Око за око
Шрифт:
Санса расчесывала волосы, когда он мокрый от снега ввалился в спальню. Делала девушка это медленно и методично, поводя щеткой по длинным рыжим прядям. Из-за открытой двери буйный сквозняк раскрыл ставни, впуская стайку снежинок в комнату, и она быстро вскочила со стула, чтобы закрыть окно.
– Приказал спрятать удила да закрыть ворота покрепче. – сказал ей бастард, когда она оглянулась на него. – Никогда не ездила на коне без уздечки?
– Думаешь, они могут сбежать? Ночью?
– После твоего побега я не удивлюсь. – проговорил он, снимая намокший плащ. Он повесил его поверх белого плаща Сансы, чтобы спрятать надоевшего до колик белого лютоволка. – Я пытал почти всех дозорных – никто не признался.
– Мы спрыгнули.
– Хм… Со стены? – улыбнулся бастард, закусив нижнюю губу. – А ты рисковая.
Санса снова села за расчесывание. Это успокаивало ее и отвлекало от неприятных мыслей о предстоящем.
– Всегда хотела спросить. – вдруг раздался ее голос. – Если бы твоей женой стала Уолда. Ты бы с ней… тоже?
– Что «тоже»? – широко улыбнулся бастард, оглядываясь на жену.
– Ты знаешь.
– Ну-у-у… Ты меня переоцениваешь, хотя... Для нее бы я тоже что-нибудь придумал.
– Не сомневаюсь. – фыркнув, девушка вновь стала напевать какую-то песенку себе под нос.
Рамси стряхнул с волос капли растаявшего снега, невольно поразмыслив о том, чтобы он мог сделать с мачехой-толстушкой. Пожалуй, Санса была права. Он бы не стал так часто делить с ней супружеское ложе, а вот содрать огромный кожаный мешок с такой большой туши он мог.
Бастарду всегда нравилось сдирать кожу с людей. Не только потому, что он получал удовольствие от кровавого процесса, а потому, что так мужчина мог докопаться до самой сущности человеческой натуры. Даже из под самой толстой оболочки Рамси Болтон всегда доставал «настоящего» человека. Теон Грейджой, надменный и горделивый, оказался Вонючкой – раболепным слугой. Лорд Сервин умолял о пощаде, визжа на кресте как девчонка. Старуха-северянка, хотевшая помочь Сансе, даже слезы не проронила, повторяя как заговоренная – «Север помнит».
Он всегда докапывался до самых глубоких недр, и это его очень забавляло. С Сансой он обошелся куда мягче, и заливавшаяся некогда слезами девчушка нынче казалась ему великим открытием. Она плакала, кричала, но не сгибалась, и то, что он достал из под ее волчьей шкуры, ему начинало нравиться.
– Что ты думаешь о наших гостях? – спросила Санса его снова.
– Решила заговорить мне зубы?
– Решила спросить твоего мнения. – фыркнула девушка. – Ты все равно еще раздеваешься.
– Как мило с твоей стороны! – откинул он сапог в сторону. – Этот Джон – напыщенный идиот. Такие под ножом всегда пытаются договориться, рассказывая о бессметных сокровищах, а потом зовут мамочку. Видимо, все с этим именем такие, – хмыкнул он к неудовольствию Сансы намекнув на Короля Севера. – Мальчишка бойкий, но пока бестолковый. Девчонка глупа как пробка. Твоему братцу пошла бы. Свое мнение я высказал, ты довольна? – сказал он, подходя к ней сзади.
Санса встала, и, схватив ее под ребра бастард быстро притянул ее к себе. Она чувствовала, как он впивается ей в шею, и, вспомнив успех вчерашней ночи, подняла руку, зарывшись в его кудрях, ведь главное теперь было – не строить из себя жертву.
– Ты никогда не думала, что будет, если я откажусь от сделки? – оскалился он, подталкивая жену к ночному столику. Санса уперлась руками в столешницу. Отступать не имело смысла – ее рубашку уже задирали, оголяя бедра.
– Ты дал слово лорда... Ах. – втянула она воздух сквозь зубы. – Настоящий лорд… Никогда… не нарушает данного… слова. Не так ли… лорд Болтон?
– Умница, – улыбнулся бастард.
