Опасная роль для невесты
Шрифт:
– Спасибо, – я все-таки вынуждена была поблагодарить его.
– Не за что. Снежкотерапия – отличный способ снятия стресса.
Снежкотерапия? Я усмехнулась.
– Вы улыбаетесь – значит, точно отпустило, – тоже с усмешкой заключил Калем. – Если вдруг вновь нахлынет уныние – обращайтесь. Благо, снега в Валери предостаточно… Мне же нужна спокойная и уравновешенная напарница, которая поможет довести это дело до конца… А то без ее оригинальных идей я сам боюсь не справиться…
– Так уж и быть, приму этот льстивый комплимент, – я окинула
Глава 6
О… Вот это видок. Волосы растрепаны, щеки красные, еще и тушь чуть растерлась… Игра в снежки не прошла бесследно. Теперь понимаю, почему Эбби и Карла бросали на меня свирепые взгляды, когда мы с Калемом вернулись из леса. И даже боюсь представить, что они подумали о нашем времяпрепровождении в лесу… Конечно, чего-то подобного мы и добавились, но все равно как-то не по себе…
Я отошла от зеркала и принялась расстегивать шубу. Да уж, еще пару таких прогулок, и Джулия выставит мне счет за небрежное отношение с ее меховой любимицей.
Обед наша компания пропустила, поэтому еду мне принесли в комнату. Я была этому несказанно рада, поскольку совсем не хотела видеть кого-либо из остальных невест и тем более обсуждать с ними свидание. Еще бы ужин пропустить…
Опрометчиво пожелав последнего, я не думала, что оно может сбыться. И уж точно не таким способом.
Незадолго до вечерней трапезы я начала ощущать першение в горле, а после того, как из носа потекли сопли, пришлось признать, что сегодняшняя прогулка без шапки вышла мне боком. То бишь вылилась в простуду.
«Зато получила ужин в постель, – без всякого аппетита ковыряя принесенную горничной еду, размышляла я. – И не придется встречаться с неприятными личностями типа Сэльмы или той же Карлы».
Чуть позже заглянул король Альдагес, справиться о моем самочувствии. Обнаружив, что у меня повысилась температура, он разволновался и послал за доктором. Тот, вместо традиционных таблеток, выписал рецепт какого-то отвара из местных трав, который должен был «поставить меня на ноги за пару дней». Я скептически отнеслась к подобному лекарству и очередной раз пожалела, что не прихватила с собой какого парацетамола.
То ли из-за отвара, который мне приготовили почти мгновенно, то ли из-за недомогания, но в сон я провалилась, едва приложив голову к подушке. Только успела мелькнуть мысль, что Калем так и не зашел ко мне обсудить прошедшее свидание…
К утру температура припала, но слабость по-прежнему сковывала тело. Сил хватило лишь на то, чтобы сходить прополоскать горло и насыпать корма Гаврику. Возвращаясь в постель, обнаружила на столике апельсин. Кто-то принес его, пока я спала? Скорее всего, Его Величество: такая забота вполне в стиле нашего короля. Горничная, которая пришла с новой порцией отвара, тоже не смогла ответить, кто оставил мне гостинец.
Потом же меня вновь одолела дрема, и в следующий раз я проснулась на закате с ощущением,
– Что-то случилось? – спросила я обеспокоенно и приподнялась.
– Нет, просто зашел вас проведать, – чуть улыбнулся он. – Можно присяду?
– Конечно, – я слегка прочистила горло. – Только свет включите, пожалуйста… А то уже темнеет…
Детектив выполнил мою просьбу и осторожно опустился на краешек кровати.
– Я вчера заглядывал к вам в часов девять, но вы уже спали…– сказал он и протянул мне… апельсин. – Это вам…
Так вот, кто снабжает меня цитрусовыми. Это открытие неожиданно смутило меня. По правде говоря, на Калема я думала в последнюю очередь…
– Спасибо, – я вцепилась в этот несчастный апельсин и принялась катать его между ладонями.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Калем.
– О, уже намного лучше, спасибо,– ответила излишне беззаботно. – Температуры, вроде, нет. И горло почти не болит… Я не верила в чудо-отвар, который мне выписал местный доктор, а, оказывается, зря…
– Действительно, зря, – усмехнулся детектив. – Здесь врачи хорошие…
– Как сегодняшнее свидание? – я поспешила сменить тему. – Кому повезло провести время с «принцем»?
– Свидание прошло без особых инцидентов, – улыбка Калема стала чуть шире. – Пригласил сегодня самых «спокойных» и менее подозрительных…
– И кто же у нас самый «спокойный»? – я тоже не смогла сдержать улыбку.
– Во-первых, Лумария Мали из Япура, – начал перечислять детектив. – Во-вторых, Памелла Борхус из…
– Иллинга, – подсказала я. – Светленькая такая…
– Да, – кивнул Калем. – Они с Лумарией едва несколько слов произнесли за весь день. Таких кротких и стеснительных девушек я, пожалуй, еще не встречал…
– Все бывает в первый раз, – съерничала я, вспоминая о его бурной личной жизни.
Правда, Калем не заметил моего намека и продолжил как ни в чем не бывало:
– Третья – Нирета из Тирсея и четвертая – Каллеопа из Глории…
– О, кстати, как ее пирог? Был вкусным?
– Если честно, попробовал лишь маленький кусочек, а остатки занес на кухню… – несколько стушевался детектив. – Он был с каким-то странными ягодами… Со специфическим вкусом… Только вы не выдавайте меня Калеоппе.
– С чего бы мне это делать? – засмеялась я. – Я с ней пока даже словом не обмолвилась за все время… И в дальнейшем дружить не собираюсь. А где проходило свидание?
– Ездили смотреть охотничьи угодья, – ответил Калем. – Его Величество подал идею. Заодно я проверил, умеют ли наши тихони стрелять.
– И как?
– Лумария прекрасно справляется и с луком, и с ружьем. Но это не удивительно, в Япуре, несмотря на патриархат, девочек часто берут на охоту. Нирета пару раз попала в цель. Калеоппа все время промазывала, – тут детектив усмехнулся. – А Памелла и вовсе отказалась по религиозным соображениям.