Операция “Зомби”
Шрифт:
– Молодец. Имя в паспорте как-то использовал?
– Обязательно, товарищ полковник. Штампы о браке и о разводе. Бывшую жену звали Галя.
Сам Мочилов на татуировки обратил внимание еще во дворе. Но рассмотреть их времени не имел. Но офицера отдела, готовившего документы для будущего попавшего в аварию или пострадавшего от острой сердечной недостаточности, проверил.
– Что еще? – Удостоверение служащего воинской части в Таджикистане. Часть нашего ведомства. Там предупреждены шифротелеграммой, ждут сообщения из МВД. После сообщения позвонят нам, чтобы мы самостоятельно изобразили команду, приехавшую за телом. Для команды я документы еще не подготовил. Только бланки.
–
Впрочем, он не сомневался, что все документы будут в порядке. С этим в службах разведцентра никогда не было проколов. После допроса водитель потеряет свое настоящее имя, но обретет, согласно документам, новое. Его подберет на улице машина «Скорой помощи» и доставит в морг. Таким образом, человек с документами не войдет в число неопознанных трупов, которые, несомненно, могут искать. И потому никто не обнаружит у него в крови остаточные явления от действия «развязывателя языков» – скополамина.
Полковник плотно прикрыл за собой дверь, словно отгораживаясь от влажной духоты и легкого запаха каких-то клеев или химикатов. И направился по коридору дальше. Он открыл дверь в дальнюю комнату по правой стороне своим ключом. Зажег свет – выключатель большой, даже на ощупь тяжелый, с высокой степенью защиты от влаги, какие обычно и ставят в подвалах и бомбоубежищах, был на стене сразу за косяком на уровне плеча. Это в современных квартирах выключатели прилаживают на уровень опущенной ладони, для удобства лентяев. Здесь думали не об удобствах, а о традициях и проектах. Комната оказалась совсем пустой, если не считать двух сломанных письменных столов со сбитыми инвентарными номерами. Но прямо за этими столами, сваленными на бок в метре около стены, из бетона торчит обыкновенная электрическая розетка. Только Мочилов ничего не собирался включать в розетку. Он повернул ее самую на сорок пять градусов, и с тяжелым скрипом сдвинулся кусок стены, закрывающий проход. Полковник торопливо шагнул за рельсовый порог, и дверь тут же с таким же скрипом встала на место.
Новое помещение представляло собой совсем тесную, почти темную комнату с невысоким затемненным же окном, расположенным на уровне головы сидящего за столом человека. Окно выходило в следующую комнату, из которой оно выглядело обыкновенным старым и мутным зеркалом, пристроенным в центре стены.
– Добрый день, – сказал Мочилов.
– День добрый, – ответил, не вставая, человек в белом халате, восседающий за столом. – Присаживайтесь. Будем начинать?
Мочилов пододвинул себе стул и сел на него верхом. В присутствии этого почти не военного человека, хотя и носящего офицерские погоны, он мог себе позволить такое поведение, вызванное желанием расслабиться от мучающих жары и духоты.
– Давайте начинать. Не будем терять времени. – Вообще-то, если вы не торопитесь, я посоветовал бы еще минут двадцать подождать. Это маленький психологический трюк. Надо довести человека до кондиции. Чем дольше он там сидит в безвестности о своей последующей судьбе, тем больше волнуется. Пусть его еще слегка придавит страх, тогда будет легче разговаривать.
Полковник глянул на часы. Не для того, чтобы проверить оставшееся время, а просто по инерции, раз уж о времени зашел разговор.
– Надо было сразу предупредить. Я бы тогда на улице посидел. Там прохладнее...
– Так что, подождем?
– Подождем, профессор.
Если даже ему, полковнику со стажем военных действий в экваториальных странах, жарковато и душновато в этих подземельях, где давно пора поменять всю почти неработающую вентиляцию, то каково же человеку там, за затемненным окном? Он и от жары страдает, и от неизвестности, может быть, даже от страха. Любой
Оставили на съедение крысам?
Или на съедение людям?
Куда он вообще попал?
Такие мысли не вызывают ощущение комфорта.
3
Ангел услышал и разобрал произнесенную шепотом фразу генерала, но не подал вида. И Геннадий Рудольфович понял это только по его поведению, по тому, что капитан не поднял резко плечо, как поднимал перед Андреем, чтобы загородить заложника от взгляда. Глаза же спецназовца как оставались слегка насмешливыми, почти не мигающими и словно бы жестко упертыми в глаза собеседника, будто сцепленными с ними, так и остались такими же. И ничего не выразили: ни восторга от неожиданного появления союзника, ни удовлетворения. Со стороны никакой наблюдатель не подумал бы, что сейчас произошла встреча людей, которым вместе работать над одной задачей, союзников. Причем для одного из них встреча очень неожиданная. Более того, понял Легкоступов, если его фамилия Ангелову известна и известно, что это именно он планировал, организовывал и проводил всю работу по недавнему преследованию капитана, а это вполне вероятно, то Ангел должен видеть в генерале скорее врага, чем союзника, и испытать сложные и противоречивые чувства. Но Ангел продемонстрировал спецназовскую выучку и выдержку. Выдержку, которой даже генерал позавидовал. Единственно, когда Геннадий Рудольфович стал заглядывать в комнату, Ангел даже слегка посторонился. И Легкоступов увидел заложника. Но вот у него у самого лицо, очевидно, выразило какие-то чувства, когда он встретился глазами с профессором, потому что капитан тут же плечо выдвинул вперед, показав в дополнение к выдержке завидную реакцию и сообразительность.
Генерал снова «кивнул» глазами – он одобрил действия капитана и пожелал ему сообщить причину, изменившую выражение невозмутимого раньше лица. Ангел тем же манером ответил, что понял, и опять губы Легкоступова едва слышно прошептали:
– Профессор Тихомиров, гипнотизер, экстрасенс, находится в федеральном розыске.
Для ожидающих за спиной Ангела людей пауза, вызванная уходом Андрея, должна была уже кончиться. И тут же сам Ангел, прочувствовав ситуацию, сказал замысловато и с ехидством:
– Вы знаете, уважаемый Геннадий Рудольфович, я вышел из возраста, когда проходят «курс молодого бойца». Из ученика я давно сам превратился в опытного учителя. И попрошу вас запомнить хорошенько, что со мной, равно как и с капитаном Пулатовым, можно работать только как с партнером. Других отношений я, точно как и он, не признаю с тех пор, как покинул ряды вооруженных сил и старшие по званию потеряли возможность отдавать мне приказы. Сейчас и я, и капитан Пулатов, оба мы живем по иному принципу. Право выбора мы всегда предпочитаем оставлять за собой...
Теперь разговор автономно перерос в игру, необходимую для посторонних ушей. И только изредка можно в этот разговор вставить фразу шепотом. Желательно короткую фразу, чтобы она не создавала заметной паузы в слышимом разговоре и не вызвала подозрений.
– Я могу согласиться с вами, капитан, и оценить по достоинству ваше свободолюбие. Но согласитесь со мной и вы, что есть вещи, которые вы, в силу специфики своего знания и навыков, просто не в состоянии знать. Вот в таких вещах вами и будут командовать. Причем всегда, как и всеми нами...