Опасное влечение
Шрифт:
Тишина.
Поколебавшись, Франческа подбежала к двери и приоткрыла ее. Никого. Все это лишь плод ее воображения.
Прикрыв дверь, Франческа вернулась к машинке. Где бумага? Она напечатает только: «Первая подсказка — Муравьи» — и возьмет с собой, чтобы потом сравнить с оригиналом.
Бумаги не было. Франческа по очереди выдвигала ящики стола, несмотря на усиливающийся страх. Она чувствовала себя вором-домушником.
И вдруг она отчетливо услышала шаги. Франческа увидела в нижнем ящике стопу бумаги как раз тогда,
Она выпрямилась и изобразила лучезарную улыбку, хотя ее сердце было готово взорваться. Лакей объявил:
— Боюсь, что миссис Бартон сегодня не принимает, мисс Кахилл. Она сказала, в другой раз.
Франческа улыбалась, понимая, что лакей смотрит на нее чересчур пристально, удивляясь, почему она замерла у стола. Коленом она потихоньку бесшумно задвинула ящик.
— Какой красивый старинный стол. — Она обошла его кругом. — В стиле чиппендейл, я думаю.
— Мистер Бартон ведет за ним переписку, — улыбнулся молодой человек. — Я думаю, что этот стол в георгианском стиле.
Она почувствовала, что на лбу у нее выступили бисеринки пота. Откуда слуге знать подобные тонкости?
— Прошу прощения, мисс, — добавил лакей, когда она покидала комнату.
— Ничего страшного. Я рада, что вы поправили меня. Как вас зовут?
Обычно слуги не вступают в разговор с гостями, тем более не поправляют их.
— Макдугал, — ответил он.
На лестнице Франческа окинула его внимательным взглядом. Это был молодой, приятной внешности человек с черными густыми волосами и карими глазами. Многие женщины нашли бы его привлекательным. На вид он был немного старше ее. В его речи ощущался легкий шотландский выговор.
Он не похож на обычного слугу, подумала Франческа. Он разговорчив, у него приятная внешность. Интересно, Элизе он нравится?
Франческа слишком откровенно рассматривала Макдугала, но ничего не могла с собой поделать. Под ее взглядом его щеки покраснели.
«Кажется, я зашла слишком далеко, — подумала она. — Уж не развлекается ли Элиза со слугой?»
— Что-нибудь случилось? — спросил Макдугал.
У нее снова дрогнуло сердце. Нет, это вовсе не обычный слуга. А вдруг он нашел свою хозяйку привлекательной, как и прочие мужчины? Что, если он влюблен в Элизу? И был отвергнут либо на самом деле, либо в своих фантазиях?
— Я знаю Бартонов много лет, — бодро сказала Франческа, — но не помню вас. Вы давно работаете?
— Около года, — с улыбкой ответил он. — А я время от времени вижу вас в этом доме.
Он смел. И у него отличная память.
— Какая ужасная трагедия! — проговорила Франческа, входя в зал.
Макдугал мгновенно сделался серьезным.
— Да, в самом деле. Джонни — славный мальчик. Преступника следовало бы расстрелять.
Франческа посмотрела на него повнимательнее. Неужели ему известна какая-то тайна? Ведь все вокруг считают мальчика мертвым.
— Бедная Элиза, — тихо сказала Франческа.
Он
— Просто ужасно, как это отразилось на ней. Она замечательная женщина и не заслуживает таких страданий.
Франческа не могла до конца в нем разобраться, зная наверняка, что он достаточно смел и относится без лишней почтительности к представителям высшего класса.
— Сообщить комиссару, что вы уходите?
Франческа посмотрела на закрытую дверь в дальнем конце холла. Они так и не поговорила наедине. Ее сердце болезненно сжалось, ею овладели волнение и ужас. А если он так и не признается? Если скажет, что поцелуй был ошибкой?
Нет, лучше ей отогнать все сомнения и не мучиться. Вздохнув, Франческа повернулась к Макдугалу.
— Не следует им мешать, — сказала она.
Она не застала Конни дома. Ей сообщили, что та отправилась на званый завтрак, а Монтроуз работает в кабинете с секретарем. Именно на это она и рассчитывала.
Дверь в кабинет была открыта. Монтроуз в элегантном костюме в тонкую полоску сидел на краю письменного стола и диктовал что-то секретарю — лысеющему мужчине средних лет в очках. Увидев Франческу, он остановился на полуслове и встал.
— Франческа, какой приятный сюрприз! Как жаль, что ты не застала Конни! — Он улыбнулся, но его улыбка показалась Франческе мрачной. Или это плод ее воображения?
— Привет. — Она набрала в легкие воздуха и добавила: — Вообще-то я хотела поговорить с тобой.
Он все еще улыбался, оглядывая ее с ног до головы. Внезапно Франческа вспомнила, что ее лицо хранит следы поцелуев Брэгга. Однако теперь уже поздно думать об этом. Да и кто он такой, чтобы бросить в нее камень?
— Отлично. Джеймс, извини, пожалуйста.
Секретарь ушел. Франческа размышляла, станет ли она приманкой для льва в его логове или же охотником, идущим по следу. Оставалось лишь молиться, чтобы не стать легкой добычей.
Монтроуз жестом предложил ей сесть. Он не пытался закрыть распахнутую настежь дверь. Вид у него был совершенно невинный.
Франческа скрестила руки на груди, но ее сердце стучало по-прежнему громко. Она приказала себе расслабиться, но и это не помогло. Господи, с чего начать?
— У тебя все в порядке, Франческа? — Монтроуз сдвинул брови. — Могу я спросить, почему ты так бледна и растрепана?
— Я чувствую себя хорошо. Насколько это возможно в нынешних обстоятельствах, — хриплым голосом ответила она.
Монтроуз направился к ней. Ей стало трудно дышать. Она напомнила себе, что это Нейл — высокий, крупный, неотразимый и элегантный Нейл, при виде которого ее бросало в дрожь. Замечательный отец, но отнюдь не образцовый муж, каким все его считают.
— Кто-нибудь… тебя обидел? — напрямик спросил он.
Франческа подумала, что он имеет в виду мнимого претендента на ее руку, и поспешно ответила: