Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Маммон, Маммона - по древней мифологии, бог богатства и наживы у древних сирийцев.

Не воскресить юности дождем Данаи.
– По греческой мифологии, Зевс, пленившись красотой Данаи, дочери аргосского царя Акрисия, явился к ней в виде золотого дождя.

Гривна - монета в десять копеек, денежная единица в Древней Руси.

Стр. 334. Армида - волшебница, героиня поэмы великого итальянского поэта Торквато Тассо (1544 - 1595) "Освобожденный Иерусалим" (1580).

Сураб (ара б.) - подземелье.

Стр. 336. Фуражировка - заготовка для войсковых частей продовольствия и фуража (корма), хранение и выдача их.

Шапсуги - в прошлом одно из адыгейских племен, живущее ныне в Адыгейской автономной области и в Краснодарском крае.

Абрек - в эпоху завоевания Кавказа русскими - горец-партизан; позднее - горец-разбойник на Кавказе.

Дантов "Paradiso" - "Рай", третья часть "Божественной комедии" Данте Алигьери (1265 - 1321), великого итальянского поэта.

Беатриче (Беатриса) - возлюбленная Данте, которую он воспевал в юношеских стихах, сонетах и "Божественной комедии".

Стр. 338. ...из циклопеанских гробниц...
– Имеются в виду египетские пирамиды, гробницы фараонов (от греч. cyclops - круглоглазый, переносное значение - огромный).

Тигр - река, протекающая в Турции и Ираке.

...бархат ковров хорасанских...
– Хорасан - в III - сер. XVIII в. область на Среднем Востоке (часть Ирана, часть Туркмении, часть Афганистана), очень развитая в экономическом отношении; славилась ткачеством.

Муравленый - покрытый глазурью.

Стр. 339. ...роза пиршества в благоуханном фалерне...
– Фалерн название виноградного вина, производившегося в древней Италии в Фалернской области.

Абин - река в Северной Италии.

Стр. 341. Роковой баламут подобран...
– то есть карты растасованы шулерским способом.

Соника (ф р.) - в азартных карточных играх выигрыш или проигрыш с первой ставки.

...с жажды поцелуев своей Элеоноры.
– Имеется в виду герцогиня Элеонора д'Эсте, в которую был влюблеп Торквато Тассо.

Стр. 342. Не шамбертеном он их потчует...
– Шамбертеи - французская деревня, славившаяся своим вином.

Бекеша (венг.) - старинное долгополое пальто.

Стр. 343. Трансценденталисты - представители идеалистической философии, отстаивавшие идею о "потустороннем" мире, недоступном познанию.

Стр. 345. Терцет - стихотворная строфа из трех строк.

Ариосто Лудовико (1474 - 1533) - итальянский поэт, автор героической рыцарской поэмы "Неистовый Роланд" (1516).

...Муровы мелодии...
– Томас Мур (1779 - 1852) - английский поэт, автор "Ирландских мелодий" (5 томов, 1807 - 1834).

...стихи Вальтера Скотта...
– Имеются в виду поэмы В. Скотта "Песнь последнего менестреля" ("The Lay of the Last Minstrel", 1805) и "Дева озера" ("The Lady of the Lake", 1810).

Стр. 346. ...зоревая пушка...
– пушка, посредством которой бьют зорю, возвещают о наступлении зари.

...духи из Макбетова котла...
– Речь идет об эпизоде из трагедии В. Шекспира "Макбет" (1606).

"Морфей, до утра дай отраду..." - таз стихотворения Пушкина "К Морфею" (1816).

Стр. 347. Рунд - помощник дежурного по караулам; здесь: ночной обход караулов.

Стр. 348. Помпея - город в Италии, который был разрушен в результате извержения Везувия в 79 г.

Стр. 349. Маркотча и Атакваф - небольшие речки в Дагостане.

Стр. 352. Натухайцы - одно из горских племен.

Каменский Михаил Федотович, граф (1738 - 1809) - генерал-фельдмаршал.

Стр. 353. Магомет - пророк, по арабским преданиям основатель в VII в. исламской (мусульманской) религии, изложенной в Коране.

Стр. 354. Пук и Ариель - герои комедии Шекспира "Буря".

...карикатурами Гетевого шабаша ведъя...
– Имеются в виду пляски ведьм в сцене "Вальпургиева ночь" из "Фауста" Гете.

Фалшфейер (фальшфейер; нем.) - См. коммент. к с. 341 тома I.

Стр. 355. Полуда - сплав для лужения, луда; здесь: вещь очень незначительной ценности.

Стр. 356. Кирасиры - кавалеристы, носившие кирасы, то есть металлические латы, защищавшие спину и грудь от ударов.

...братья Иосифа!
– Имеется в виду Иосиф Прекрасный, проданный, по библейским преданиям, братьями в рабство в Египет вельможе фараона; жена вельможи пыталась обольстить юного Иосифа.

Стр. 357. Стикс - в древнегреческой мифологии одна из рек "подземного царства", за которой обитали души умерших.

Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Обратная сторона маски

Осинская Олеся
2. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Обратная сторона маски

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3