Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Может, и так, но наши тамошние клиенты заказали большую партию нашей продукции и сильно расширили закупки. Поэтому их желание обсудить модернизацию своей артиллерии для нас выгодно и приоритетно. Это во-первых. Во-вторых, те два бесцеремонных паразита, супруги Фарго, тоже вернулись в Мехико, и я хочу быть наготове, если они что-то обнаружили. Если они и вправду что-нибудь открыли, я не желаю терять день на то, чтобы туда прилететь. Вот почему я посылаю тебя потолковать с картелем «Лос-Сетас» насчет их расширившихся запросов и лично присмотреть за любым шагом, который потребуется предпринять в отношении

Фарго.

Янус снова отхлебнул кофе и добавил:

— И еще, Реджинальд… Люди из «Лос-Сетас» — очень важные клиенты. И, должен добавить, крайне капризные. Ты будешь играть на их поле, как они выражаются, поэтому предупреждаю: веди себя соответственно. Не делай ничего такого, что бы их рассердило, или я тебя больше не увижу.

— Великолепно! Ты посылаешь меня в страну психопатов, чтобы вести переговоры с шайкой безумцев, у которых пальцы так и чешутся на спусковом крючке.

— Они не так уж плохи. И, как я уже подчеркнул, крайне прибыльные клиенты и стоят того, чтобы ты подошел к ним осмотрительно. Я уверен, что пока ты будешь вести себя рассудительно, с тобой все будет в полном порядке. Что же касается Фарго — ничего не делай второпях. Если потребуются какие-нибудь действия, сперва проконсультируйся со мной. Я выразился ясно? — зловещим тоном предупредил Янус.

— Не нужно говорить со мной, как с пятилетним ребенком. — Младший из братьев прикончил свой кофе и дал сигнал невидимому стюарду налить еще. — Я все понял, — проворчал он недовольно. — Я должен любезничать с хамами и вести себя с Фарго, как твоя шестерка. Когда понадобится любая умственная работа, я должен позвонить тебе. Я ничего не упустил?

— Реджинальд, я серьезно. Никаких импульсивных порывов. Теперь для меня это личное дело. Не завали его.

— Понял. Буду вести себя безукоризненно, торгуясь с туземцами из-за бус. Ты даже не узнаешь, что я там был.

Янус прищурился и кивнул. Эти слова были для его брата настолько близки к капитуляции, насколько это вообще было возможно. Оставалось надеяться, что этого будет достаточно. Бенедикт знал: Реджинальду не терпится проявить себя. Но ему еще предстояло перерасти свою юношескую импульсивность. Кроме того, местный глава «Лос-Сетаса», с которым предстоит встреча, был не намного старше Реджинальда, и, возможно, поэтому они хорошо поладят. И, конечно же, Янус считал, что будет неплохо, если его брат в случае необходимости будет находиться неподалеку от Фарго.

На следующий день, когда Сэм брился в ванной комнате, на прикроватном столике зазвонил его телефон. Реми при этом звуке шевельнулась и перевернулась на бок, чтобы ответить на звонок.

— Ал… Алло, — сказала она сиплым со сна голосом.

— Реми, это Лазло, — услышала она голос британца. — Надо сказать, я удивлен, что в семь утра вы еще спите, как будто нет никакого сокровища, которое требуется отыскать.

— А… Доброе утро, Лазло, — пробормотала женщина.

— Как скоро вы сможете оказаться в этой презренной тюрьме, чтобы со мной повидаться?

— Мне казалось, там должно быть мило.

— Ближе к делу!

Миссис Фарго сверилась с часами:

— Все зависит от ситуации на дороге. Возможно, через час.

Она откашлялась, села на кровати и поинтересовалась:

— А

в чем дело?

— О, ничего! Я только подумал, что вас может заинтересовать то, чем я занимался во мраке ночи.

— А чем именно?

— Я с искренним раскаянием и немалой тревогой размышлял над своим несчастным существованием… Ну, и еще расшифровал манускрипт.

— Ты шутишь!

— Нет. Я взломал шифр. Конечно, вам еще придется выяснить, что все это значит. Там говорится что-то насчет храма и змей с крыльями. Странная группа языков — испанский, латынь…

Сэм вышел из ванной, услышав голос Реми, и та, поманив его, протянула ему телефон.

— Лазло? — сразу же узнал Фарго ученого.

— Великолепного вам утра, молодой человек! — сказал Кемп с явственным ирландским акцентом.

— Что-то ты ужасно жизнерадостен!

— Я расшифровал манускрипт. Пригласил твою лучшую половину приехать и присоединиться ко мне за кофе, пока мы будем его изучать. Приглашение распространяется и на тебя. Если, конечно, у тебя нет других дел.

Сэм дважды моргнул и взглянул на Реми:

— Отличные новости! Ты — волшебник. Мы в два счета окажемся у тебя.

— Не торопитесь. Теперь, когда я чище, чем молитва монахини, у меня нет неотложных дел.

— Или, по крайней мере, трезвее.

— И это тоже. До встречи.

Фарго швырнул телефон на кровать:

— Это просто предположение, но, возможно, сегодня подходящий день, чтобы поторопиться с душем!

— Я буду готова через пять минут, — пообещала его жена, уже направляясь в ванную комнату. — Это так захватывающе! Люблю эту часть расследования — когда все собирается воедино.

Сэм улыбнулся:

— Я тоже.

25

Когда Сэм и Реми прибыли в клинику, Кемп сидел в своей маленькой палате на коричневом диване. Он встал, чтобы поприветствовать их, а потом подошел к круглому столику в углу, на котором стоял открытый нетбук.

— Пожалуйста, садитесь. Подозреваю, вам придется задержаться тут на некоторое время, — сказал он, показав на два складных стула, вероятно, выпрошенных у медсестер в преддверии встречи.

— Ты выглядишь лучше, Лазло, — сказала миссис Фарго, разглядывая его лицо и отмечая, что глаза исследователя стали ясными.

— Спасибо, Реми. Ты — стимулирующая леди… В самом лучшем смысле этого слова.

— Итак, что ты для нас нарыл? — спросил Сэм, садясь рядом с пациентом.

— Ну-с, с чего начать? — довольно заулыбался тот. — Во-первых, шифр. Это замещающая тайнопись, а оригинальный текст был написан на латыни — вернее, на латыни было каждое второе слово, чередуясь с испанскими словами. Это крайне необычно, но наводит на мысль, что автор не был конкистадором — скорее, он был из числа духовенства или образованным дворянином. Не буду утомлять вас всеми техническими деталями. Если вкратце — один лишь раз я встречался с чем-либо подобным, относящимся к тому периоду: в зашифрованном документе, предназначавшемся только для глаз папы римского. Я внес тот шифр в мой список исключительно в силу привычки, и слава богу, что я так поступил, потому что когда я прогнал текст через программу, она выявила закономерность! А после этого расшифровка была уже детской игрой.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила