Опасные небеса
Шрифт:
Гармелинта вздернула нос и пошла к «Лорду Беккенхилу», даже спиной выражая презрение – умеют же некоторые! Из таверны выбежал какой-то хлыщ с напомаженными волосами, догнал ее, что-то спросил, после чего подхватил под руку.
Все мы провожали эту парочку взглядом, пока они не скрылись за бортом какого-то торговца, размерами ненамного превышающего мой «Небесный странник». И только Ниала смотрела на Брендоса испуганно. Вряд ли она поняла хоть что-то из их разговора, но нужно ли тут понимание, когда и без слов все ясно. Рианель Брендос погладил девушку по волосам,
– Господин капитан, у меня к вам есть просьба и очень надеюсь, вы мне в ней не откажете.
– Всем чем смогу, помогу, господин Брендос, всем чем смогу, – ответил я, все еще под впечатлением от увиденного.
– Мне бы хотелось узаконить отношения с Ниалой, и потому прошу вас стать свидетелем нашей клятвы в храме Богини-Матери.
– Ну рассказывай Ник Солетт, что тут новенького без нас произошло? И прежде всего: почему эти охотнички за Ночным убийцей имеют такой потрепанный вид? Кстати, где третий корабль? И наконец: надеюсь, с Ночным убийцей покончено раз и навсегда? – засыпал я вопросами капитана «Альбатроса», когда все мы устроились за его столом.
– Если бы, Сорингер, – поморщившись, капитан Солетт стукнул кулаком по столу. От души так стукнул – чудо, что столешница не треснула и со стола не посыпалась посуда от сотрясения. Кулак у него с голову, но и стол сработан на века, всех нас легко переживет.
– Ник, дайте я вам помогу, – неожиданно вмешалась в разговор Николь.
Она поднялась со своего места, встала позади него и, положив обе руки ему на голову, провела по ней, как будто гладя. Лицо у Солетта приобрело нарочито блаженное выражение, он даже глаза якобы от удовольствия зажмурил. Затем посмотрел на меня с улыбкой и неожиданно подмигнул.
«Уведу у тебя твою красотку, Сорингер, ох, уведу!» – говорил он всем своим видом. Затем разом вдруг посерьезнел:
– Спасибо, милая, – сказал он, – не думал, что такое возможно.
– Вам бы пить поменьше, – ответила Николь. – И стараться не нервничать. На высоте, бывает, чувствуете себя так, как будто жаром все внутри горит, – полуспрашивая, полуутверждая добавила она, на что Солетт молча кивнул.
– Я сделала все, что могла, вам теперь будет намного легче, только вы уж не пейте.
– Да где же такое возможно – меньше пить и совсем не нервничать, – со вздохом вымолвил капитан «Альбатроса», поднял стакан, где почти доверху плескался ром, подумал миг, и с новым вздохом поставил его обратно на стол.
«Надо же! – изумленно подумал я. – А с виду-то Солетт здоров как бык».
– Эй, – окликнул тот пробегавшую мимо служанку.
И окликнул-то негромко, и таверна была забита посетителями, но девушка, с виду похожая на метиску-паури, тотчас к нему подскочила.
– Сидру мне, – потребовал Ник. Затем, покосившись на Николь, успевшую занять место рядом со мной и встретив ее неодобрительный взгляд, поправился: – Нет, пожалуй, не стоит. Что у вас есть еще помимо всего этого?
Ник провел рукой над столом, заставленном бутылками, глиняными корчагами с пивом, и еще чем-то горячительным в кувшинах.
– Ром, джин, бакарди, граппа, кашаса, вино, пиво, можем приготовить отличный грог с пряностями и фруктами, – не задумываясь, затараторила девушка, у которой из одежды больше всего ткани ушло на весьма небольшой передничек. Затем, посмотрев на Солетта и увидев его требовательный взгляд, продолжила: – Есть еще брага на меду, очень выдержанная, рому не уступит.
Ее симпатичное личико на миг омрачилось: какой требовательный посетитель, ничего его не устраивает.
– Солетт, ты у нее водички ключевой закажи, – заржал в полный голос человек напротив, с широкой неухоженной бородой и щербатым ртом. Но встретив взгляд Ника, умолк, как поперхнулся.
– Да, кстати, обычная вода в вашем заведении имеется?
– Конечно, господин. Набранная из источника недалеко от статуи Богини-Матери. Как поговаривают, лечит от многих болезней. Некоторые с утра только ей и отпаиваются, даже пиво им не лезет.
Девушка взглянула в окно, где наступал вечер – время, явно предназначенное не для питья воды.
– Вот ее-то и принеси мне, кувшинчик. Еще бы не нервничать научиться, – пробормотал Ник.
Он грозно взглянул на своего соседа за столом напротив, но тот даже не думал засмеяться вновь. На этот раз девушка грустно вздохнула: «Разве с такими клиентами на жизнь заработаешь? Не приведи Создатель все они на воду перейдут». Ник поймал ее за руку, усаживая на колени, прижимая к себе и целуя куда-то в висок.
– Ты сама пьянишь меня крепче любого рома. А чтобы не подумала, будто я шучу или лгу… – и он положил в кармашек ее передника золотой нобль.
Я посмотрел на Николь:
– Как ты на него так подействовала? Капитан Солетт и обычная вода – это как… Даже не знаю, какое сравнение и подобрать, любое не подходит.
– Люк, я просто сняла ему боль, – шепнула она в ответ. – Просто надо почувствовать то, что чувствует он, чтобы все понять.
Вскоре служанка принесла кувшин с водой, Солетт налил себе полную кружку и, с явно наигранным удовольствием, осушил ее до дна.
– Ну так рассказывай, Ник, что же с ними произошло. И постарайся при этом не нервничать, – не смог удержаться я от того, чтобы его не поддеть.
– Вон они сидят, через два стола, охотнички, – произнес Солетт презрительным тоном. – Им еще повезло, потеряли всего один корабль.
– Ну так рассказывай подробности, уверен, ты о них наслышан.
– Да чего там рассказывать, – поморщился Солетт. – Они с ним повстречались, он им накостылял, уронил один корабль на землю, а остальным двум повезло спастись бегством, благо он преследовать их не стал. Кстати, этот альвендиец действительно может двигаться без помощи парусов. Конечно, над землей или над морем у них было бы шансов побольше, но встреча произошла в горах, и тут его преимущество стало очевидным. Сам понимаешь: лавировать между вершинами скал, где воздушные потоки вытворяют что хотят… Ты-то должен лучше всех это понимать.