Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Стюардесса по просьбе Лазло приготовила двойную «Финляндию» с тоником. Он проглотил выпивку, как иссушенный жарой человек, добравшийся до оазиса, и взбодрился. Сэм и Реми в полете говорили с ним о разных пустяках, а в аэропорту их уже ждала присланная из больницы машина.

Клиника была оборудована в точности так, как и было изображено на ее вебсайте. Кемп заполнил длинное заявление, расписался, и его проводили в недра здания. Администратор, красивая азиатка в темно-синем деловом костюме, объяснила супругам Фарго методику лечения:

— Хотите

верьте, хотите нет, но отвыкание от опиума — самая меньшая из его проблем. Мы справляемся с такой проблемой с помощью лекарств, которые выводят опиум из рецепторов, пока пациент пребывает под глубоким наркозом. Так что, если он только курил опиум в течение нескольких месяцев и не делал инъекций, мы справимся в течение нескольких часов. Алкоголь — дело другое и потенциально более серьезное и сложное. Ваш друг, похоже, алкоголик со стажем, и отвыкание будет очень опасным.

— Он пил столько, сколько я его знаю, — сказал Сэм, — то есть не меньше десяти лет.

— Тогда ближайшие три-четыре дня, а может, и больше, ему придется очень нелегко, — предупредила медичка. — Мы прибегаем к веселящему газу и курсу витаминов, чтобы уменьшить эффекты ломки, но каждый пациент реагирует по-своему. В придачу процесс физического отвыкания — это лишь начало. Ему понадобится длительный присмотр, по меньшей мере, дней на тридцать, и ему придется принять участие в программе реабилитации.

— Мы уже договорились в Мехико — за ним будут присматривать, — заверила женщину Реми.

— Тогда прекрасно. Вы останетесь в городе на время его лечения?

— Да. Мы остановились в «Мандарин Ориентал», — сказал Сэм. — Я записал номер нашего телефона в бланке с его данными.

Администратор встала и пожала американцам руки:

— Старайтесь не беспокоиться. Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы его лечение прошло как можно более безболезненно.

Потом, немного поколебавшись, она добавила:

— Я бы на вашем месте не заглядывала сюда в период Дезоксидации — к нему не будут пускать посетителей, пока эта фаза не останется позади.

Реми кивнула. Они с Сэмом поискали термин «отвыкание от алкоголя» на терминалах во время полета, и она отлично понимала, почему в это время визиты к пациенту воспрещены на семьдесят два часа или даже больше.

Четыре дня пролетели быстро. Каждая трапеза была возможностью испытать различные рестораны, рекомендованные консьержем. На второй день Фарго совершили экскурсию по городу: они часами гуляли по переполненным народом улицам всякий раз, как им позволяла это погода.

Когда они в следующий раз явились в клинику, администратор показала им палату Лазло и ушла.

— Как все прошло? — спросил Сэм у пациента.

— Много хуже, чем ожидалось, — ответил тот. Его глаза были беспокойными, но ясными. — Не хотел бы я снова пережить такое! Меня как будто протащили по битому стеклу, предварительно поджарив на вертеле. Нет, если подумать, стекло и вертел были бы даже приятнее.

Фарго кивнул:

— Есть хорошая новость:

этой процедуры хватит на всю жизнь, если ты будешь вести себя осмотрительно. Как ты сейчас себя чувствуешь?

— Явно не на сто процентов, но могло бы быть хуже, учитывая все обстоятельства.

— Тебя держат на каких-то лекарствах?

— На валиуме. Говорят, есть риск заполучить от него зависимость, так что это палка о двух концах. Но он держит под контролем самые худшие симптомы.

— Тебе дали знать, когда ты будешь в состоянии путешествовать? — спросила Реми.

— Я не спрашивал, — покачал головой Кемп. — Решил, что буду работать прямо здесь. Или это не тот случай?

Супруги Фарго переглянулись.

— Мы думали, лучше будет, если ты отправишься с нами в Мехико, — сказала Реми.

— Боже всемогущий! — изумился больной. — Мехико? Должен признаться, я еще не имел удовольствия там побывать.

Он довольно долго молчал, а потом заговорил снова:

— Я надеялся, что вы сможете добыть для меня сканы документа, о котором шла речь, высокого разрешения. А еще — компьютер, чтобы я мог начать анализ, пока отбываю заключение. Тут ужасно скучно.

— Сканы у меня с собой, на флешке, — ответила миссис Фарго.

Она порылась в своей сумочке, вытащила нетбук и притворилась, что изумлена:

— А это что такое? Ой, да это же компьютер! Мы подумали, что ты захочешь приступить к работе.

Женщина положила нетбук на кровать, а флешку — на прикроватный столик, после чего еще раз порылась в сумке и нашла шнур:

— Вуаля! Теперь ты — передвижной отдел криптологии из одного человека.

— Отличное представление! — заулыбался ученый. — В самом деле отличное. Теперь только надо найти кнопку включения.

Руки Лазло дрожали, когда он взял нетбук и положил его на колени. Неудивительно, учитывая состояние, в котором он поступил в клинику. Фарго знали, что он еще некоторое время будет в паршивой форме, и уже договорились, что в клинике в Мехико понаблюдают за его дальнейшим лечением.

Через десять минут они ушли, оставив Кемпа работать над новым проектом и пообещав на следующий день навестить его снова. Потом супруги повидались с администратором, которая дала «добро» на выписку исследователя и последующее сорокавосьмичасовое путешествие, но строго предупредила, чтобы на борту самолета не было спиртного, дабы не вводить его во искушение. Американцев такое условие не затруднило, и по дороге в отель Реми передала весточку Сандре.

Выписка из клиники, состоявшаяся два дня спустя, оказалась суровым бюрократическим испытанием, и все вздохнули с облегчением, убравшись наконец оттуда и двинувшись в аэропорт. Сэм и Реми наслаждались неожиданным бездельем, но им не терпелось вернуться в Мехико: они острее, чем когда-либо, ощущали, что время не ждет. Лазло молчал как убитый о своих успехах в исследовании манускрипта — такова уж была его манера. Хотя временами он улыбался, как озорной ребенок, и Фарго приняли это за благоприятный знак.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный