Омаранская сага
Шрифт:
— И беженцы тоже прибывали из Тернаннока.
— Да, мы неправильно понимали, что такое Омара, — подтвердил Ратиллик. Затем он указал на Игромма и его людей:
— Вот истинные жители Омары. Все остальные — смешанные потомки обитателей обоих миров. Забавно, не правда ли?
Варгалоу шагнул вперед. Лицо его имело в тот момент странное выражение.
— Это правда? — переспросил он. Корбилиан нахмурился:
— Магия, сработанная Иерархами Тернаннока, и впрямь открыла проход сюда и в другие миры. Я сам попал сюда через один из них и тщательно закрыл его за собою. До меня
— Кроме них, было еще несколько городов, разбросанных по разным землям, — раздался голос Игромма. — Жизнь всей Омары сосредоточивалась вокруг Сайрена и Ксаниддума.
— Откуда тебе это известно? — насел на него Варгалоу.
— Голос камня открыл множество доселе запечатанных комнат в моей памяти. Многое из того, что мне всегда было известно, я теперь понимаю лучше. Думаю, то же произошло с каждым из нас, — ответил маленький человек.
— Так ты хочешь сказать, — продолжал настаивать Варгалоу, — что, когда пришли завоеватели, здесь была лишь жалкая горстка людей, которые могли им что-то противопоставить? Что Омара принадлежит Земляным Людям, а я, мои люди, жители Золотых Островов и подданные короля Странгарта — потомки завоевателей? — Прежде чем тот успел ответить, воин Башни уже метнулся к Корбилиану: — И это значит, что раз в наших жилах течет общая кровь, кровь пришельцев из Тернаннока, то мы все владеем силой?
Лицо его было страшно. Но правоты его слов нельзя было отрицать.
Неожиданно Варгалоу расхохотался:
— Эх, жаль, Грендак не дожил до этого момента! Надо было привести его сюда, пусть бы послушал. Он, который так жаждал избавить Омару от силы, знал бы он!
— Теперь ты понимаешь, почему обряд возвращения крови земле должен быть отменен, — сказал Корбилиан, как только отзвучал издевательский смех Варгалоу. — Это все равно, что убивать членов собственной семьи.
Глаза воина сверкнули, словно слова Корбилиана задели его за живое.
— «Членов своей семьи!» Хорошо сказано! Грендаку тоже понравилось бы. Сколько младенцев было умерщвлено по его приказу?
Брэнног, не ожидавший такого взрыва эмоций от хладнокровного и рассудительного Варгалоу, незаметно придвинулся ближе.
От привычного самообладания бывшего подданного Хранителя не осталось и следа, глаза метали молнии, лицо пылало.
— Может, Грендак и считал себя выше простых смертных Омары, и вел себя так, будто был богом, но на самом деле он был всего-навсего человеком, мужчиной, не более, но и не менее!
Корбилиан бросил взгляд на Сайсифер. Вольгрен был рядом с ней, начеку.
— Ты говоришь намеками.
— В постели Грендака нередко бывали женщины. Некоторые из них уходили непорожними. Но он не мог позволить плоду чресл своих жить, ибо младенец унаследовал бы его силу. Поэтому детей уничтожали вместе с матерями.
Взгляд воина был устремлен наружу, но он явно не видел ничего, кроме кровавых картин прошлого и, возможно, некоего постыдного тайного убийства, о котором он никогда никому не расскажет. Повисла тягостная тишина.
Паузу нарушил всеми позабытый Гайл:
— Значит, Грендак был не менее безумен, чем мой кузен Кванар Римун.
— А его Охранное Слово, — повысив голос, обратился к толпившимся на площади Избавителям Ратиллик, — такое же зло, как и то, что идет с востока.
Варгалоу внимательно вглядывался в лица своих солдат. Их было больше тысячи,
— Я пролью кровь!
На этот раз реакция его людей была столь бурной и молниеносной, что Корбилиан и остальные невольно содрогнулись. Рука Варгалоу опустилась так же мгновенно, как и поднялась, и на излете стальное лезвие зацепилось за говорящий камень. Посыпались искры. Варгалоу взвыл и отпрянул. Заменявший ему правую руку коготь вспыхнул ярким голубоватым пламенем. Прежде чем Избавители успели как-либо отреагировать, их предводитель снова воздел руку и воскликнул:
— Это ответ говорящего камня!
Пальцы Моррика Элберона стиснули эфес меча. Кто знает, чего ожидать от этого фанатика? Но Варгалоу, казалось, успокоился. Опустив свою устрашающую руку, он с усмешкой обратился к Корбилиану:
— Раз уж мы все обладаем силой, так давай воспользуемся ею.
— На Горе Ксаниддум.
— Вот именно.
Воины покинули храм и встали лагерем на площади. Как и обещал Игромм, в городе нашлись источники с пригодной для питья водой. Почувствовав, что опасность временно отступила, армия вновь распалась на отдельные отряды. Брэнног остался с Земляными Людьми. Вместе они строили планы возвращения маленького народа к дневному свету. Каждое обитавшее под землей племя должно было узнать о том, что произошло здесь в этот день, и выйти на поверхность, чтобы начать строить новую жизнь. Но только не здесь, не в Сайрене, где было совершено слишком много роковых ошибок.
Корбилиан и Ратиллик тоже сидели в стороне от прочих и обсуждали услышанное.
— Короли-Чародеи превзошли Иерархов, — заметил Ратиллик.
— Да. Не потому ли те так жаждали вновь выйти на их след?
— Именно. Их жадность внушала мне отвращение. Но знаешь, Корбилиан, мне все больше кажется, что силу на востоке так просто не одолеть. Что ты собираешься предпринять?
— Заклятие Цепи было нарушено. Надо попытаться восстановить его, пусть оно и дальше сдерживает силы, растревоженные Королями-Чародеями. Многое зависит от самой Омары. Источники силы разбросаны по ее поверхности, а это значит, что она должна действовать как единое целое.
Ратиллик кивнул. Прежняя ненависть к Корбилиану исчезла без следа, точнее, нашла другой выход. «Красивое решение», — подумал он, но, вглядевшись в окружающих людей, ощутив снедавшие их чувства страха, вины и агрессии, невольно усомнился в том, что оно выполнимо.
ГЛАВА 20
Край страха
На закате, когда солнце, падая за край пустыни, окрасило пески в ржавый цвет, а длинные тени домов накрыли площадь, Корбилиан поднялся на ступени храма говорящего камня и обратился к войску. Шепот в городе стих, словно тот, облегчив душу покаянием, умиротворенно замолк. Корбилиан посвятил солдат в разработанный им план кампании. Нынешняя армия, объяснял он, это основная ударная сила, при помощи которой он надеется разрушить зло, царящее на востоке. Но вслед за этим наступит долгий период восстановления нормальной жизни на пустующих ныне землях, а для этого потребуются еще люди. Поэтому теперь необходимо избрать представителей от каждого отряда и отправить их на запад за подкреплением. Сайрен же должен стать перевалочным пунктом по дороге на Ксаниддум, местом, где армия сможет сделать последний безопасный привал. Люди на площади и птицы на крыше храма внимательно выслушали его, но возвращаться назад никто не хотел: всех пугали ходячие дюны и другие ужасы пустыни. Тогда командиры отрядов сами прошли по рядам и избрали наиболее надежных, по их мнению, людей, на которых можно было возложить поручение Корбилиана.