Оникс
Шрифт:
Я лихорадочно замотала головой:
— О, нет! Это не так! Он почти ничего не видит.
— Покраснела, — заметил Дэймон, указывая синим колпачком своей ручки на мои щеки.
— Замолчи. — Я пригвоздила его взглядом, подавляя усмешку.
— Да ладно, Кэт. — Он вздохнул. — В любом случае… что ты делаешь сегодня вечером?
В моем желудке снова запорхали предательские бабочки. Я пожала плечами.
— У меня есть планы.
Он нахмурился.
— Какие еще планы?
— Просто планы. — Я быстро отвернулась, сфокусировавшись на письменной
Я знала, что взгляд Дэймона оставался прикованным к моему затылку. Если не брать это в расчет, то… в общем и целом меня вполне устраивало происходившее. Там, где дело касалось Дэймона, был достигнут заметный прогресс. Мы провели с ним несколько часов вместе, не пытаясь друг друга убить и не подавляя каждые пять минут животно-космическую страсть. Мой новый лэптоп казался верхом совершенства. И Саймон отсутствовал на уроке, поэтому не мог во всеуслышание обвинить меня в том, что я стала причиной его побоев, или же рассказать народу о моих сумасшедших разборках с окнами. К тому же меня ожидало свидание.
Последний пункт заставил меня сглотнуть. Честно говоря, мне давно следовало прояснить ситуацию с Блейком. Я вела себя нечестно по отношению к нему… да и по отношению к Дэймону тоже. Я, конечно, была не готова вдруг закрыть на все глаза и поверить в чувства Дэймона, но и делать вид, что между нами ничего не происходило, тоже не могла. И не важно, что это «что-то» было всего лишь инопланетной инфекцией.
— Ну-ка, — усмехнулся Блейк, протягивая мне тарелку. — Попробуй немного этого.
Я старательно следила за своим выражением лица, пока накалывала макароны на вилку.
— Честно говоря, даже не знаю.
Он рассмеялся.
— На самом деле, это не так уж и плохо. Запах немного странный, но, мне кажется, тебе понравится.
Немного пожевав, я решила, что вкус был не таким уж и ужасным. Подняв взгляд, я улыбнулась.
— О’кей. Не так плохо, как я полагала.
— Не могу поверить, что ты впервые ешь индийскую еду. И где?.. В Западной Вирджинии.
Я потерла ладони о джинсы, остановив взгляд на мерцавшей на краю стола низкой свече.
— Я не слишком люблю экспериментировать. Для меня стейк и гамбургер — основа мироздания.
— Ну, тогда, думаю, нам придется это исправить, потому что ты даже не представляешь, чего себя лишаешь. — Блейк подмигнул. Надо сказать, у него это получалось крайне обаятельно. — Тайская кухня — моя самая любимая. Люблю специи.
Худенькая рыжеволосая официантка, чуть наклонившись, снова наполнила наши стаканы, продолжая улыбаться Блейку. Я не могла ее в этом винить. Блейк был одним из тех парней, которые могли даже в обычном свитере и рубашке выглядеть интересно.
Я попробовала еще немного макарон, не переставая ощущать некоторый дискомфорт. С Блейком, конечно, было неплохо проводить время, но…
— Знаешь, я кое-что слышал сегодня в школе, — произнес Блейк после того, как официантка ушла.
Отпрянув к спинке стула, я с трудом сдержалась, чтобы не чертыхнуться. Только одному Богу
— Страшно даже спросить, что именно ты слышал.
Взгляд Блейка был сочувствующим.
— Я слышал, что Дэймон избил одного парня из-за тебя.
Мы смогли протянуть до этой самой минуты, ни разу не упомянув о Дэймоне. Я сжала пальцами вилку.
— Да, что-то вроде того он и сделал.
Брови Блейка взлетели вверх от удивления, и он подался вперед.
— Ты не хочешь рассказать мне почему?
— А ты не слышал сплетни?
Он провел пальцами сквозь взъерошенные пряди волос.
— Я слышал много разного, но предпочитаю этому не верить.
Последнее, что мне хотелось, так это рассказывать Блейку о том, что случилось между мной и Саймоном. Но нетрудно было предположить, что рано или поздно он все равно услышит детали. Черт, возможно, он уже их слышал. Поэтому я достаточно подробно рассказала ему о злополучном свидании «прямиком из ада», которое случилось со мной на школьном вечере.
Когда я закончила, в карих глазах Блейка мелькнула злость и он откинулся назад.
— Я рад, что Дэймон выбил дурь из этого урода, но, честно говоря, это несколько экстремальная реакция для того, кто является просто другом.
— Дэймон, конечно…
— Псих, — услужливо подсказал Блейк.
— Да и это тоже, но он еще… испытывает своего рода обязанность опекать друзей Ди. — Я сжала вилку, чувствуя абсолютную неловкость. — Поэтому он и вышел из себя, когда услышал россказни Саймона. Дэймон на самом деле не так уж и плох. Просто требуется некоторое время, чтобы к нему привыкнуть.
— Что ж, я не могу осуждать его за то, что он сделал, но он проявляет… сверхозабоченность по отношению к тебе. Я думал, он сломает мне руку на вечеринке только за то, что я тебя коснулся.
Отодвинув тарелку, я оперлась подбородком на руки. Мне нужно было рассказать ему правду. Причем чем скорее, тем лучше. Но, с другой стороны, мне очень не хотелось портить приятную атмосферу ужина. Наверное, это было проявлением крайнего малодушия, но я решила, что будет вполне приемлемо, если расскажу ему обо всем к самому концу вечера. Черт, я ведь даже не была уверена, что именно ему скажу.
Ты знаешь, нет, я не встречаюсь с Дэймоном, но в то же время не могу заставить себя не думать о том, как мы воспламеняемся всякий раз, когда приближаемся друг к другу, так что, да… возможно, тебе лучше не подходить к нам слишком близко.
Я вздохнула.
— Достаточно о Дэймоне. Должно быть, тебе сейчас непросто… так сильно увлекаться серфингом и быть так далеко от пляжа…
— Непросто, — согласился Блейк. На его лице появилось отстраненное выражение. — Серфинг, наверное, единственная вещь, которая проясняет мои мысли. Когда я там, на волнах… я ни о чем не думаю. Мой мозг абсолютно пуст. Свободен. Остаются только волны и я. Это приносит в душу невероятное умиротворение.