Опасная любовь
Шрифт:
Ариэлла издала чуть слышный хриплый стон.
Он привлек ее к себе, обняв за талию. Волосы Ариэллы рассыпались по плечам. Он положил ее руку себе пониже живота, и девушка вскрикнула от удивления, поглаживая складки покрывала.
– Я хочу поблагодарить тебя, Ариэлла, за то, что бросила вызов Толлману, и за заботу обо мне. – На мгновение он коснулся губами ее губ.
Ее широко распахнутые глаза светились теплотой и любовью.
Эмилиана переполняло желание. Он хотел немедленно заняться с ней любовью, какой бы сумасшедшей ни казалась эта мысль.
– Только
– Как я могла оставаться в стороне? Эмилиан, я была так напугана! – прошептала девушка.
«И я тоже» , – чуть было не сказал он. Вместо этого он снова коснулся ее рта, на этот раз более настойчиво. Она вскрикнула и разомкнула губы, позволяя его языку проникнуть внутрь и начать медленное чувственное исследование. Ариэлла крепко сжала руками его плечи – знак, который он понимал без слов. Как просто было бы уложить ее на постель и насладиться ее телом, даруя удовлетворение им обоим.
Проклятье, он же находится в Роуз-Хилл, более того, он многим обязан хозяину этого дома. Ариэлле же он и вовсе обязан жизнью.
– Когда мне будет позволено вернуться к нормальной жизни? – прошептал Эмилиан, намереваясь поддразнить Ариэллу. Получилось у него плохо, потому что он был слишком возбужден. Поэтому он поступил как истинно английский джентльмен – он отпустил ее.
– Я надеюсь, прямо сегодня, – чуть слышно ответила Ариэлла.
С аппетитом поглощая тушеное мясо, Эмилиан ощущал на себе взгляд Худа. Покончив с едой, он вздохнул.
– Не желаете ли добавки, сэр? – с улыбкой спросил дворецкий.
– Нет, благодарю. Помогите мне одеться и расскажите о мисс де Уоренн. – На Эмилиане было лишь исподнее. Он уже внимательно изучил свою спину в зеркале. Она затянулась новой розоватой кожей и была вся испещрена коростой. Он не сомневался, что останутся шрамы, но считал это хорошим знаком – подтверждением того, что нужно разобраться с Толлманом. До конца жизни шрамы эти будут напоминать ему о его ненависти к gadjos.
– Мисс де Уоренн, милорд, зарекомендовала себя вашим самым преданным другом.
Эмилиан подошел к висящей на вешалке рубашке свободного покроя.
– Как это?
– Она сидела у вашей постели, покидая свой пост, лишь когда отец приказывал ей, и то лишь на час или два, не больше.
Улыбнувшись своему отражению в зеркале и испытывая непонятную радость, даже удовлетворение, Эмилиан накинул на плечи рубашку и поморщился.
– Семья де Уоренн была очень гостеприимна. Это достойные люди, – продолжал Худ. – Все они навещали вас: и капитан с женой, и жена графа, и мистер Алексей, и мисс Диана, и леди Марджери. Вашей сестре даже выделили комнату, хотя не думаю, что она ею воспользовалась.
– Джаэль, должно быть, места себе не находит от беспокойства. Не могли бы вы послать за ней?
– Конечно,
Тут раздался стук в дверь, и Худ пошел открывать.
Эмилиан тем временем застегнул пуговицы рубашки. Увидев хозяина дома, он напрягся всем телом.
Клифф де Уоренн вежливо кивнул ему.
– Рад видеть вас в добром здравии, – сдержанно сказал он.
Эмилиан повернулся к нему.
– Позвольте поблагодарить вас за ваше гостеприимство и великодушие, – искренне произнес он. Держался он, однако, настороженно, так как опасался, что капитан попытается разузнать о его отношениях с Ариэллой.
– Не за что. Ваше избиение было жалкой пародией на справедливость. – Посмотрев на Худа, Клифф произнес: – Мне хотелось бы переговорить с виконтом наедине.
Дворецкий немедленно вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
Де Уоренн устремил пристальный взгляд на Эмилиана.
– Хотя мы проводим в Роуз-Хилл всего лишь месяц или два в году, я считаю своим моральным долгом руководить делами местного сообщества и своим поведением подавать пример другим людям. Толлман сейчас в тюрьме Манчестера, но его семья наняла адвокатов, и полагаю, скоро его отпустят под залог. Мнения по поводу того, какую меру наказания стоит к нему применить, разделились, потому что вы приняли порку добровольно.
Эмилиан рассмеялся:
– Ну разумеется, мнения разделились. До Толлмана и его освобождения мне нет никакого дела.
Клифф покачал головой:
– Узнаю этот взгляд. Очень советую вам не пытаться вершить правосудие самостоятельно. Жажда мести не доведет до добра, а у вас есть обязанности в имении и графстве.
– В последнее время я уверился, что обязанности у меня лишь перед своими цыганскими братьями и сестрами, – ответил Эмилиан. – А что с Джорди?
– Я договорился, что его отпустят, Сен-Ксавье, потому что он очень молод, но лишь при условии, что он уйдет с табором и никогда больше не вернется в Дербишир.
– Разумеется, не вернется, – сказал Эмилиан, чувствуя, как его переполняет ненависть. Паренька приговорили к пожизненным гонениям.
– Сообщите ему, что, когда в следующий раз он захочет увести коня, пусть выбирает того, у которого нет опознаваемого клейма, – спокойно произнес де Уоренн.
Эмилиан пропустил это замечание мимо ушей. По крайней мере, Джорди может вернуться в табор. Но Толлмана он в покое не оставит, особенно если его отпустят под залог.
– Я хочу поговорить с вами о моей дочери.
Эмилиан напряженно встретил пронзительный голубоглазый взгляд Клиффа.
– Я в неоплатном долгу перед вашей дочерью, – без выражения произнес Сен-Ксавье.
– Именно так. Она спасла вам жизнь, – продолжая пристально взирать на собеседника, произнес отец Ариэллы.
– Я это понимаю.
– На балу у Симмонсов я спросил, каковы ваши намерения касательно ее, и вы ответили, что не имеете их вовсе.
Эмилиан ничего не ответил.
– Совершенно очевидно, что моя дочь увлечена вами. Но взаимны ли ее чувства? – спросил де Уоренн.