Операция «Маскарад»
Шрифт:
— О’кей, на этот раз ты, похоже, действительно взял нас, Гордон, — признала она. — Твои люди очень ловко загнали нас сюда.
— Действия людей в экстремальных ситуациях предсказуемы, — ответил он. Торжествуя победу, он выглядел еще более самоуверенным и самодовольным, чем обычно. — Стараясь вырваться из западни, двуногие действуют более или менее одинаково. После того как мы продырявили шины вашего мотоцикла, вы побежали к гаражу — это можно было предугадать.
— А как вы узнали, что мы находимся у Джека О’Кифа? — спросил Ашер, подключаясь к игре.
—
— Дверь, — тихо шепнул Ашер.
— Я сказал, бросайте оружие! Джанет, ну-ка…
Ашер, выбросив ногу назад, пнул гаражную дверь, которая с грохотом захлопнулась. Гордон и Джанет напряглись. Сара сделала вид, что собирается бросить свой «вальтер» на пол, но тут же, опершись на здоровое правое плечо, сделала кувырок вперед и оказалась на одной линии между ними. Пули сейчас же вонзились в пол позади нее, но ни одна из них ее не задела. Изображать отчаянное сопротивление было не так-то легко. Сара взглянула на Гордона — губы его оттянулись, а лицо оскалилось, он стал похож на зверя, убивающего свою жертву. Ствол его пистолета был направлен прямо на нее. Неужели он забудет, что должен доставить ее Бремнеру живой?
В этот момент рука Гордона сделала плавный быстрый поворот, направив ствол на Ашера. В то же мгновение Сара выстрелила. Правую сторону туловища Тэйта обагрила кровь. Он повернулся на месте и упал. Ашер выстрелил в женщину. Та тоже рухнула на пол, выгнулась дугой и обмякла. Под ее телом начала растекаться красная лужа.
Позади с грохотом распахнулась боковая дверь, но никто не вошел внутрь и не показался в проеме — люди Бремнера осторожничали.
— Мы должны вести себя так, словно не собираемся сдаваться, — шепнула Сара.
— Давай-ка попробуем удрать на машине, — прошептал в ответ Ашер.
Они быстро осмотрели стоящие в гараже четыре автомобиля.
— У «пежо» в замке зажигания торчат ключи.
— Какая беспечность со стороны Джека! — бросила Сара. — Наверняка это ловушка Гордона.
— Ладно, давай прикинемся идиотами.
Они сели в машину, и Ашер запустил двигатель. Передняя дверь гаража была заперта, но спортивный автомобиль обладал достаточной мощностью и массой, чтобы пробить ее насквозь и продолжить движение. В эту секунду в помещение ворвались люди. Гордон сумел встать. Зажимая рукой кровоточащую рану, он громким голосом отдавал команды.
Ашер включил передачу, но машина не сдвинулась с места.
— Вот так сюрприз, — спокойно сказала Сара.
На более долгие разговоры у них не было времени. Они выскочили из «пежо» с оружием наготове, но это было все равно что попасть в воронку смерча. Вокруг Сары и Ашера сомкнулось кольцо примерно из двенадцати мужчин и женщин, ощетинившееся стволами. Беглецы замерли. Сара взглянула на Ашера, пытаясь улыбнуться. Он дотронулся до ее руки и пожал ее. Сара старалась запомнить его угловатое лицо, бороду, кудрявую черную шевелюру, горячие карие глаза, которые — она знала это — могли смотреть и с нежностью. Прощальным
Гордон пролаял какой-то приказ, и агенты из Тур-Лангедок обезоружили задержанных.
— Станьте здесь, около машины, — потребовал кто-то. — Обопритесь на нее руками и раздвиньте ноги.
— Хьюз Бремнер делает что-то не то, — заговорил Ашер, выполнив команду.
— Я та самая Сара, о которой говорилось в недавней статье в «Геральд трибюн», — сделала свою попытку Сара, полуобернувшись к обыскивающей ее женщине. — Бремнер использует вас, преследуя свои личные цели…
— Все трюки мне известны, так что не старайся, — последовал ответ.
Гордон остановился перед Сарой, продолжая зажимать ладонью рану в правом боку. Она увидела в его сузившихся от ненависти глазах, что она до сих пор жива только потому, что Тэйт выполняет приказ Бремнера.
— Я уполномочен сделать предложение, — сказал он.
— С каких это пор Бремнер начал убеждать словами? — с сарказмом ввернул Ашер.
Гордон не обратил на его слова ни малейшего внимания.
— Я получил указание освободить Флореса, — сказал он.
— Нет! Без Сары я никуда не уйду! — Ашер был вне себя.
— А что взамен должна сделать я? — спросила Сара.
— Добровольно пойти с нами и оказать помощь, которая может понадобиться. — Хриплый, злобный голос смягчился, на лице Тэйта даже появилось подобие улыбки, которую она столько раз видела в Санта-Барбаре и на Ранчо. — Все, что произошло, — это действительно ошибка, дор… Сара. — Гордон умолк, в его голосе проскользнула грусть. — Вот видишь, я чуть не назвал тебя «дорогая». Я знаю, что мне придется снова заслужить право называть тебя так. Ты и вправду сделала большую ошибку, Сара. Поедем с нами, и мы тебе это докажем.
— Не делай этого, Сара! — не помня себя, кричал Ашер. — Мы должны остаться вместе. Должен же найтись в Тур-Лангедок хоть кто-то, кто нас выслушает…
Гордон коротко кивнул, двое мужчин схватили Ашера за руки, и в следующий момент стоявшая рядом женщина четким ударом отправила его в нокаут. Мужчины швырнули потерявшего сознание Ашера к ногам Сары. Женщина приставила к его виску пистолет.
— Если ты не пойдешь с нами добровольно, она пристрелит его, — сказал Гордон. — Ей все равно, Сара. Ашер — предатель, и у нас нет никаких оснований оставлять его в живых.
Сара глубоко вздохнула:
— Как я могу быть уверена, что вы не убьете его потом?
— Мы оставим его здесь живого и уйдем. Все это будет происходить у тебя на глазах. Что тебе еще нужно?
Около гаража опустился вертолет. Вероятно, на нем ее должны были переправить в Париж, где доктор Левайн введет ей ЛП-48. Сара уже проглотила антидот, но все же ей было не по себе. Двигатель вертолета продолжал работать, лопасти винта с шумом разрезали воздух. Стены гаража вибрировали от грохота. Сара подумала о крохотном устройстве, позволяющем следить за ее передвижениями, которое Дирк вшил ей под кожу, и решилась: