Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я делаю все возможное.

— Твое возможное — для нас недостаточно. — Он шумно вздохнул. — Хорошо. Оставайся здесь.

После того как Блейк исчез в холле, я настороженно взглянула на Дэймона:

— Не имею ни малейшего представления, что у него в голове.

Дэймон вскинул бровь:

— Я так полагаю, это будет из разряда того, что вряд ли мне понравится.

Как будто существовало нечто такое, что мог бы сделать Блейк и это понравилось бы Дэймону. Но он не знал или не понимал, что Блейк ни разу не пытался как-либо со мной сблизиться. Ни разу с тех пор, как он хотел обнять меня тогда в «Трапезной».

Но возможно, Дэймон просто испытывал к Блейку ту самую старую, добрую, ничем не объяснимую антипатию.

Пока мы ждали, я слышала, как на кухне открылись дверцы шкафчика и звякнули столовые приборы. О боже, похоже, меня ожидало еще больше разбитых стаканов.

Вернувшись в гостиную, Блейк замер в дверях, одна его рука находилась за спиной.

— Готова?

— Мм… конечно.

Он улыбнулся и выбросил руку вперед. Блеснул свет, отраженный от металлической поверхности. Нож? Широкий разделочный нож летел прямо в направлении моей груди.

Из моего горла вырвался крик. Моя рука в панической судороге вытянулась вперед, и нож застыл в воздухе в миллиметрах от моей грудной клетки, почти задевая меня острым концом. Просто завис, как будто его подвесили.

Блейк захлопал в ладоши.

— Я знал это!

Я смотрела на него во все глаза, в то время как ко мне постепенно возвращалась способность мыслить.

— Какого черта, Блейк?

И все произошло одновременно. В тот момент, когда моя концентрация ослабела, нож со звоном упал на плитку; Блейк все еще хлопал, и я выдохнула несколько таких развернутых проклятий, услышав которые моя мама бы немедленно разрыдалась, а Дэймон, который, казалось, впал в ступор от происходившего, наконец вернулся к реальности. Взлетев с дивана со скоростью ракеты, он мгновенно перешел в свою естественную форму и через секунду вдавил Блейка в стену. Всю гостиную залил ослепительно яркий свет.

Пригнув в ужасе голову, я пробормотала:

— Египетская сила.

— У-у-у! Стоп! — заорал Блейк, погрузив руки в свет. — Убедись сначала собственными глазами, что Кэти вне опасности!

От Дэймона не последовало никакого ответа — по крайней мере, не в том диапазоне, который мог воспринимать на слух Блейк. А вот я, в отличие от него, могла. Громко и отчетливо в моей голове пронеслась всего одна фраза.

«Все. Я его убью».

Стекла начали звенеть, а стены задрожали. Плоский экран телевизора угрожающе завибрировал. Воздух начал заполняться едкой гарью. Яркий свет Дэймона полыхнул настолько сильно, что полностью поглотил Блейка, и на какой-то ужасный момент я действительно подумала, что он его убил.

— Дэймон! — завопила я, метнувшись через кофейный столик. — Стоп!

В ответ послышался только треск, словно воздух накалился настолько, что вот-вот разразится гроза. Все еще оставаясь в облике Лаксена, Дэймон замер и отшвырнул Блейка, который тут же приземлился на обе ноги и, пошатываясь, выпрямился в полный рост.

Дэймон двинулся в его направлении, но я тут же метнулась между ними.

— Послушайте. Вам обоим нужно остановиться.

Блейк провел руками вниз по футболке, пытаясь ее одернуть.

— По-моему, я ничего не делаю.

— Ты метнул в меня гребаный нож! — парировала я в ответ. Ошибочный выбор слов с моей стороны, потому что, когда я их произнесла, сразу же услышала,

как рявкнул в моем подсознании Дэймон: «Я переломаю ему кости».

— Хватит!

В сиянии света проявились контуры руки, и пальцы Дэймона коснулись моей скулы.

Прикосновение было таким невесомым и кратким, что я сомневалась, что его заметил Блейк. И тут свет замерцал, и через пару секунд Дэймон снова стоял перед нами в человеческом обличье, дрожа от едва контролируемой ярости. Его глаза полыхали, и взгляд был таким же острым, как осколки льда.

— Какого дьявола? О чем ты вообще думаешь?

— Кэти была вне опасности! Если бы я хоть на секунду сомневался, что она не сможет с этим справиться, я бы не метнул в нее нож!

Дэймон заслонил меня собой, и его руки сжались в кулаки. Не важно, пришелец или человек, Дэймон в любом обличии мог нанести серьезные травмы.

— Каким образом ты мог знать, что она справится? Никогда нельзя быть уверенным на сто процентов!

Обратив ко мне расширенные умоляющие глаза, Блейк покачал головой.

— Я клянусь, ты была вне опасности, Кэти. Если бы я сомневался в том, что ты остановишь нож, то никогда бы не пошел на это!

Дэймон снова выругался, и я двинулась вперед, блокируя ему путь.

— Кто вообще способен на подобный идиотизм?! — рявкнул Дэймон, испепеляя Блейка взглядом. От его тела исходил мощный жар.

— На самом деле, нечто подобное сделал Кифер Сазерленд в фильме про Баффи [14] , — проинформировал нас Блейк. Когда я несколько секунд смотрела на него с открывшимся ртом, он болезненно поморщился. — Его показывали по ТВ несколько ночей назад. Он бросил в Баффи нож, и она его поймала.

14

Имеется в виду фильм «Баффи — истребительница вампиров» (США, 1992), в котором одну из ролей исполнял Дональд Сазерленд, а не его сын Кифер.

— Это был Дональд Сазерленд — его отец, — поправил его Дэймон, крайне удивив меня этим замечанием.

Блейк пожал плечами:

— Отец — сын. Не важно.

— Но я ведь не Баффи! — вскрикнула я.

На его губах появилась медленная ухмылка:

— Ты определенно симпатичнее Баффи.

С его стороны это была не менее ошибочная реплика. Дэймон издал тихий гортанный рык.

— Ты что, действительно хочешь, чтобы я свернул тебе шею? Потому что ты все время на это напрашиваешься. Я говорю серьезно. Ты нарываешься. Я могу воткнуть тебя в стену и держать до тех пор, пока ты не впадешь в кому. Как думаешь, долго ты сможешь мне противостоять? Я сильно в этом сомневаюсь.

Блейк вскинул подбородок.

— Хорошо. Мне жаль. Но если бы она не успела остановить нож, то это сделал бы я. Или ты. Нет ущерба — нет возмещения.

Я почти на физическом уровне чувствовала тот водоворот ярости, который захлестывал Дэймона. Еще чуть-чуть, и я вряд ли смогу удержать его, если он кинется на Блейка. Все мои мышцы были напряжены до предела.

— Думаю, на сегодня достаточно.

— Но…

— Блейк, я, правда, думаю, что тебе лучше уйти, — произнесла я, бросив на него выразительный взгляд. — Хорошо?

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16