Опасные игры
Шрифт:
После нескольких глубоких вздохов Мэгги выкинула из головы мужчину с верхнего этажа и спустилась вниз к Фрэнку.
– Что-то пришло тебе в голову? – спросил он ее вполголоса.
– Кажется, она милая девочка. Спортивная. Любит макияж. Ближе со своей матерью, чем с отцом, если коллаж в ее комнате считать индикатором. Это довольно типично, особенно для единственного ребенка, – ответила Мэгги. – Парня нет, если только она не скрывает его от родителей.
– Насколько это вероятно? – спросил Фрэнк.
Мэгги не могла не улыбнуться; иногда она забывала, что у Фрэнка никогда не было детей.
– Ну, она девочка-тинейджер, и она симпатичная. И я не нашла ничего похожего на запретную любовь.
Фрэнк покачал головой:
– Дети сейчас такие…
– Отругайте их, дедушка, – с сарказмом ответила Мэгги. – Вы собираетесь отвести меня к сенатору?
– Сюда. – Фрэнк провел ее через холл в меньшее по размеру мраморное фойе, которое было обставлено дорогой мебелью в синих и зеленых тонах. Вся северная стена комнаты от пола до потолка была занята шкафами барристер со стеклом, оберегающим то, что выглядело как полное собрание юридических текстов. Напротив стены с книгами стоял стол из красного дерева и потертый кожаный стул.
Когда Фрэнк закрыл за ними дверь, сенатор – высокий мужчина с седыми волосами и волевым подбородком – отвернулся от эркера. Он выглядел обеспокоенным.
– Фрэнк, – сказал он с облегчением на усталом лице. – Ты вернулся.
Его взгляд скользнул по Мэгги, и он слегка нахмурился, словно ему было неловко. Мэгги потянула за край футболки, переминаясь с ноги на ногу. Что, если он откажется с ней разговаривать, потому что она выглядела так, как будто только что вылезла из кровати?
– Я привел познакомить с вами кое-кого, – сказал Фрэнк. – Мэгги Кинкейд, это сенатор Фибс.
– Приятно познакомиться, – сказал сенатор, подавая руку Мэгги.
Мэгги пожала ее.
– Я извиняюсь за мой внешний вид, – сказала она. – Фрэнк поймал меня во время пробежки, и когда он объяснил мне ситуацию, мы решили, что надо приехать сюда как можно скорее.
– Конечно, – сказал сенатор. – Извините, я не уверен, что знаю, чем вы занимаетесь…
– Я тренировал Мэгги, сенатор, – сказал Фрэнк. – Она была моей протеже, хотя в этом случае я бы сказал, что ученик превзошел учителя. Она любезно согласилась помочь нам.
– Спасибо вам, – сказал сенатор с натянутой улыбкой. – Любая помощь, которую мы можем получить… – его голос стал тише. – Кайла – это наш мир, – внезапно выпалил сенатор дрожащим голосом. – Нам нужно, чтобы она вернулась. Ее матери нужно, чтобы она вернулась.
– Я понимаю, – сказала Мэгги. – Вы не могли бы присесть со мной? – Она указала на два дубовых, обитых вельветом кресла рядом с камином.
Он, присаживаясь, кивнул. Мэгги тоже села и улыбнулась ему – не слишком широко, но с некоторой теплотой. Иметь дело с родственниками и друзьями жертв всегда было для нее тяжелее, чем вести переговоры с похитителями. Она должна была для родных и близких, держать все под контролем, потому что все остальное в их жизни неожиданно стало неуправляемым. Она становилась краеугольным камнем.
С этим было невыносимо жить. Вряд ли кто-то вообще смог такое выдержать. Из-за этого «Шервудские Холмы» так сильно ее подкосили. Это была главная причина, почему она покинула
Ты можешь уйти в любой момент, твердо сказала себе Мэгги. Она вытащила ручку и блокнот из сумки и держала их наготове на случай, если понадобится что-то записать.
– Я хочу задать вам несколько вопросов про Кайлу, – сказала она, подождав немного, пока сенатор соберется с мыслями. – Она счастливая девочка? Не слышали ли вы о каких-нибудь проблемах в школе? Может быть, с одной из ее подруг? Или с парнем?
– Кайла очень счастлива, – сказал Фибс. – У нее столько друзей. Все любят ее – и в школе, и в конюшне, и в ее команде по лакроссу. Она была выбрана лучшим игроком в прошлом году. Мы так гордились ею.
– Что насчет мальчиков? – спросила Мэгги. – У нее есть парень?
Сенатор покачал головой:
– В прошлом были какие-то мальчики, конечно. Она красавица, как и ее мать. Но пока что не было никого серьезного – по крайней мере, я об этом не знаю. Вы знаете, какие они, эти девочки-подростки, – сказал он. – Думаю, она бы не захотела делиться чем-нибудь слишком личным со своим стариком-отцом. Это не круто.
Мэгги собиралась спросить о расписании Кайлы, когда дверь открылась и красивая женщина с густыми светлыми волосами, собранными в небрежный пучок на затылке, зашла в комнату. Волна «Шанель номер пять» защекотала нос Мэгги, а сенатор встал и поспешил к своей жене, голубые глаза которой блестели от слез.
– Я позвонила всем ее друзьям – сказала она ему голосом, в котором явно чувствовалась паника. – Никто ничего не слышал от нее. О боже, Джонатан, что, если у нее был приступ?
Мэгги подскочила:
– В каком смысле приступ?
– У Кайлы диабет, – объяснил сенатор. – Она зависима от инсулина.
– Обычно с этим очень легко справиться, – сказала миссис Фибс сквозь слезы, поворачиваясь к Мэгги с натянутой улыбкой. – Она всегда так хорошо с этим справляется. И никогда не позволяет этому ее остановить. Но такой стресс? Даже если у нее есть с собой лекарства, она может впасть в шок. А что, если у нее нет инсулина? – Миссис Фибс вздрогнула, а ее плечи затряслись под кремовой блузой. Она не могла сказать ни слова и зарыдала в плечо мужа.
– Без инсулина она может впасть в кому, – глухо сказал сенатор, крепко обнимая жену, как будто укрывая ее от своих слов. – Она может умереть.
Миссис Фибс заплакала еще сильнее, обмякнув в руках мужа.
Мэгги шагнула назад и подошла к окну, пытаясь оставить их наедине.
Разговоры с семьями всегда были напоминанием – напоминанием о том, через что прошли ее родители, о том, что ее сестра никогда не вернется домой, о тугих веревках на ее запястьях. Эти напряженные личные встречи были самой сложной частью ее работы: обнаженные, отчаянные эмоции выплескивались на нее. Но быть хорошим переговорщиком означало отделять себя от эмоций. Означало сохранять спокойствие во время бури. Путеводная звезда в конце тоннеля.