Он еще отомстит
Шрифт:
— У них есть ночная смена?
— Только для рабочих. Административное здание закрывается ровно в пять тридцать. Это современное десятиэтажное здание между заводом и рекой. Они установили там всю сигнализацию, которую только можно себе представить.
— Если там вокруг все обложено, как же мы туда попадем?
— Примерно в ста ярдах от фабрики есть переулочек, который называется Брэгг-Элли. Я обозначил его на карте, которую передам вам. Если поднять люк в конце переулка, то можно попасть в тоннель диаметром примерно в три фута, в котором проложены
— А что насчет системы тревоги?
— Здесь так. Когда вы попадете в подвал, то на противоположной стене найдете щит с предохранителями, там все пронумеровано. В инструкции, которую я вам дам, будет указано, какие следует отключить, но самое главное — это запомнить, что надо перерезать зеленый кабель, который идет по плинтусу. Он выглядит вполне невинно, но именно он обеспечивает питание сигнализации, когда другие источники выйдут из строя.
— А сейфы на этом же уровне?
— Да, в другом конце коридора.
— А как насчет ночной охраны?
— У них только один человек.
Морган недоверчиво поднял брови, и Вернон усмехнулся:
— Я же сказал вам, что они установили такие приспособления, какие только существуют на свете. Вся территория охвачена замкнутой телевизионной сетью, которая управляется одним человеком с пульта. Он находится в комнате рядом с главным входом. Как только вы выйдете из подвала и пойдете по коридору, он получит сигнал, поднимет трубку, и полиция появится здесь прежде, чем вы об этом будете знать.
— О’кей, — сказал Морган. — Это просто убивает меня. Ну и как же мы выйдем из этого положения?
— У них трехсменная система, и смена происходит в восемь. Этот сменщик всегда заходит в небольшое кафе у главных ворот за сандвичами и кофе. Вечером в среду он получит чуть больше того, что заказывает.
— Что-нибудь в кофе?
Вернон усмехнулся:
— Все просто сделать, если знаешь, как.
Морган посмотрел на него с сомнением:
— А что, если он не выпьет его к тому времени, когда мы придем? Для нас это будет полный провал.
— Я подумал об этом. Вы не вломитесь туда ранее полуночи. Значит, он уже четыре часа будет на дежурстве. Если он не выпьет кофе до этого, то он уже никогда не выпьет его.
Последовало долгое молчание, в течение которого Морган сидел с легкой усмешкой, глядя перед собой. Немного погодя он вздохнул и покачал головой:
— Я доверяю вам, Макс. Все правильно придумано, чертовски правильно.
— Так увидимся завтра вечером, — спокойно сказал Вернон и передал ему портфель. — Здесь все, что вам нужно. Ваш поезд уходит в пять. В вашем распоряжении двадцать минут.
Он смотрел, как Морган исчез в переулке на дальнем конце площади, и кивнул. Все идет как надо.
Дункан Крейг смотрел, как он удаляется, из заднего окна старого автофургона «коммер», который стоял на противоположной стороне площади. Он тоже улыбался, но совсем по другой причине. Он повернулся, похлопал по хромированной трубке направленного микрофона, стоящего на треноге, и начал разбирать его.
Глава 12
Шел сильный дождь, когда автофургон свернул в глухой переулок Брэгг-Элли и остановился. Фары выхватили из темноты деревянные ворота с потускневшей вывеской «Говер и Компания. Каменные памятники».
— Это здесь, — сказал Морган. — А ну-ка, Джек, давай!
Фэллон, здоровенный ирландец, выпрыгнул из фургона с двухфутовыми кусачками и срезал висячий замок на воротах с той же легкостью, будто всадил нож в масло. Ворота распахнулись настежь, и Хэррис, водитель, заехал во двор и заглушил мотор.
Фэллон уже поднимал крышку люка в переулке. Морган с Мартином быстро разгрузили автофургон и присоединились к нему. Он опустился в колодец, и те двое осторожно подали ему тяжелые баллоны кислородно-ацетиленового резака, другое оборудование и последовали за ним.
Хэррис опустился на одно колено над люком, и Морган прошептал ему:
— Закрой крышку, иди во двор и сиди тихо. Самое большее — час с четвертью.
Крышка люка с лязгом стала на место над его головой, когда он спустился, чтобы присоединиться к остальным. Он включил мощный фонарь на батареях, и его луч пронзил тьму. Несмотря на толстые кабели, оставалось достаточно пространства, чтобы ползти, и он молча двинулся вперед, а Фэллон и Мартин последовали за ним, таща тяжелые брезентовые сумки с оборудованием.
Было очень холодно, изоляция мощных кабелей покрылась сыростью от конденсата. Внезапно послышался шорох, будто в осеннем лесу падали листья, и в темноте засветилась пара глаз.
— Иисус Христос, крысы! — прошептал Джек Фэллон. — Я их не выношу.
— За такие деньги потерпишь, — ответил ему Морган и задержался, потому что его фонарь выхватил из темноты буквы «Чатсуорс Стил», написанные на стене тоннеля белой краской. — Ну вот, мы на месте.
— Не очень-то много места, чтобы развернуться, — заметил Мартин.
— Ничего. Доставай-ка инструмент и начнем.
У Мартина, несмотря на малый рост и преждевременно поседевшие волосы, были хорошо развитые руки и плечи, оттого что ему пришлось много потренироваться в каменоломнях Дартмура. Он лег на бок и начал сильно бить семифунтовым молотом по долоту, который держал в нужном месте Фэллон.
Стена подалась, и не один, а целая груда кирпичей вывалилась в подвал с другой стороны. Мартин усмехнулся, и его зубы блеснули в свете фонаря.
— Вот это — современное британское мастерство. И куда только идет наша страна.