Они выбрали ночь
Шрифт:
– Клянусь Кроносом, тебе недолго осталось осквернять этот мир!
– прорычала прикованная к земле кукла.
В ответ Шрам показал ему окровавленные зубы и наградил желчной улыбкой.
3
Очнувшись в душном и тесном месте, Рундо едва сумел дотянуться до узкого ворота и, дернув его, оторвал несколько пуговиц. Но дышать легче не стало. Попытался вытянуть руку - но уперся в стену. По бокам оказалось такое же препятствие, сильно давящее на плечи.
Стиснув зубы, Кайот надавил на преграду ладонями.
Попытался еще.
Еще...
Последняя попытка забрала у него оставшуюся решимость. Глава Отрешенных сдался.
Крикнул. Взмолился. Застонал.
Глухой звук так и осталось внутри узкой коробки, в которую его запихнул этот вонючий могильщик.
Рундо ударил и, невзирая на боль, повторил попытку, но за отсутствием места, выпад получился слабым. И лишь теперь Кайот поймал себя на жуткой по своей природе мысли - его запихнули ни в коробку или погреб, а в самый настоящий гроб. Само осознание безысходности заставило пленника застонать, впившись ногтями в шершавую поверхность.
– Милосердный Кронос!
– взмолился Рундо, но так и не смог продолжить молитву. К горлу подступил удушливый ком.
Отчаянно хватая ртом воздух, он никак не мог надышаться. Несколько раз терял сознание, затем приходи в себя, и вновь попадал в беспамятство.
Следующее пробуждение Кайота выдалось внезапным, словно его окатили ледяной водой. Щурясь, он с легкостью втянул морозный воздух и от подобных щедрот зашелся в приступе кашля.
Все выходило так, как пророчил его тайный покровитель.
4
Получив письмо от констебля, Люси долгое время находилась в тревожном замешательстве. Неужели он жив?! И это не глупый розыгрыш?!
Посыльный выглядел достаточно серьезным и, заметив недоверчивый взгляд молодой мисс, низко поклонился и уверил, что письмо передал ему именно инспектор Форсберг и никто иной.
На глазах Люси возникли слезы радости, и она кинулась на шею к явителю доброй вести. А затем начались бесконечные расспросы: что и как? Да каково самочувствие констебля?
Переминаясь с ноги на ногу, мальчуган выдавал скупую информацию: мол, увидел констебля совершенно случайно, выглядел тот вполне достойно, (о разорванном наряде инспектора, Тим тактично умолчал), и очень сильно торопился по неотложным делам.
Люси предложила посыльному чая, на что мальчуган, замотал головой, попятившись к выходу.
Оставшись одна, девушка присела на бархатный пуф и наконец-то смогла подробно изучить письмо констебля. А писал он следующее:
' ...дорогая мисс Девишь, рад сообщить вам, что мое странное злоключение, чудесным образом позволило мне выжить. Но сейчас не время рассказывать об этом. Сейчас дела обстоят куда серьезнее. Не бойтесь, а главное знайте - я не допущу в вашу сторону никаких неприятностей...
Я буду ждать вас на Старом кладбище. Возьмите случайный кэб, только выбирайте объездной путь, тот, что идет вдалеке от Часовой улицы. Подробности расскажу при встрече. Простите, что повторюсь - ничего не бойтесь, я ваш талисман уберегающий вас от дурного...'
В
– и две жирные кляксы, подтверждающие спешность написанных строк.
Раздумывала Люси недолго. Помяв в руке послание, она ни капли не сомневаясь, схватила темную шаль и выскользнула на улицу.
5
Стремительное появление констебля произвело на Тима неизгладимое впечатление. Внезапно возникнув среди домов как гром среди ясного неба, он едва не растолкал благородных сэров, которые неспешно прогуливались возле недорогих магазинчиков.
Взгляд инспектора был более чем тревоженный: всегда сдержанный и немного вальяжный, сейчас он совершенно не походил на самого себя.
Быстро извинившись перед чопорными горожанами, которых он небрежно задел плечом, констебль не стал слушать направленные в его сторону возмущения. Достигнув конца улицы, инспектор остановился, затравленно оглядываясь по сторонам. Именно здесь, коварная судьба и свела его со старым знакомым.
Тим весь день чувствовал себя неважно - у него-то кружилась голова, то нещадно мутило. Первый господин, подставивший на стойку дорогущую туфлю, заставил мальчугана поморщиться и едва не разразиться продолжительным чихом - что надо заметить было совершенно недопустимо.
Зажав нос рукой, Тим попытался поскорее избавиться от странного недуга. Но не успел. Неведомо откуда понесло кислой капустой. Подняв взгляд на мистера, чистильщик не обнаружил на старом морщинистом лице никаких эмоций. Подкрутив длинный изогнутый к верху ус, господин терпеливо ждал, когда мальчуган начнет свою работу. Сделав первое движение щеткой, Тим схватившись за рот из которого наружу рвалась утренняя пища, кинулся прочь.
Словно крыса, покидающая тонущий корабль, чистильщик покидал свое привычное место работы, осознавая, что сегодня навсегда потерял пару-тройку постоянных клиентов. Невосполнимая утрата! Хозяин Тима наверняка выпорет его сухой розгой...
Именно в этот миг Тим и столкнулся с констеблем. Совершенно не обращая внимания на свою изодранную одежду, инспектор схватил мальчугана за плечи, и стремительно написав на рваном листе какие-то слова, сунул в руку три суона.
В глубине души, Тим незамедлительно возблагодарил свою незадачливую судьбу, и преподнесенный ей сюрприз. Теперь он мог за не хлопотную работу, рассчитаться за сегодняшний день, избежав серьезного наказания.
Запомнив адресат, мальчуган кинулся коротким путем, желая скорее исполнить ответственное поручение.
Дождь застал его возле Ленивого моста. Когда первые капли воды отразились на ровной глади, Тим второй раз за день ощутил легкое недомогание. Опершись на перила, мальчик испытал сильное головокружение и едва не плюхнулся в воду. Присев на край моста, он попытался прийти в себя, но чувство волнения только усилилось. В глазах стало двоиться. Хлесткий дождь уже не так беспокоил посыльного - ему на смену приходили все новые и новые недуги. Тяжело дыша и наблюдая исподлобья, как мелькают случайные прохожие, совершенно не замечая его страданий, Тим внезапно провалился в тишину.