Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Когда я говорю “у нас”, я имею в виду всю деревню. Нам тут пришлых не надо. Одни беды от вас, — прохрипел хозяин.

— Мы не причиним никому вреда, — сказала Нулара.

— Может, вы и не причините, а вот тилийцы вполне могут. Идет война. В этой части Лунастеры все земли захвачены. Остались только мы. Да и то лишь потому, что нас до сих пор не нашли в этой дыре. А такие чужаки, как вы, могут привести их к нам. Пусть и не нарочно.

— Мы не можем уйти сейчас. Мы очень долго шли. Нам нужен отдых, — возразила Галатея.

— А нам нужен мир, — не сдавался

старик.

— Тогда предоставьте нам лошадей. Уверена, у вас есть хотя бы две, — не уступала принцесса.

— Еще чего. Наши лошади не для скачек, они рабочие.

— Хорошо, мы уйдем. Но еды-то вы можете дать? Мы будем рады любой.

Хозяин подумал, тяжело дыша, а затем кивнул.

Позже они взяли из рук Зиллы мешок с провизией, который оказался довольно легким. Взамен она получила деньги за него и за обед.

Гости направились к выходу, но, когда Галатея собиралась отворить дверь, Ральф придержал ее руку.

— Погоди, — сказал он и уставился в небольшое замусоленное окошко сбоку от двери. Там он увидел одиноко блуждающего серого волка. Опустив голову к земле, он сосредоточенно ее нюхал.

— Это же Хан. Он нас догнал, — радостно воскликнула Нулара, но Ральф шикнул на нее. Через мгновенье к серому волку присоединился еще один, и еще.

— Скоро они поймут, что мы здесь. Тут больше некуда пойти, кроме трактира, — прошептала Галатея.

— В чем дело? — спросил хозяин дома, — Почему вы не выходите?

— Скажите, у вас на кухне случайно нет двери?

Глава 29

Зилла и старик долго не могли понять, почему засуетились их незваные гости. Уже во второй раз отпихнув служанку в сторону, Ральф ворвался на кухню, но, не обнаружив там дополнительной двери, попытался открыть окно.

— Да что вы творите? — возмутилась Зилла, грозно разместив руки на боках.

— Простите за переполох. Мы уже уходим, — попыталась успокоить ее Галатея.

Герцог первый оказался снаружи, с трудом протиснувшись в довольно небольшое окно, после чего помог девушкам. Теперь существовала другая проблема. Впереди дороги не было, лишь нависала поросшая густыми кустарниками гора. Будь они волками, смогли бы вскарабкаться по небольшим выступам, но ни Ральф, ни Нулара не стали предлагать обратиться, хоть и оба понимали, что это, возможно, их единственный шанс сбежать.

Галатея запрокинула голову и, прищурившись, глянула на вершину горы. На мгновение ей показалось, что там, в лучах солнца, стоит чья-то фигура, но она исчезла, едва девушка поднесла руку к бровям.

— Ну же, чего мы стоим? — окликнула ее Нулара.

— Возможно, нам стоит принять бой, — неуверенно предложил Ральф, с опасением глядя на девушек.

— Это риск, — возразила Галатея, а затем с явным нежеланием продолжила, — Мы обратимся. Чтобы преодолеть этот склон, нам нужны лапы, а не ноги.

Не дождавшись ответа товарищей, принцесса рванула вперед, в прыжке сменив облик. Остальные, чуть погодя, сделали то же самое. Правда, Нуларе обращение далось не так легко, как остальным, поскольку она делала

это крайне редко. Но вот миниатюрная светло-коричневая волчица, пусть и немного неуклюже, но тоже карабкалась вверх по склону. Волк с золотистой шерстью задержался, стоя на выпуклом камне, чтобы пропустить Нулару вперед, и затем они вместе стали преодолевать гору. Поднявшись на немалую высоту, все трое лишились прикрытия в виде небольших сооружение, поэтому группа из нескольких волков, шедших по их следу, вскоре заметила их и тоже стала карабкаться вверх.

Галатея резко остановилась и оглянулась, почувствовав страх своей подруги. Камень, на который запрыгнула Нулара, оказался вовсе не камнем, а твердым земляным выступом. Он не выдержал вес волчицы и рассыпался, а его обломки посыпались на голову Ральфа, поэтому он не смог вовремя подхватить Нулару. Оставляя за собой длинный след от когтей, она стала быстро съезжать вниз. Нулара пролетела всего в паре сантиметров от герцога и теперь оказалась гораздо ниже его. Сам Ральф тоже какое-то время не мог сдвинуться с места, ведь в его глаза попал песок.

Галатея, осознав в каком положении оказались ее товарищи, метнулась вниз. Спускаться было гораздо сложнее, она едва не покатилась кубарем, но врожденная ловкость и гибкость помогли ей сохранить равновесие. Пронесясь мимо Ральфа, принцесса успела услышать обрывок его мыслей, охваченных ужасом. Из-за эмоционального всплеска они были нечеткими, но, несомненно, выражали опасение за жизнь девушек и в первую очередь жизнь Галатеи.

Клыки агрессивно настроенного противника вот-вот могли клацнуть Нулару за хвост, но белая волчица снежной лавиной налетела на противника, сбросив того со скалы. Он заскулил, ударившись спиной об один из выступов, а затем утих, встретившись с землей. Его товарищи, количество которых удвоилось, отставали чуть больше, поэтому Галатее удалось за это время помочь подруге нащупать твердую почву.

“Быстрее! Быстрее…” — эхом отдавалось в голове принцессы, но это были мысли Нулары, а не ее собственные.

Вскоре они обе нагнали Ральфа, который пока мог видеть только один глазом. Он снова пропустил девушек вперед, оставшись прикрывать их тыл.

До края обрыва оставалось немного, но этот участок был самым гладким и почти вертикальным. Правда, местами прорастали корни деревьев, нависших над обрывом. Цепляясь за них зубами, волкам, наконец, удалось взобраться на горизонтальную поверхность, но расслабляться было рано. Там, наверху, стоял Тхаан в человечьем обличьи.

— Ну же, помогите мне, — сказал он, уперевшись руками в поваленный ствол дерева, лежавший у самого края. Не долго думая, все трое тоже сменили облик, и тогда вчетвером они уже смогли запросто скатить дерево. Оно стремительно покатилось вниз, подскакивая на выступах, но свою задачу выполнило, сбив с ног почти всех преследователей. Оставшиеся пару волков, которым посчастливилось избежать страшной участи, замерли на месте, догадавшись, что находятся в невыгодном положении. Они лишь беспомощно скалили зубы, глядя вверх и боясь, что на них снова что-то обрушится.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила