Оникс
Шрифт:
Но теперь, когда я знала настоящую причину его появления… как бы меня это ни бесило, я понимала, что должна была уйти с ним. Повернувшись к Блейку, я нахмурилась.
— Ты даже не представляешь, как мне жаль…
Взгляд Блейка переметнулся от меня к Дэймону, пока он брал счет.
— Все нормально. И не такое случается.
Я чувствовала себя полнейшей дрянью, и это, казалось, вполне мне подходило, если учесть, с кем я сидела рядом.
— Я возмещу тебе это. Обещаю.
Он
— Все нормально, Кэти. Я отвезу тебя домой.
— В этом нет необходимости, — сухо улыбнулся Дэймон. — Я позабочусь о ней, Бифф.
Мне хотелось задушить его собственными руками.
— Блейк. Его зовут Блейк, Дэймон.
— Все в порядке, Кэти, — вздохнул Блейк, поджав губы. — Я сейчас все равно… не в лучшем состоянии.
— Тогда с этим решено. — Дэймон поднялся, позволив мне пройти.
Блейк оплатил чек, и мы вышли на улицу. Я остановилась возле машины, чувствуя на себе пристальный взгляд Дэймона.
— Мне очень… очень жаль, Блейк.
— Кэти, перестань извиняться. Забудь об этом. Это же не ты сбросила на меня еду. — Блейк сделал паузу, нахмурив брови, в то время как его взгляд был направлен куда-то поверх моего плеча. Несложно догадаться, кто был объектом его внимания. Вытащив сотовый из кармана, он проверил дисплей, прежде чем снова запихнуть телефон в джинсы. — Хотя это было самое странное происшествие из всех, что со мной случались. Кстати, мы обязательно компенсируем этот потерянный вечер, когда я вернусь после праздников. Что скажешь?
— Конечно. — Я потянулась, чтобы обнять его на прощание, но тут же замерла. Передняя часть его свитера был полностью залита липким и влажным соусом.
Рассмеявшись, Блейк наклонился и коснулся моих губ быстрым сухим поцелуем.
— Я позвоню тебе.
Я кивнула, удивляясь, как одна-единственная личность могла в течение считаных минут разрушить все на свете. Это был талант. Махнув рукой на прощание, Блейк скрылся, оставив меня наедине с Дэймоном.
— Готова? — окликнул меня Дэймон, держа открытой пассажирскую дверь.
Прошествовав к машине, я забралась в салон и с грохотом захлопнула за собой дверь.
— Эй. — Он нахмурился, глядя на меня снаружи. — Не вымещай злость на Долли.
— Ты зовешь свою машину Долли?
— А что с этим не так?
Я закатила глаза.
Дэймон обежал машину и запрыгнул в салон. В тот самый момент, когда он закрыл за собой дверь, я развернулась на сиденье и ударила его по руке.
— Какой же ты все-таки придурок! Я знаю, что это ты на него все опрокинул. Как ты мог!
Дэймон вскинул вверх руки, рассмеявшись.
— Что? Это было смешно. Выражение лица Бо было бесценным. И то, как он тебя поцеловал? Что это вообще было? Я видел, как дельфины целуются с большей страстью, чем это.
— Его
— Если судить по тому, что я видел, то именно это он и делает.
— Ты не видел, как мы целовались в последний раз.
В кабине настала тишина.
О нет.
Дэймон медленно повернулся ко мне.
— Ты целовала его до этого?
— Это не твое дело. — Мои щеки горели, выдавая меня с головой.
В его магнетических глазах заблестела злость.
— Он мне не нравится.
Мой рот открылся.
— Ты его даже не знаешь.
— Мне не нужно его знать, чтобы видеть, что с ним… что-то не так. — Он провернул ключи, и мотор ожил. — Я больше не хочу его видеть рядом с тобой.
— О, это уже слишком, Дэймон. Думай, что хочешь. — Глядя прямо перед собой, я обхватила себя руками, с трудом подавляя дрожь. От досады у меня даже голова шла кругом.
— Тебе холодно? Где твой жакет?
— Я не люблю жакеты.
— Они тоже успели сделать тебе что-то ужасное и непростительное? — Он включил климат-контроль, и я сразу же почувствовала поток теплого воздуха.
— Жакеты кажутся слишком… громоздкими. — Я громко вздохнула. — Что случилось такого суперневероятного, что ты начал меня преследовать?
— Я не преследовал тебя. — Его голос звучал оскорбленно.
— О, серьезно? Тогда ты, наверное, использовал свой инопланетный навигатор, чтобы найти меня?
— Если хочешь, можешь называть это и так.
— С ума сойти. Это ненормально. — Я сомневалась, что Блейк снова мне позвонит. И вряд ли можно было бы не обидеться на это. Если бы я была на его месте, то не позвонила бы. Не тогда, когда психически неуравновешенный пришелец отслеживал каждый мой шаг. — Итак, в чем все-таки дело?
Выехав на трассу, Дэймон, наконец, произнес:
— Мэтью собирает собрание, и тебе тоже следует на нем присутствовать. Это связано с МО. Что-то случилось.
Глава 12
Мы зашли в его дом до того, как появились остальные, и я изо всех сил старалась сдержать дрожь, когда усаживалась в кресло, стоявшее в самом дальнем углу. Дэймон вел себя спокойно, но, с другой стороны, он ведь еще и не знал, что происходило на самом деле. Снаружи хлопнуло сразу несколько автомобильных дверей. Я обхватила себя руками, и Дэймон подошел ко мне, разместившись на подлокотнике моего кресла.
Эш и братья Томпсоны прибыли первыми. Адам, улыбнувшись нам с порога, разместился рядом с Ди на диване. Она тут же протянула ему пакет с попкорном, который все это время успешно опустошала, и он охотно к ней присоединился. Эндрю кинул взгляд в мою сторону и закатил глаза.