— Сэр…
Эл вздрогнул. Перед ним стоял распорядитель.
— Простите, сэр, — повторил он. — Вас хочет видеть один джентльмен. Он ждет у входа в ресторан.
Эл допил бокал шампанского, медленно поднялся.
«Кто это может быть?! — лихорадочно думал он. — Неужели ловушка?!.»
— Внимание! — снова появляясь на эстраде, ликующе воскликнул конферансье. — Сейчас уважаемое жюри…
Но Эл уже не слушал, что говорил конферансье. Он быстро шел к выходу из ресторана.
Рядом
— Неприятности, капитан. — Такэда отвел его в сторону. — Джо напился.
— Ты где был?!
Такэда развел руками.
— Он сказал, что это не мое японское дело…
— Этот ублюдок выпросит у меня пулю!.. — Эла трясло от бешенства. — Здорово нализался?
— Под завязку, капитан.
— Суньте его под душ, дайте нашатыря или чего там еще, но чтобы через час он был на ногах!
Прежде чем вернуться в зал, Эл зашел в бар и выпил джина. Ему надо было разрядиться. Спиртное подействовало сразу. В голове и ногах появилась легкость. «Пора переходить на два пальца», — подумал Эл. Так когда-то отец называл одну порцию.
Подражая антрепренеру, он прошел через весь ресторан и сел за свой столик. Франсуаза Жувазье увидела его. Помня о дневной встрече, Эл не рискнул поклониться ей и с независимым видом перевел взгляд на эстраду. Там продолжал трепаться все тот же конферансье.
— Я, вероятно, выражу общее мнение, — говорил он, — мнение в основном мужское, — конферансье подмигнул в зал, — если надену эту корону, — он поднял блестящую маленькую корону и сделал эффектную паузу, — на прелестную головку знаменитой танцовщицы Франсуазы Жувазье!..
Вспыхнул яркий свет. Цветной луч небольшого прожектора пробежал по стенам и остановился на столике, за которым сидела Франсуаза Жувазье.
— Браво! — крикнул кто-то.
Франсуаза встала и раскланялась.
Оркестр заиграл туш. Конферансье подал знак. Из-за кулис эстрады появился монументального роста стюард с громадной корзиной желтых роз. Франсуаза Жувазье взяла из корзины охапку цветов и начала бросать их аплодирующим пассажирам. Те ловили цветы и посылали ей в ответ воздушные поцелуи. Антрепренер вел себя так, словно все это предназначалось ему. Он даже кланялся.
«Павиан, — подумал Эл. — Гнусный павиан с дряблым животом!» Он встал и громко захлопал.
Франсуаза повернулась и с улыбкой еле заметно наклонила голову. В белом, оттеняющем загорелое тело платье, с блестящей короной на коротко остриженной головке, она была очаровательна. Выбрав нераспустившуюся розу, она бросила ее Элу. Опрокинув бокал, он поймал ее и вставил в петлицу пиджака. Эл ликовал. Казарменные мечты сбывались. Трое молодых людей и антрепренер посмотрели на Эла.
«Дерьмо!» — Эл сжал челюсти.
Аплодисменты постепенно стихли.
— Танцуем, леди и джентльмены! — объявил конферансье. — Впереди нас ждет большой сюрприз!..
С первыми тактами старинного аргентинского танго зал снова окунулся в приятный полумрак. Эл встал, застегнул пиджак и
Некоторое время они танцевали молча. Потом она слегка откинула голову и посмотрела Элу в глаза. Впервые они были так близко.
— Ну, — она улыбнулась, — вы что-то хотели мне сказать?
Эл смешался.
— Так мне казалось целый день.
— Я знаю, кто вы, — только и нашелся Эл.
Франсуаза Жувазье снисходительно кивнула. Она привыкла, что ее узнают.
— А вот вы мне не представились.
— Эл…
— Эл — и все?
— Мэрлоу, — неожиданно для себя назвал Эл свою настоящую фамилию и прикусил губу.
— Американец?.. Что с вами, месье Мэрлоу?..
На танцующие пары посыпались цветные снежинки.
— Мне хорошо с вами, — сказал Эл.
— Банально, — поморщилась Франсуаза Жувазье.
— Правда. Мне очень хорошо с вами, — как можно искренне повторил Эл.
Танец кончился. Он проводил Франсуазу к столику, вернулся на свое место. Приподнятое настроение исчезло. Элом овладела тревога.
Франсуазу пригласил танцевать один из молодых людей. Она танцевала и смотрела на него, но Эла это уже не радовало. Он думал, как выкрутиться из идиотского положения, в которое попал из-за своего длинного языка. «Кретин! — клял себя он. — Сам дал фараонам точный адрес! Все в ресторане видели, как я танцевал с ней, и наверняка стукнут полицейскому комиссару. А Франсуаза подробно опишет и заодно вспомнит фамилию… Забрать бы ее на «Хати-мару», но как это сделать? Вот если бы выманить к штормтрапу…» Эл взглянул на часы; через двадцать минут пора было уходить.
Извинившись перед антрепренером, он снова пригласил Франсуазу.
— Жаку вы не понравились, — смеясь, сообщила Франсуаза. — Он сказал, что у вас слишком яркий галстук.
— Вы куда сейчас направляетесь, в Англию?
— Да. У меня гастроли в Альберт-холле. А вы?
— Тоже.
— Следовательно, мы увидимся. Приходите на мое выступление.
— Я хочу увидеть вас сегодня, Франсуаза, — крепко прижав ее к себе, шепотом произнес Эл. — В ноль часов тридцать минут.
— Вы делаете мне больно!.. Ноль часов — это армейская привычка называть самое романтическое время для свиданий?
«Нашла время ломаться!» — со злостью подумал Эл.
— Пока бал не закончится, я не смогу уйти. «Мисс Патриции» это не к лицу.
— Пожалуйста, — умоляюще сказал Эл. — Это очень важно для нас обоих!
— Вы нетерпеливы. Не расстраивайтесь. Действительно не могу. Мой антрепренер, или, как говорят у вас в Америке, менеджер, следит за моим режимом дня. Он не разрешит. — Франсуаза ласково потрепала Эла по плечу. — Наберитесь терпения до Англии, месье Мэрлоу.
Эл сжался и что-то пробормотал.