Операция «Маскарад»
Шрифт:
— А циники живут долго, Флорес? Мне все-таки хочется жить и когда-нибудь стать счастливой. — Она попыталась успокоиться. — Вот все, что я помню о своей семье, хорошее и плохое. Давай попробуем взглянуть на это с другой точки зрения. Зачем Хьюзу Бремнеру нужно, чтобы я выглядела в точности как подружка Хищника?
— Может быть, Лиз Сансборо колеблется или хочет прекратить играть роль посредника. Может быть, она больна и не может продолжать эту игру.
— Может быть, Бремнер или Лэнгли не доверяют
— Как бы то ни было, если Бремнер пытается нас убрать и использует для этого людей Лэнгли, его ставки должны быть чертовски высоки.
— Мы знаем также, что в этом деле участвуют Гордон, Бремнер и те двое, которых мы убили, — сказала Сара, немного подумав. — Значит ли это, что на нас охотится все ЦРУ?
— Похоже на то, — мрачно буркнул Ашер. — Так что, Сансборо…
Он замолчал, глядя на нее.
— О’кей, Флорес. Это будет не так-то просто поначалу, но тебе придется привыкать называть меня моим настоящим именем.
Сара Уокер. Она еще раз проговорила это имя про себя и вдруг ясно вспомнила, как писала его на школьных тетрадках. Ну да, школа! Начальная в Монте-Виста, средняя в Колина-Джуниор и Санта-Барбаре, университетский колледж в Санта-Барбаре. Теперь она могла бы перечислить по именам своих учителей и подруг. Тиль Риверс — так звали ее лучшую подругу. Где она и что с ней? С Тиль было связано что-то такое, что она должна вспомнить, что-то, что произошло совсем недавно…
— О’кей, — сказал Флорес. — Уокер, у нас есть проблема. Бремнер действует очень последовательно. Он наверняка поднял на ноги всех — и ФБР, и полицию.
— Значит, нам надо действовать быстро.
— Ясное дело.
С этими словами Ашер передал Саре пачку — пять тысяч долларов.
— Эй, ты что, ограбил банк?
— Можно сказать и так, — ответил он.
Флорес рассказал Саре о своих проделках с банковским компьютером.
— Так вот почему тебе понадобился персональный код Гордона!
— Извини, я не мог воспользоваться своим.
Он скосил на нее глаза. Взгляд его был одновременно и смущенным, и озорным.
— Несколько месяцев тому назад я таким же способом раздобыл кучу денег. Они были мне нужны для операции, которую я проводил без ведома начальства в Монте-Карло. Денежки были приманкой в казино для двух корейских бизнесменов, которые украли документацию одного из наших технических достижений — антенны размером с песчинку. Проблема была в том, что узкоглазым дьявольски везло. В итоге они выиграли четыре миллиона, и все эти деньги были деньгами ЦРУ. Правда, я собрал достаточно доказательств, чтобы упрятать их в камеру на всю оставшуюся жизнь, но они умудрились удрать в Корею и прихватили проклятый выигрыш с собой.
Сара расхохоталась:
— Так вот за что Бремнер сослал тебя на Ранчо.
— Ага. А мой код нельзя больше использовать для осуществления банковских операций. То есть можно, но только с его личного разрешения.
Он тоже рассмеялся. На несколько минут в салоне автомобиля воцарилось ликование: они сумели перехитрить самого Бремнера.
Сару приятно поразило, что Флорес может быть легким и веселым в момент, когда на них ополчились полиция, ФБР и ЦРУ. Теперь они, как любимые герои ее детства — легендарные разбойники с Дикого Запада, — вне закона.
Приблизившись к студии, Ашер для верности еще покружил вокруг, не выключая двигатель, он вышел. Сара пересела за руль. Она внимательно наблюдала за пешеходами и автомобилями. Мысли сосредоточились вокруг одного: зачем Бремнер сделал ее похожей на Лиз Сансборо, зачем отправил в тренировочный лагерь в Колорадо? Действительно ли он стремился схватить Хищника, или же террорист в самом деле собирался просить убежища в США, как об этом говорилось в досье Лэнгли? Ей казалось, что все нити заговора ведут к Бремнеру, он поставил на карту так много, что пойдет на все ради достижения своих целей.
Флорес был прав: чтобы выжить, ей, Саре Уокер, придется в самом деле использовать навыки Лиз Сансборо. Все ее существо сопротивлялось этому. Она хотела не только выбраться из передряги, в которую угодила, но и вернуться к своей прежней жизни. Она — Сара Уокер, а не Лиз Сансборо — должна найти свое счастье.
Наконец Ашер снова появился на ступеньках студии. Он огляделся, подошел к машине, юркнул на сиденье, автомобиль тут же тронулся с места.
— Она неплохо поработала, — сказал Флорес, усаживаясь поудобнее. — С этим нас должны пропустить куда угодно.
С этими словами он показал Саре паспорта, водительские права и карточки VISA. Паспорта не просто выглядели как подлинные, они и были подлинными. Художница скупала утерянные документы и умело вносила в них необходимые изменения. Водительские права, якобы выданные в штате Колорадо, и кредитные карточки были поддельными. Хотя их внешний вид был совершенно безукоризненным, карточки нельзя было использовать при осуществлении операций. Тем не менее они служили дополнительными документами. Ашер стал теперь Эриком Хоффманом, а Сара — Джулией Фэйсик.
Повинуясь указаниям Ашера, Сара свернула на северо-восток, в сторону денверского международного аэропорта. По мере приближения над ними все чаще и чаще стали проноситься идущие на посадку самолеты.
— Служба безопасности аэропорта наверняка предупреждена о нас, Флорес, — сказала Сара и коротко взглянула на него. — Как же мы проскочим?
— У нас есть прикрытие.
Он торжественно прилепил на лобовое стекло «тойоты» пропуск и попросил ее свернуть к стоянке для машин обслуживающего персонала аэропорта.