Опасный соблазнитель
Шрифт:
Клэр озадаченно нахмурилась: из слов Джонаса можно было сделать вывод, будто ужин готовила она сама.
– Прошу простить меня, – вмешалась миссис Паркс, медленно поднимаясь, – но я вынуждена вас покинуть. Кажется, я немного устала.
Джонас сразу вскочил:
– Позвольте проводить вас, мэм. Эмили, ты не хочешь немного почитать миссис Паркс перед сном?
Втроем они покинули комнату, а Клэр переглянулась с Тайлером, который вдруг смутился. Клэр сразу заподозрила, что это Джонас заманил его в Бельфлер. Если бы Тайлер явился сюда
– Хотите кофе? – спросила Клэр.
– Спасибо, не откажусь.
Тайлер бережно принял из ее рук тонкую фарфоровую чашечку, чувствуя себя слоном в посудной лавке. Он вовсе не рассчитывал стать участником такой уютной, почти семейной сцены и испытал боль при виде того, чего он был лишен с детства. Он постоянно твердил себе, что не создан для подобной жизни. Но теперь он не просто жалел себя, его тянуло к домашнему уюту.
Он взглянул на Клэр. Похоже, она обрадовалась его приезду – от этой мысли Тайлеру стало легче. Клэр села, поднесла чашку ко рту и задумчиво отпила кофе, словно не зная, что сказать. Тайлер залюбовался ее тонкими пальцами и запястьями.
Он вспомнил вкус ее губ. Возбуждение вновь охватило его, едва он увидел, как губы Клэр прикасаются к краю чашки, как подрагивает ее нежная шея, каким неподвижным становится взгляд. На миг их глаза встретились, и Тайлер понял, что и Клэр вспоминает о поцелуе.
Кофе плеснулся в ее чашке. Клэр со стуком поставила ее на блюдечко.
– Не хотите ли булочку? – поспешно предложила она, указывая на блюдо в центре стола.
Тайлер взял булочку, только чтобы хоть чем-нибудь отвлечь себя. Но, набив рот, он вдруг обнаружил, что опять наблюдает за Клэр. Булочка оказалась мягкой, сдобной и сладкой. Как ее поцелуи.
– Тайлер, – нерешительно начала она, – почему вы в тот раз расспрашивали о Гринах?
Он проглотил очередной кусок, почти не жуя, запил его кофе и попытался собраться с мыслями.
– Мне просто хотелось знать, насколько хорошо вы с ними знакомы. Если вы давние друзья, значит, вы должны знать, пил мистер Грин или нет.
Клэр выпрямилась, ее глаза стали настороженными.
– А почему вы спрашиваете?
– Шериф считает, что мистер Грин погиб по своей вине, потому что слишком много выпил, – объяснил Тайлер. – Но я помогал грузить труп в повозку и не почувствовал никакого запаха спиртного. Вот я и решил выяснить, прав ли шериф.
Клэр впилась в него взглядом:
– Как по-вашему, что случилось с мистером Грином?
Тайлер потер подбородок, решая, как далеко можно зайти в этом разговоре. Ему вовсе не хотелось распускать слухи, но если Грина и вправду убили, Клэр следует предупредить.
– Подозреваю, Грин не просто выпил лишнего и свалился в реку. Чутье подсказывает мне, что он стал для кого-то помехой. – Тайлер увидел, как глаза Клэр испуганно расширились.
– Вам известно, что миссис Грин уехала из города сразу после смерти мужа? – спросила она.
В этот момент в коридоре послышались голоса Джонаса и Эмили. Тайлер поднялся: этот разговор он не желал вести в присутствии посторонних.
– Почему бы нам не подышать свежим воздухом?
– Да, вечер чудесный, – подхватила Клэр. – Мы могли бы посидеть на качелях на веранде.
Выкрашенные в темно-зеленый цвет, как и два кресла-качалки и большие цветочные вазоны, деревянные качели висели в дальнем конце широкой веранды. Они были застелены вязаным пледом в розовую, белую и зеленую полоску. Тайлер уселся на качели и положил руку на спинку. Клэр устроилась рядом, чопорно сложив руки на коленях и глядя вдаль, на реку.
– Так что еще вы слышали про миссис Грин? – вернулся к прерванному разговору Тайлер.
– Шериф сказал, что она уехала, никому не сказав ни слова. Он считает, что она вернулась в Германию. Миссис Грин не дождалась даже, когда найдется покупатель на ломбард и мебель. По-моему, это очень странно. Что-то заставило ее бросить все и поспешно уехать.
– Чтобы избавить вас от лишних волнений, я постараюсь выяснить, в чем дело, – пообещал Тайлер.
Клэр улыбнулась, не скрывая облегчения.
– Спасибо, – тихо отозвалась она.
Стоило Тайлеру взглянуть на нее, и его сердце опять учащенно забилось. Каким вожделением он пылал к ней! Но торопиться не следовало. Спешка могла все погубить.
– Джонас сказал, что вы собираетесь сдавать комнаты внаем, – словно невзначай заметил Тайлер.
Клэр уставилась на свои руки, будто вопрос сконфузил ее.
– Да, собираюсь.
– Сочувствую, – со вздохом продолжал Тайлер, глядя по сторонам. – Теперь дом наводнят незнакомые люди.
– Что же в этом плохого? Без отца он кажется совсем пустым. Я буду только рада видеть вокруг людей.
– Незнакомых людей, – уточнил Тайлер. Клэр промолчала, и он добавил: – Пожалуй, будет лучше, если среди ваших постояльцев окажутся знакомые.
Клэр обернулась к нему:
– Что вы имеете в виду?
Тайлер приподнял выбившуюся темную прядь с ее шеи, слегка задев атласную кожу кончиками пальцев.
– Я был бы не прочь пожить здесь, пока не будет построен мой дом.
Клэр удивленно раскрыла глаза:
– Вы хотите поселиться у нас?
– Если у вас найдется свободная комната.
– Да! Да, конечно! – радостно воскликнула Клэр. – Вы правы, я буду рада видеть в доме друзей.
– Значит, утром я могу занять комнату?
– Но я еще не успела нанять ни экономку, ни кухарку…
– Не важно.
По лицу Клэр скользнула улыбка.
– Значит, завтра? – Она вдруг нахмурилась, нервно расправляя складки юбки. – Наверное, вы гадаете, почему я решила сдавать комнаты… – Не зная что ответить, Тайлер промолчал, и Клэр продолжала: – К сожалению, я оказалась в стесненных обстоятельствах. Табак созреет лишь через шесть недель, пока у меня нет никаких доходов. Вот я и решила пустить в дом постояльцев.