Око за око
Шрифт:
Санса спешно спускалась с лестницы, когда уставший от атак Сандор сделал шаг вперед и со всей силой замахнулся. Его широкому жесту бастард лишь ухмыльнулся. Он только этого и ждал – нога мужлана попала в глубокую лужу, в которую его и вели. Поскользнувшись, Сандор неудачно растянулся, упав на колено, и крепко стиснул зубы от неприятной тупой боли, забившейся в изувеченной ноге. Воспользовавшись моментом, возле него вновь появился противник.
Рамси выбил топор из его рук, и, перевернув клинок острием вниз, готовился пришпилить назойливую жирную муху, ошивавшуюся постоянно рядом с ним и... с его женой. Пронзительный крик остановил острие
– Прекратите! – вновь крикнула Санса.
Приподняв юбку, девушка кинулась к мужчинам, собравшим вокруг себя праздных зевак. Сандор оттолкнул от себя гром-бабу и еле подавил в себе желание продолжить драку. Уж очень его бесил улыбавшийся его поражению болтоновский полудурок. Оказавшаяся между огней Санса замерла. Она не знала с чего начать, и, учащенно дыша, поочередно смотрела на глупцов, решивших развлечься поединком. С Клиганом она решила разобраться позже, а вот Рамси! Под предлогом необходимого разговора Санса увела его за собой, но прежде бастард еще раз хмыкнул оставшемуся во дворе Сандору, измазавшемуся грязью.
– Ты забываешься. – сказала она, как только они остались одни.
– Разве? – возразил бастард. – Мечом я орудую все также хорошо.
– Не строй из себя дурака. Ты прекрасно знаешь, о чем я! – шипела Санса, и мужчина не привыкший к ее повышенному тону в отношении себя, и сам был рад ей напомнить о том, кто тут забывается. – Я выпустила тебя, потому что мы договорились.
– Ничего не произошло. Твой песик все еще жив.
– Ты хотел его убить, и ты бы убил его. Я знаю. Я видела! – взъерошился мех на ее плечах, отчего девушка стала походить на ощерившегося волка.
– Смотри-ка как ты его защищаешь. – вкрадчиво заговорил Рамси, возмущенный ее патронажем какого-то хромого уродца, и, поддавшись странному прежде чувству, выпалил. – Может тогда предложишь ему какую-нибудь сделку и раздвинешь ноги перед ним?
Раздался шлепок.
Девушка яростно дышала. Бастард вдруг побелел. Санса отвесила ему хорошую пощечину, и Рамси, мотнув от удара головой, мгновенно пришел в бешенство. Поняв, что натворила, леди Старк едва попятилась назад, но мужчина схватил ее за руку и притянул к себе. Он был в ярости. Вцепившись когтями, Санса пыталась разжать цепкую мужскую ладонь, но рука мужа лишь крепче сжалась вкруг предплечья. От тупой боли, запульсировавшей в руке, Санса замерла, едва не захныкав.
– Сейчас, – сказал бастард, подождав пока она прекратит вырываться. Грозя ей указательным пальцем, лорд Болтон выпучил глаза. – Я ничего не сделаю, и, поверь мне, – выпустил он ее руку, успокаиваясь, – не потому что боюсь твоих комнатных собачек.
Девушка поджала губы. Напомнивший о себе бастард хотел потрепать ее по щеке, но она отвернулась в сторону. Мужчина удержал ее подле себя и медленно поцеловал, шепча что-то на ухо, и Санса, прикрыв глаза, едва задрожала.
– Увидимся позже, милая. – зло оскалился мужчина, и после его ухода девушка еще какое-то время рьяно вытирала грязь с его рук, замаравшую ее платье, да влажный от поцелую след.
Позже они не увиделись.
Леди Болтон приказала выделить ей отдельные покои, а молчуну Биллу сказали запирать Рамси на ночь в господской спальне. Услышавший об ее распоряжениях от Бриенны Тарт лорд Болтон лишь усмехнулся, к пущей злости своей вспомнив об истинном положении дел.
Он – пленник. Ее пленник.
– У миледи красивое тело, – заметила Тая, протирая плечо госпожи. – И кожа как у младенца. Наверное, ваш муж очень скучает…
– Я не хочу о нем говорить, – отрезала леди Старк.
Тая снисходительно улыбнулась, подлив горячей воды в ванную. От большой кадки поднимался пар, и разморенная Санса, прислонившаяся к высокому бортику, чувствовала особенное умиротворение, растекавшееся по телу. Сейчас в небольшой спаленке ей было хорошо и спокойно.
В Дредфорте все утихомирилось. Она написала письмо в Кархолд, и оттуда довольно быстро пришел ответ. Карстарки просили аудиенции. Джон беспокоился, и его письмо, подробное в отчете о делах и немного неловкое в отношении нее, девушку очень тронуло. Амберам Санса писать не решилась, и уповала на то, что слухи о том, что Дредфорт занят, сами сделают свое дело. Тая исполняла роль ее служанки, оказываясь в нужный момент то на кухне, то в прачечной, и докладывала госпоже о слухах и разговорах, случавшихся повсеместно в замке. Девчушка из Долины стала ее личным шпионом-осведомителем, и, в целом, Санса была собой довольна. Было лишь одно неприятное дело, сидевшее жабой на душе – ее отношения с благоверным супругом.
Несколько дней Санса его почти не видела. Избегала и избегала специально. Порой ее охватывало странное чувство, будто за ней следят. Она оглядывалась, и, как правило, находила неподалеку бастарда, вовремя отвернувшегося в сторону.
Сначала она радовалась. Он был вновь наказан за свою провинность – поставлен как негодный мальчишка в угол. Наказание было смешным, что было еще более унизительным в его положении. У нее была власть снова посадить его в какой-нибудь чулан, чтобы упрятать от себя подальше, но это могло настроить против нее обитателей замка, а этого леди Старк-Болтон совершенно не хотелось.
Кроу, на глазах которого вырос этот щенок, иногда что-то рассказывал о нем, все же о чем-то предусмотрительно умалчивая. История об изнасилованной Русе девушке, произведшей бастарда на свет, ее не удивила. Яблочко от яблони, думала Санса, порой даже оправдывая, к своему удивлению, поступки мужа врожденной дикостью и пробелами в воспитании.
С ней всегда была Бриенна. Дородная и хмурая, она напоминала леди Старк большую медведицу. За бастардом следил молчавший Пес, а за Сандором следил еще чаще молчавший Билл, и молодой лорд, пребывавший в тишине, хоть как-то развлекался, слоняясь призраком по замку да изредка стреляя из лука.
Сансу он видел, но всегда издалека. Как-то попытался к ней подойти, но ненавистный Пес перегородил ему дорогу. Видеть его, видимо, не хотели, и Рамси, считавший побегушки за девицей ниже своего достоинства, больше не предпринимал попыток общения. Мужчина знал – она слишком упряма, слишком азартна, чтобы отступиться от своего желания расквитаться с каким-то чудаком, так некстати перешедшим ей дорогу, и потому спокойно ожидал ее покорного возвращения. Ведь для чего-то она все это затеяла?
Между башен мрачного замка гулял ветер, разносивший слухи – лорды поругались. Новые господа, и без того вызывавшие к себе интерес, стали главной темой замковых пересудов. Кто-то добродушно шутил на их счет. Мол, милые бранятся, и среди наблюдателей этой пары витало особенное любопытство, когда эти двое вдруг оказывались поблизости.