Оникс
Шрифт:
— Говорил тебе. — Курильщик схватил меня за руку, дергая вверх. Когда я подняла голову, к моему лбу приставили револьвер. — Если не хочешь пострадать еще сильнее, тебе лучше хорошо подумать, прежде чем ответить на следующий вопрос. Кто ты такая?
Страх парализовал меня настолько сильно, что я не могла произнести ни звука.
С силой встряхнув меня, Курильщик оскалил зубы и рявкнул:
— Отвечай на поставленный вопрос!
— Я… я…
— Что здесь происходит? — поинтересовался новый голос. Кто-то подошел к ним
Курильщик отступил назад, и мое сердце упало. Это был Воган.
— Мы нашли ее здесь. Эта девчонка что-то вынюхивала, — произнес Курильщик таким тоном, словно сумел поймать добычу невероятных масштабов. — Она — одна из них.
Нахмурившись, Воган двинулся ближе. Его густые усы поднимались от тяжелого дыхания.
— Хорошая работа. Дальше я сам с ней разберусь.
Мое дыхание остановилось. Воган был на складе… там же, где и Дэймон. А если он успел схватить Дэймона, навредить ему? Если так, вина за это лежала полностью на мне. Потому, что именно я рассказала ему о Бетани. Возможно, не в моих силах было контролировать падение камня, но именно я собственноручно столкнула его вниз по скале.
— Вы уверены, что вам не понадобится наша помощь? — уточнил Коротышка.
Воган кивнул. Потянувшись вниз, он схватил меня за запястье и поднял на ноги.
— Она давно под нашим наблюдением.
— Клетка уже готова, — произнес Курильщик, неохотно отпуская мою вторую руку. — Понадобится определенное время, чтобы ее обработать.
Клетка? Мой рот пересох.
Коротышка оглядел меня с ног до головы, и его глаза едко сузились.
— Раз уж мы ее схватили… не полагается ли нам вознаграждение?
— Вознаграждение? — переспросил Воган приглушенным тоном.
Курильщик рассмеялся:
— Да… как с той другой. Эту было достаточно сложно раскусить. Хашер не увидит разницы, если, конечно, мы ее не испортим.
Прежде чем мой мозг успел расшифровать смысл его слов, Воган толкнул меня в сторону так сильно, что я потеряла равновесие и рухнула на асфальт. Вскинув руку, он вдруг заискрился раскаленным ослепляющим светом, который в считаные секунды поглотил все его тело.
Я задохнулась, осознав, что Воган… на самом деле являлся Дэймоном.
— Проклятье! — завопил Курильщик, потянувшись к оружию. — Это трюк!
Пульсируя раскаленным светом, Дэймон запустил энергетический шар, откинувший на несколько метров сначала Курильщика, а потом и Коротышку. Одежда офицеров тут же задымилась, их тела конвульсивно завибрировали, а лица начали превращаться в пепел.
— О мой бог, — пробормотала я.
Легкий ветер, тут же подхватив пепел, развеял тлевшие останки офицеров в воздухе, и вскоре от них не осталось и следа.
Свет Дэймона начал угасать, и когда я снова на него посмотрела, он уже принял человеческий облик. Я ожидала, что Дэймон тут же набросится на меня, потому что я не осталась ждать его в машине, но он просто протянул руку и осторожно поднял меня на ноги. Его глаза были скрыты бейсболкой, а губы сжаты в жесткую суровую линию.
— Нам нужно скорее отсюда убираться, — произнес он, не отпуская моей
Я была с ним полностью согласна.
Глава 28
Вернувшись домой, мы с Дэймоном устроились на диване в гостиной, повернувшись лицом друг к другу, и наши ноги переплетались. В моих руках дымилась горячая кружка с какао, но теплее мне не становилось. Я снова и снова прокручивала в голове недавние события, вплоть до того момента, как офицеры превратились в пепел. Все это напоминало мне кадры из документального фильма о том, как на Хиросиму сбросили атомную бомбу: волна удушающего жара была настолько сильной, что те, кто оказался в эпицентре взрыва, мгновенно умерли, обуглившись и впечатав свои останки в стены зданий.
Мы вывезли машину офицеров в лес, и там Дэймон плавил ее до тех пор, пока от нее не осталось и следа. Любые улики о том, что мы в тот вечер находились возле складов, были уничтожены. Разумеется, вскоре отсутствие двух офицеров заметят и в округе поднимется волна вопросов, особенно со стороны их семей. Потому, что у них были семьи…
Черная бейсбольная кепка была отброшена на кофейный столик, но я все равно ничего не могла прочитать по глазам Дэймона. По дороге домой он тоже все время молчал.
Я сжала теплую кружку.
— Дэймон… с тобой все хорошо?
Он кивнул:
— Да, более чем.
Сделав глоток, я взглянула на него из-под ресниц:
— Ты что-нибудь успел увидеть в здании?
Дэймон отстраненно потер затылок, закрыв на мгновение глаза.
— В первых комнатах ничего примечательного не было. Просто офисное пространство, хотя было очевидно, что оно опустело совсем недавно, потому что повсюду были расставлены пустые кофейные чашки и переполненные пепельницы. Когда я прошел дальше, то обнаружил… клетки. Около десятка. Причем некоторые из них выглядели так, будто их совсем недавно использовали.
К моему горлу подкатила тошнота.
— Думаешь, они держат там людей?
— Лаксенов? Да. И, возможно, таких, как ты. — Его кулаки сжались. — В одной из клеток была засохшая кровь. Во всех установлены цепи и наручники, прикрепленные к красному камню, который я никогда раньше не видел.
— Я тоже видела какой-то камень, встроенный над дверью. Он блестел и казался черным, потому что вокруг было темно. — Я отставила кружку в сторону, судорожно сглотнув. — Офицер тоже что-то прижимал к моей щеке… и мое тело жгло так, будто я оказалась в аду. Быть может, это был один и тот же камень?
Лицо Дэймона вытянулось:
— Как ты себя сейчас чувствуешь?
— Вполне нормально, — отмахнулась я, не желая заострять на этом внимание. — Ты видел что-нибудь еще?
— У меня не было времени на то, чтобы пройти на верхние этажи. — Дэймон поднялся на ноги со свойственной ему непринужденной грацией, закинув руки за голову. — Мне нужно туда вернуться.
Я не отрывала от него напряженного взгляда:
— Дэймон, это слишком опасно. Люди скоро заметят, что исчезли два офицера. Тебе нельзя туда возвращаться.