Око за око
Шрифт:
Он не умел молиться; обращаясь к Богу, он просто просил его о том, что ему больше всего хотелось получить.
И в следующее мгновение раздался пронзительный сердитый вопль, значение которого не вызывало сомнений: «что это за место и какого дьявола я здесь делаю?»
У Сэма подогнулись колени, но, к счастью, он стоял рядом со стулом, и неожиданно оказалось, что он сидит.
Вращающиеся двери распахнулись. Из операционной вышел врач, успевший снять марлевую повязку с лица; на белом халате виднелись
— Мои поздравления, сержант, — сказал он. — У вас родился замечательный мальчик. Я его еще не взвешивал, но думаю, он потянет на семь с половиной фунтов. У него все пальчики на руках и на ногах и хорошие легкие.
И чтобы доказать его правоту, ребенок громко завопил.
— Б-б-б-б… — Сэм сделал глубокий вдох и заставил себя говорить внятно: — Как Барбара? С ней все в порядке?
— Она отлично справилась со своей задачей, — улыбаясь, ответил врач. — Вы хотите на нее взглянуть? — Когда Игер кивнул, доктор протянул ему ребенка. — Вот. Почему бы вам не взять своего сына?
«Своего сына».
От этих слов у Сэма вновь едва не подогнулись колени. Он засунул сигару в карман брюк и несмело протянул руки к ребенку. Врач показал ему, как следует держать младенца, чтобы головка не болталась, как рыба, вытащенная из воды.
Теперь он мог пройти через двери, которые совсем недавно были для него закрыты. В операционной пахло потом и уборной; сестра уносила ведро с какой-то гадостью. Да, процесс появления человека на свет выглядит не слишком привлекательно.
Сын пошевелился на руках Сэма, и тот едва его не уронил.
— Давай его сюда, — велела Барбара, лежавшая на операционном столе. — Мне показали его всего на пару секунд.
Голос ее звучал едва слышно. Да и выглядела она не лучшим образом. Лицо побледнело и осунулось, под глазами появились темные круги. Кожа блестела от пота, хотя в операционной было прохладно. Сэм решил, что если он сыграет два матча в один день при тридцатиградусной жаре и девяностопроцентной влажности, то будет выглядеть примерно так же.
Сэм показал Барбаре ребенка. Улыбка, появившаяся у нее на лице, на время прогнала усталость.
— Дай его мне, — попросила она, протягивая руки.
— Если хотите, можете его покормить, — сказал врач из-за спины Сэма. — Пожалуй, лучше не откладывать. Теперь мало искусственно вскормленных детей.
— Наверное, вы правы, — ответила Барбара. — До войны большинство моих приятельниц не кормили детей грудью. Бутылочки казались всем удобнее и гигиеничнее. Но теперь их негде взять… — Она сдвинула простыню, накрывавшую верхнюю часть ее тела.
На мгновение Сэма удивило, что она обнажила грудь перед доктором. Потом он посоветовал себе не
Барбара приложила сына к груди. Малыш знал, что нужно делать. В противном случае люди давно бы вымерли, как динозавры. Мальчик тихонько причмокивал — совсем как теленок или поросенок на ферме, где вырос Сэм.
— Как вы решили его назвать? — спросил врач.
— Джонатан Филипп, — ответила Барбара.
Сэм кивнул. Не самое необычное имя — в честь его отца и отца Барбары, — но и не самое худшее. Если бы родилась девочка, они назвали бы ее Кэрол Паулетта, в честь своих матерей.
— Жаль, что мы не можем сообщить нашим родителям о рождении внука, — сказал Сэм и добавил: — Проклятье, неплохо бы сообщить им о нашей свадьбе или хотя бы о том, что мы живы. Я и сам не знаю, что стало с моими родителями; насколько мне известно, ящеры оккупировали Небраску в самом начале вторжения.
— А я бы хотела, — заявила Барбара, сев и обернувшись простыней, как тогой, — чего-нибудь поесть. У меня такое ощущение, будто две последние недели я копала траншеи.
— Никаких проблем, — заверил ее доктор.
И тут же в операционную вошла сестра и вкатила столик, на котором стояли тарелка с большим бифштексом и двумя печеными картофелинами, еще одна с тыквенным пирогом и две большие чашки. Показав на чашки, доктор извинился:
— Я знаю, в них должно быть шампанское, но мы налили вам наше лучшее домашнее пиво. Считайте, что это жертвоприношение войне. — И он подкатил столик поближе к Барбаре.
Поскольку жена продолжала кормить Джонатана, Сэм взялся за вилку и нож, иногда отрезая по кусочку мяса и для себя. Ему еще никогда не приходилось кого-нибудь так кормить. Барбара радостно улыбалась ему — для нее это тоже было в новинку. Она действительно сильно проголодалась, еда исчезла с тарелки с поразительной быстротой. Домашнее пиво, как доктор и обещал, оказалось вкусным и довольно крепким.
— Если алкоголь попадет в молоко, Джонатан, наверное, опьянеет?
— Вполне возможно, — ответил врач. — И будет крепче спать. Не думаю, что вас это огорчит.
«И как мы будем жить в одной комнате, — вдруг понял Сэм, — мужчина, женщина и ребенок». Впрочем, другие люди как-то справляются — значит, и у них все будет в порядке Потом он вспомнил, что ему необходимо вернуться в Миссури. Он решил, что это нечестно по отношению к ним с Барбарой, но не знал, что с этим можно сделать. Нет, не совсем так. Он знал. Знал, что ничего сделать нельзя.
Барбара закончила есть, и сестра унесла поднос. Сэм стал ждать, когда она вернется к Барбаре с креслом на колесиках, но потом сообразил, что из-за отсутствия электричества лифты не работают.