Чтение онлайн

на главную

Жанры

Они должны умерерть

Макбейн Эд

Шрифт:

– Que pasa, maricon? [18]

– Ничего. – Луис устало покачал головой. – Ничего.

– Что произошло? – Паркер все еще ухмылялся. – Что произошло, cabron [19] ? – в развязной манере продолжал допытываться Паркер.

– De nade [20] , – ответил Луис. – Ничего.

– Ты сердишься на меня, что я накричал на тебя? Из-за этого? Знаешь, у меня

глаза прямо полыхали огнем. Ты просто спас меня.

18

Что случилось, голубок? (исп.).

19

Козел (исп.).

20

Ничего (исп.).

– Si, спас, – равнодушно произнес Луис.

Паркеру вдруг стало не по себе.

– Послушай, разве друзья не могут иногда позволить себе накричать друг на друга?

Немного помолчав, Луис ответил:

– Нет, Энди, я никогда не позволю себе обращаться грубо с другом.

За окнами слышался голос лейтенанта Бернса:

– Мирандо? Ты слышишь меня?

– Что тебе нужно от меня, сукин сын? – откашлявшись, крикнул Мирандо.

– То же, что и раньше. Ты сдаешься? Или мы будем стрелять.

Последовало долгое молчание. Паркер быстро вышел из кафе, а Луис еще долго смотрел ему вслед.

– Черт возьми, что он там делает? – нетерпеливо спросил Паркер Кареллу. – Почему мы должны ждать? Бьюсь об заклад, ему нас оттуда не видно.

– Пит больше не хочет открывать огонь до тех пор, пока не убедится в его необходимости, – ответил Карелла.

– Дать отдых этому негодяю, когда мы сами можем расправиться с ним в два счета?

– А вдруг он опять начнет стрелять?

– Ну и что?

– Ты хочешь, чтобы пострадали безвинные люди?

– Я только хочу прикончить Мирандо.

– Хорошо, схватим мы его. А что будет потом?

– Что ты хочешь сказать?

– Когда окончится твой крестовый поход?

– Какого черта! Что ты...

– Ты все не можешь забыть тот день, когда тебя избили, Паркер.

– Избили? Когда?

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.

– Ну хорошо. Если хочешь знать, я этого никогда не забуду, – крикнул Паркер. – Это послужило мне хорошим уроком, приятель, и только олух...

– Каким уроком?

– Я понял, что никому нельзя здесь доверять; вот что...

– И еще ты научился бояться, – произнес Карелла.

– Что?

– То, что слышал, – бояться.

– Послушай, мистер, уж кому, а тебе лучше помолчать. Я ведь не забыл то время, когда ты...

– И когда, Паркер, ты действительно займешься работой? Когда прекратишь тащить подряд всех наркоманов и пьяниц? Когда будешь приводить настоящих нарушителей?

– Я делаю свою работу! – крикнул Паркер. – Я расчищаю улицы!

– Собирая все, кроме мусора.

– Весь мусор здесь!

– И ты боишься его. Боишься, что будешь бит еще раз!

– Сукин сын, я предупреждал тебя...

– Я жду, Мирандо! – крикнул Бернс и оба переключили свое внимание на лейтенанта. Карелла все еще сжимал кулаки. Метнув на него злой взгляд, Паркер направился к Бернсу.

– Ну так как, Мирандо? Сдавайся! У тебя нет ни малейшего шанса!

– Что меня ждет, если я сдамся? Эта старая леди умерла, не так ли?

– Какая старая леди?

– На которую я напал, чтобы ограбить, – произнес Мирандо. И опять последовал приступ кашля. Через некоторое время из квартиры вновь донесся голос:

– Скажи мне только правду.

– Эта женщина еще жива, Мирандо.

– Я не должен был избивать ее, – поникшим голосом сказал Мирандо. – Мне нужны были деньги. Я должен был... – После долгого молчания продолжал: – Она умерла, ведь это так?

– Я тебе уже сказал. Она жива.

– Ты лжешь. Ты никогда не заставишь меня выйти отсюда. Сдаться, чтобы понести наказание за убийство?

– Женщина жива. Но если ты заставишь нас взять тебя силой – вот тогда все твои шансы равны нулю.

– Хочу сказать тебе кое-что, полицейский. У меня в жизни не было ни одного шанса.

– О'кей. Тогда тем более не надо волноваться.

– Ради чего? Ради расплаты за все то дерьмо, что навесили на меня полицейские, еще с тех пор, как я научился ходить?

– Ты слишком много болтаешь, Мирандо. Да или нет? Или ты сдаешься, или мы берем тебя силой?

– Если я вам нужен – начинайте. За просто так жалованье никому не платят.

– О'кей. Мы начинаем. Как тебе угодно.

– Эй, эй вы!

– Что такое?

– Я хочу... хочу, чтобы вы позвали священника.

– Кого?

– Священника. Я хочу поговорить с ним.

– Ты выйдешь, если мы позовем его?

– Пошлите его ко мне. Я должен поговорить с ним.

– Зачем? Ты ранен?

– Нет. Неужели необходимо федеральное предписание, чтобы поговорить со священником? Неужели в этом проклятом городе нет ничего такого, о чем не нужно было бы просить?

– Минутку, Мирандо. – Бернс опустил мегафон. – Что ты думаешь об этом, Стив?

– Это ловушка, – ответил Карелла.

– Несомненно, – подтвердил Паркер. – Ему не нужен никакой священник. Ему нужно просто прикрытие.

– Я тоже так считаю.

Карелла внимательно посмотрел на него.

– Пит, уверен, ты думаешь о том же, о чем и я.

– Да, – подтвердил Бернс. Он поднес мегафон ко рту. – Мирандо?

– Ну?

– Будет тебе священник.

* * *

Взгляд Зипа излучал что-то такое, чего раньше в нем не было. Внимательно смотря на Зипа, Сиксто старался понять, в чем же тут дело. Вид у Зипа был такой, как будто в любой момент он мог расплакаться. Лицо его полыхало, губы были плотно сжаты. Он так часто моргал, как будто с трудом удерживал слезы, которые вот-вот должны были нахлынуть. Но в то же время, судя по его осанке, в нем чувствовалась какая-то скрытая сила, а по тому, как он сжимал и разжимал кулаки, можно было догадаться, что он сгорает от нетерпения.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо