Оковы прошлого
Шрифт:
Один из грузчиков поднял глаза и улыбнулся.
– Дерек сегодня заболел. Мы его заменяем.
Он открепил планшет от каталки и протянул мне.
С резким выдохом я отпустила баллончик. Я не могу жить в страхе.
Взяв планшет, я подписала документ своим именем. Когда я подняла глаза, возвращая планшет, улыбка парня превратилась в ухмылку. Паника охватила меня за секунду, прежде чем нечто набросили мне на голову.
Дерись или беги - адреналин подскочил в крови, в этой битве надо отвечать первым. Ручка все еще была
– Сука пырнула меня!
Черный пакет, накрывавший мою голову, сильнее затянулся вокруг моей шеи. Мои руки поднялись к горлу. Я пыталась просунуть пальцы между пакетом и шеей, прежде чем страх овладеет мной полностью. Меня обхватили чьи-то руки, и я повисла в воздухе.
Затем сильно ударилась об пол, приглушенно захныкав из-за резкой боли, пронзившей мою спину.
Давление усиливалось, так как один из мужчин сдавливал ногой мою грудную клетку. Запасы воздуха стремительно иссякали, и руки потянулись к голове. Баллончик был давно забыт.
– Кое-кто хочет поговорить с тобой, сука, - сказал парень, чья нога сдавливала мою грудь.
Полиэтилен прилип к открытому рту, пока я делала судорожные вздохи. Я часто моргала, пытаясь сфокусировать взгляд. Я ничего не видела, но каждый раз открывая глаза, меня лишь сильнее пугал черный цвет.
Я закрыла их, сосредоточилась на звуках.
Звук открывающихся двойных дверей, затем тяжелые шаги. Медленные, вальяжные. Каким-то образом это размеренное движение, словно человеку принадлежало все время мира, пугало меня больше всего.
Мои мышцы напряглись, когда я попыталась стряхнуть его руки со своих. Это было бесполезно, но я не собиралась сдаваться. Не в этот раз.
– Здравствуйте, доктор Джонсон.
Раздался мужской голос, глубокий и спокойный, который я слышала впервые.
– Извините за эту не самую радушную встречу, но мое время дорого стоит. И оно уже истекает.
Я с трудом выдавила из себя слова, задыхаясь:
– Чего вы хотите?
– Я сильно рискую, встречаясь с вами здесь, когда мог бы просто похитить вас из любого другого места, я думаю, вы представляете. Вы достаточно умны, Джонсон.
Я попыталась потрясти головой, но мои вытянутые руки мешали любому движению.
– Не имею ни малейшего представления. Кто вы?
Он усмехнулся.
– Вы слегка колебались, подделывая улики о случайной смерти нашего общего знакомого.
Сердце гулко застучало, отдаваясь в ушах.
– Поэтому сейчас я пришел к вам с аналогичной просьбой. Просьба - не совсем верное слово. Необходимость больше подходит под описание вашего положения.
Вес, сдавливающий мою грудь, исчез, и мое тело резко начали поднимать. Я почувствовала, как затрещало плечо, и ослепляющая боль пронзила меня до полуобморочного состояния.
– Деликатнее, пожалуйста. Доктор Джонсон не должна быть травмирована, - приказал мужчина своим головорезам.
Плечо пульсировало, меня подвели к столу и заставили сесть на стул.
– Я не могу изменить полученные результаты просто так. Они должны подкрепляться уликами. Они должны быть правдоподобными.
Такое чувство, словно кто-то другой говорит через меня, словно страх исчез. В определенный момент нахождения с Вэллсом, когда он угрожал мне, я перестала трястись от страха.
Я не принимаю свою судьбу, все наоборот. Но умолять сохранить жизнь, умолять не причинять мне вред… это не сработает. Этот человек сделает то, зачем пришел сюда, несмотря ни на что. Моя единственная сила – сохранить острый ум.
Насколько возможно сохраняя здравомыслие, я постаралась не вздрогнуть, когда что-то поставили передо мной на стол.
– Мой напарник сейчас уберет мешок, - предупредил мужчина.
– Не совершайте ошибки, пытаясь повернуться, мисс Джонсон.
Я почувствовала, как он задел мою спину, затем его руки обхватили мою шею. Я дернулась, сердцебиение ускорилось. Его палец прошелся по моим губам через полиэтилен.
– Я, в отличие от нашего общего друга, не получаю удовольствия от страданий женщины, - прошептал он у моего уха.
– Твоя смерть будет быстрой.
Я поверила ему.
И кивнула в ответ.
Моя голова сотряслась мелкой дрожью, как и все тело, пока я старалась удержаться от того, чтобы не посмотреть за спину.
– Найдите отчеты по недавним трупам и впишите заключение по первой женщине, нашей дорогой мисс Белофф, обозначив его как несчастный случай. А затем то же самое проделайте и для мисс Картер.
Я посмотрела на стол. На нем располагался мой ноутбук.
– Я еще даже не начинала вскрытие второй жертвы, - сказала я, предполагая, что мисс Картер - это только что привезенная жертва.
– Именно поэтому я и совершил эту особую поездку. Я здесь, чтобы заполнить пробелы и помочь вам. Я предоставлю информацию, в которой вы нуждаетесь. Обе смерти являются результатом несчастного случая, - он цокнул.
– Так стыдно. Уверяю вас, я не желал их смерти. Все совсем наоборот.
Злость молнией прошла через меня.
– Множественные следы ударов на теле Марси Белофф свидетельствуют об обратном.
Моя голова дернулась назад, он схватил мои волосы в кулак. Его пальцы впивались в мою голову… и пока его ногти врезались в кожу, я молилась, чтобы он оставил ДНК.
– Я надеюсь, проблем с моей просьбой не возникнет, - его резкие слова ударили в лицо.
– Потому что, если мое доброжелательное отношение не будет способствовать сотрудничеству, тогда, уверяю вас, у меня припасены иные методы.
Его рука захватила больше волос, не давая мне повернуться в другую сторону, пока он вставал ближе ко мне.