Высокородная недотрога, кажется, начала понимать, как должна вести себя его жена. Оказывается, она была не такой уж и холодной, и, довольствуясь приятным повторением предыдущей ночи, Рамси Болтон, любуясь прекрасным лицом, путался в рыжих волосах. Дочь псарника постепенно расплывалась в его прошлом – это была перевернутая страница его жизни, полная приятных воспоминаний, и Рамси смотрел на свою леди немного иными глазами. В ней что-то еще сидело, опасливо прятавшееся от него, и что-то подсказывало бастарду – когда он до этого доберется, Санса «покроется чешуей, блестящей на солнце, отрастит себе змеиный хвост», и Старки потеряют ее окончательно, а он будет совсем не прочь заключить ее в болтовноские объятия.
– Вы опять отправляете меня от себя, миледи! – сетовала леди Тарт.
– Бриенна!
– Как я могу оставить вас здесь, среди этих… С ним? – не понимала рыцарша такого шага своей госпожи. – Вас никто не защитит, если что случится.
Во дворе собирались путники, готовившиеся к предстоящему путешествию. Сир Мейсон, отвечавший за молодых лордов, согласился с предложением Сансы. Его успокаивало то, что Илларья оставалась с ним, да и совершеннолетие мальчика было не за горами, а значит, Карлон вскоре должен был вернуться под его непосредственное влияние. Карстарки отправляли с мальчиком десяток солдат для его охраны. Санса отправляла в Винтерфелл восьмерых воинов, прибывших с ней, и очень рассчитывала на Бриенну и Подрика, чтобы хоть как-то уравновесить силы.
– В прошлый раз я и дела не сделала, и оставила вас одну.
– Никто не знал, что Ланнистеры осадят Риверран! Со мной останется Сандор.
– Я не доверяю ему. Вас он не защитит. – зычно звучало меццо-сопрано женщины-воина. – Отправьте его с отрядом.
– Нет. – Санса прекрасно понимала недовольство своей большой медведицы, но все же именно на нее она и могла положиться в данном деле. – Ты – женщина.
– Вы из-за…
– Дослушай меня! – прервала ее леди Старк. – Он еще ребенок, и именно с ним отправляются солдаты – грубияны и мужланы. Ты – женщина. Ты сможешь его защитить, точно также как защитила меня. Я отправляю тебя с ними именно поэтому! – Бриенна искоса смотрела на госпожу. Ее бы леди Санса обманывать не стала, и все же на душе у рыцарши было не спокойно. – Ты доставишь его в Винтерфелл. Передашь в руки брата, убедишься, что все хорошо с ним и с Джоном, а потом вернешься ко мне. Прошу тебя…
– Вы не должны просить меня, миледи. – успокоилась Бриенна. – Ваше слово для меня – закон. Я все сделаю. – кивнула головой леди Тарт, верная принесенным клятвам.
Когда они спустились со стены, Рамси стоял подле Подрика, крепко держа мальчишку за затылок. Он что-то ему шептал в самые уши, но, увидев Сансу, оттолкнул от себя побледневшего оруженосца и похлопал его по плечу.
– Пожелал хорошей дороги! Не так ли, Подрик? Передавай привет братцу Джону!
– Д-да, милорд.
– Леди Санса! – крикнул леди Старк маленький лорд Карлон. Он вырвал повод у конюха, и самостоятельно повел своего коня в ее сторону. – Уже скоро я увижусь с вашим братом.
– Верно, милорд.
– Надеюсь, когда мы одолеем белых ходоков, вы приедете ко мне в Кархолд. Вы, лорд Болтон, тоже, – сказал он покачивавшемуся на месте мужчине. Рамси довольно улыбнулся мальчику. Видимо, слухи, гулявшие по замку, дошли и до его маленьких умненьких ушей. – Я покажу вам замок.
– Я сплю и вижу тот день, когда мы будем гостить у вас! – выпучил глаза бастард, оборачивая свое предплечье рукой жены. Мальчик его саркастического тона не понял.
Они уехали. Очень скоро замок покинули и сир Мейсон с очень тихой Илларьей. Подосланная своим наставником она как-то пришла в комнату к леди Болтон, чтобы заручиться ее покровительством, и увидела к своему стыду то, чего совершенно не ожидала увидеть. Когда Карстарки прощались с Дредфортом, она лишь украдкой поглядывала то на Сансу, то на Рамси и краснела от постыдных воспоминаний.