Оникс
Шрифт:
Ди выглядела не очень убежденной.
Я снова начала мерить гостиную шагами.
— Это случилось несколько часов назад. Уже почти десять.
— Дорогая, он в порядке. — Ди поднялась, сжав мои руки. — Они сначала заезжали сюда, прежде чем отправиться на его поиски. Все, что они делают, так это постоянно докучают и задают назойливые вопросы.
— Но почему с ним… все это проходит так долго?
— Потому что они любят доставать его разной ерундой, а он любит отвечать им тем же самым, — пожал плечами Адам, протянув руку для того, чтобы взять летевший
Я подавленно рассмеялась.
— Но что, если они что-нибудь заподозрят обо мне? Что они могут с ним сделать?
Брови Ди нахмурились:
— Они ничего не заподозрят, Кэти. И даже если все-таки они что-то пронюхают, тебе следует больше опасаться о себе, чем о нем.
Кивнув, я расцепила руки и начала снова протаптывать дорожку на ковре. Они не понимали. Я видела глаза Нэнси. Она знала, что мы лжем, но отпустила меня. Почему?
— Кэти, — начала медленно Ди. — Я удивлена, что ты так обеспокоена благополучием Дэймона.
На моих щеках вспыхнула краска. Мне не хотелось слишком сильно задумываться над тем, почему я беспокоилась.
— Только потому что он… он — Дэймон… еще не значит, что я хочу, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое.
Пристально глядя на меня, она вскинула бровь.
— Ты уверена, что за этим не кроется что-то большее?
Я замерла на месте.
— Конечно.
— Он делает тебе подарки на глазах у всей школы. — Адам откинул голову на спинку дивана, сузив глаза. — Я никогда не видел, чтобы он вел себя так с какой-либо другой девушкой. Даже с моей сестрой.
— И вы проводите много времени вместе, — добавила Ди.
— И что? Ты тоже проводишь много времени с Адамом. — Как только эти слова вырвались у меня, я осознала их глупость.
Ди улыбнулась, и ее глаза заблестели.
— Да-а, и мы занимаемся сексом. Очень много.
Глаза Адама расширились:
— Вау, Ди, думаю, на этом стоит остановиться.
Она повела плечами.
— Это правда.
— О черт… это не то, что происходит между мной и Дэймоном.
Подойдя к дивану, Ди села рядом с пылающим Адамом.
— Тогда что между вами происходит?
Вот засада. Я ненавидела ей лгать.
— Он помогает мне подтянуть учебу.
— Учебу? По чем?
— По тригонометрии, — ответила я, поспешно пожав плечами. — У меня вечные проблемы с математикой.
Ди рассмеялась.
— Ну, хорошо. Если ты так говоришь… но, надеюсь, ты в курсе… если между тобой и моим братом что-то происходит, то я совершенно не против.
Я смотрела на нее во все глаза.
— Я понимаю, почему вы могли бы захотеть утаивать свои отношения. Ваши столкновения и все прочее… долгое время были достоянием общественности. — Она нахмурилась. — Я хочу, чтобы ты знала: меня все устраивает. Это сумасшествие, конечно, и я надеюсь, Дэймон готов ко всем последствиям, но мне хочется, чтобы он был счастлив. А счастливым его делаешь ты…
— Ладно. Я поняла тебя. — Боже, это был не тот разговор с Ди, который
Она улыбнулась.
— Я так хочу, чтобы ты передумала и поужинала с нами на День благодарения. Ты знаешь, что мы всегда тебе рады.
— Я очень сомневаюсь, что мне будут рады Эш или Эндрю.
— Кому есть дело до того, что они думают? — закатил глаза Адам. — Мне все равно. Дэймону тоже. И тебе не следует об этом беспокоиться.
— Вы, ребята, как семья. Я не…
По моему затылку распространилось покалывание. Не раздумывая, я резко развернулась и кинулась через всю комнату к двери. Дернув на себя ручку, я рванулась в холодную ночь.
Мне не нужно было даже думать.
Дэймон поднялся уже на верхнюю ступень, когда я запрыгнула на него и, обхватив руками за шею, крепко прижала к себе. Он, казалось, опешил на какой-то момент, но уже через секунду его руки обхватили мою талию. Некоторое время никто из нас не произносил ни слова. Нам это было не нужно. Я просто хотела обнимать его — и чтобы он обнимал меня. Возможно, это связь переплетала нас друг с другом. А может быть, это было что-то гораздо более глубокое. В тот момент меня это совершенно не заботило.
— Ого, Котенок, что происходит?
Зарывшись носом в его плечо, я глубоко вдохнула.
— Я думала, что МО схватили тебя и поместили в клетку какой-нибудь лаборатории, чтобы уже никогда не выпустить.
— В клетку? — Он рассмеялся, но как-то неуверенно. — Нет. Никаких клеток, Котенок. Они просто хотели поговорить. Правда, это заняло больше времени, чем я рассчитывал. Все в порядке.
Ди откашлялась.
— Гм…
Сжавшись, я вдруг осознала, что делала. О нет. Очень, очень нехорошо. Расцепив пальцы, я вывернулась из его объятий, чувствуя, как щеки начинали гореть.
— Я… я просто была слишком… взволнована.
— Да-а, я бы сказала, что так и было, — согласилась Ди, широко улыбаясь.
Дэймон смотрел на меня так, словно только что выиграл лотерею.
— Знаешь, а мне нравится подобный уровень волнения. Наводит меня на мысль о…
— Дэймон! — Мы обе вскрикнули в один голос.
— Что? — усмехнулся он, взъерошив волосы Ди. — Я только хотел предложить…
— Мы знаем, что именно ты мог бы предложить. — Пригнувшись, Ди вывернулась из-под его руки. — И мне очень бы хотелось избежать подробностей. — Она улыбнулась мне: — Видишь, я же говорила тебе. Дэймон в порядке.
Теперь я это видела. Он ко всему прочему еще и выглядел так, что мое сердце начинало биться быстрее. Но, возвращаясь к основной проблеме…
— Они не заподозрили ничего?
Дэймон покачал головой.
— Ничего выходящего за рамки нормы. Они всегда не в меру параноидальны. — Он сделал паузу, всматриваясь в мое лицо под тусклым светом фонаря. — Серьезно, тебе не нужно беспокоиться. Ты в безопасности, Кэт.
Я не о себе беспокоилась, но, мой бог… это было очень, очень плохо. Мое чувство самосохранения серьезно явно давало сбой. И мне следовало отсюда убираться как можно скорее.