Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— По переписке? Помогу конечно! — Прямо-таки излучая жизнерадостность, заверила меня Людмила, — Это ты хорошо придумал, Ёша, тут-то оно от мусора не сильно отличается, а там… — Она грустно вздохнула, взяла себя в руки, пошуршала: — Давай, диктуй адрес!

Продиктовал, поблагодарил. Посылка «хондовского мерча» пойдет отдельным пунктом, а «Гандам» с письмом отправлю уже испытанной бандеролькой. Письмо написано еще вчера, но нужно добавить предупреждение:

«Папа занимается рекламой в автомобильной корпорации «Хонда», они выпускают много всякого, поэтому решил отправить

немного тебе. Не переживай, мне оно совсем ничего не стоило, то есть — халява! Стругацких начал читать, и вправду смешно! Жаль у нас их не достать» — Намекнул я в конце письма на «чем отдариться».

Положил в сумку оба письма, мобильник, тоскливо смерил взглядом «гермесовский» галстук — в школу в нем ходить нельзя. И вообще на официальные мероприятия нельзя — положено носить школьный. По тем же причинам батя и дед носят галстуки с расцветкой Токийского университета — еще один из многочисленных японских маркеров, подчеркивающих социальный статус. Никакого флекса дорогущей тряпочкой для Иоши!

***

По пути зашли с Хэруки в ТЦ, я купил два томика «Гандама». Вспомнив тезис «два-покойнику», добрал еще один. На уроках напишу перевод и отправлю по дороге к музыкантам — «Кьюбейс» так и не начал осваивать, так что очередную песню «сливать» придется «аналоговым» методом.

— А почему именно «Гандам»? — Поинтересовалась лучшая девочка, — Ты же говорил, что разочаровался в нем!

— В СССР цензура гораздо хуже нашей, — Пояснил я, — А тут, — Помахал мангой, — Докопаться не к чему! Ну роботы, ну дерутся. Ноль пошлости, ноль жестокости. А для людей, которые никогда ничего подобного не видели, это — настоящее откровение!

— Вот как, — Улыбнулась Хэруки.

— Следующим летом попробую «вытащить» Антона в Японию, — Поделился я планами, и, презирая себя за слабость, пассивно-агрессивно пожаловался: — Может хоть зарубежный пацан будет со мной дружить.

Добрая девочка сочувственно меня обняла:

Не переживай, вокруг тебя столько замечательных людей, которые всегда тебя поддержат.

— Ты права, — Вдохнув родной цветочный запах ее волос, согласился я, — Но это либо фанаты, либо наемные работники.

— Но ты же надеешься, что Кейташи опомнится, и все вернется на круги своя! — Напомнила она с тщетно скрываемым недовольством в голосе.

— Кто знает, — Вздохнул я, отстранился, улыбнулся: — Не переживай, я по-прежнему счастлив! В конце концов, — «Пикнул» пальцем ее хорошенький носик, вызвав супер милую мимическую реакцию, сопровождаемую звуком, похожим на «муня-муня», — Главное — это ты! Ведь…

Важна твоя рука во время моего отчаяния,

Важны твои глаза в бою за моими плечами.

Река становится шире, и мы подходим к устью,

Главное, чтоб ты осталась, если вдруг меня не впустят!

Глазки Хэруки блеснули, поцеловались и пошли дальше.

У обувных шкафчиков встретили того самого Кейташи, который, похоже, «опоминаться» пока не собирается, в компании «подсосов» извлекая из своего шкафчика стопку любовных писем.

— Сегодня всего четыре! — С деланным расстройством объявил он.

— Как и ожидалось от Белой Молнии — если за день ему призналось меньше пяти девчонок, значит день не удался! — Восхищенно прокомментировал его слова «подсос».

— Знает кто-нибудь Мидори Арисугаву? — Спросил Кейташи, просмотрев первое письмо.

— У нее прыщи! — Ответил один из школьников.

— Вот как? Прости, Мидори-сан, но ты в пролете! — Скомкав письмо, Белая Молния ловко отправил его в мусорное ведро под угодливый хохот свиты.

Увы, переобуться надо, поэтому мы с Хэруки подошли к своим «ячейкам» — девушка гордо сделала вид, что не замечает мерзких малолеток, а я ехидно ощерился, заставив Кейташи поникнуть и нарочито-громко сказать:

— А кто хочет сока? Благодаря моим заслугам папашу повысили, и он отвалил мне кучу карманных денег, так что сегодня угощает Белая Молния! — И король с оживившейся свитой покинул вестибюль.

— Не таким я его воспитывал, — Вздохнул я, Хэруки захихикала.

Переобулись, пошли в класс, поговорили с Кохэку, и начались занятия, на которых я переводил «Гандам». А ведь не такая плохая манга… Фу, старый Иоши, фу, ты здесь не имеешь власти!

***

— Держи! — Протянул я Нанако коробку с мобильником и лист бумаги с номерами других мобильников.

— А?! — Ожидаемо опешила она.

— Как работник «Одзавы и сына», ты имеешь право пользоваться корпоративной связью! — Пояснил я, — В машине научу пользоваться, а пока пошли заглянем к фанатам, у меня к ним дело.

Зашли, поздоровались.

— Как и ожидалось от лучшего фан-клуба Японии, — Сразу сделал я ребятам приятно, — Вы показали, что в качестве редакторов вы не уступаете профессионалам из «Шуэйши»!

Сделал паузу, дав ребятам возможность поскромничать.

— Поэтому предлагаю вам заниматься первичной редактурой всех моих будущих книг на постоянной основе! — Продолжил я, — Само собой, не просто так! Любой труд должен быть оплачен, поэтому за каждую книгу я буду вносить деньги в кассу клуба! Кто у нас казначей?

— Я! — Подняла ручку Казари-семпай.

— Тогда вот, плата за «Махоутокоро»! — Объявил я и, игнорируя протесты ребят, сунул ей в ладошку пару купюр, — Я расстроюсь, если вы потратите их на ерунду, но мне будет приятно, если эти деньги будут работать на укрепление связи между вами! Например — сходите в кафе, бассейн и так далее!

Ребята переглянулись, покивали друг другу и согласились. Отлично! Попрощавшись, в компании верного секретаря отправился на выход.

— Стоит ли так баловать подделок? — Буркнула она по пути.

— А почему нет? — Пожал я плечами, — Сама подумай — в фан-клубе собрались те, кто не смог найти себе места лучше. Благодаря клубу, они нашли единомышленников, перестали чувствовать себя одинокими. Разве плохо делать жизнь окружающих веселее? — Улыбнулся.

— Как и ожидалось от добрейшего Иоши-самы! — То ли согласилась, то ли смирилась Нанако.

В такси научил девушку пользоваться «трубой», помог занести все номера в телефонную книгу, игнорируя скорбный вздох вручил «Геймбой». Так-то вообще не нужно, но мне интересно, в какой момент ее терпение лопнет. Вот такой я нехороший.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18