Орден Кракена 4
Шрифт:
— Надеюсь, сковородка не помялась, — подмечаю вслух. — Ведь это моё имущество.
— Ну ты даёшь, Джон! Там такие страсти кипят, а ты о сковородке думаешь?
— Именно. Любовные проблемы слуг не должны касаться того, что принадлежит мне. Лучше бы она ему кулаком заехала, — объясняю гному свои взгляды.
— А это ты Ковальскому скажи, ха-ха! — хохочет Багги. — Он же в замке недавно поднос с дорогой посудой уронил, и она разбилась на моих глазах.
— Но он это случайно сделал, из-за своей неуклюжести,
— Ну, как знаешь, — разводит руками Багги.
Болтая с ним, мы ехали по главной дороге. И вскоре замечаем на своем пути забавную сцену: двое пьяниц дерутся за бутылку самогона. При этом драка происходит довольно интеллигентно.
— Игнатиус, попрошу тебя не ругаться так! — говорит один другому. — Самогон купил я, значит, он мой.
— Феликс, твои слова выводят меня из себя. Получай! — второй отвешивает ему пощечину.
— Зря ты это сделал, Игнатиус, — отвечает после удара собутыльник. — У меня тоже есть чем тебе ответить.
Сказав это, он пинает его в живот, и тот сгибается пополам.
— Извини, если перестарался, — добавляет Феликс, — но истина того стоит.
— Ошибаешься! — выпрямляется пьяница. — Самогон мой. Я тоже скидывался.
— Это всё пустое, Игнатиус. Ты выпил больше, значит, все остальное в бутылке принадлежит мне. Это обычный научный закон, и ничего более.
Глядя на них, мы с Багги проезжаем мимо, едва сдерживая смех. И отъехав подальше, гном выдаёт:
— Какая юморная дуэль у них за самогон!
— Может быть, эти пьянчужки были когда-то учёными людьми, но в их жизни что-то пошло не так, — предполагаю я.
— Да уж, это мягко сказано: пошло не так! — кряхтит гном.
Продолжая обсуждать увиденное, мы через полчаса достигаем Мальзаира, где до сих пор ведутся работы по восстановлению разрушений. Проехав через ворота, я сокращаю наш путь через переулки, чтобы быстрее добраться до палаты общин. И гном спрашивает меня:
— Джон, всё сильно паршиво, раз ты едешь к бургомистру, чтобы переговорить насчет Гунфрида?
— Пока не ясно, но нужно быть готовыми к худшему, — отвечаю ему и объезжаю стороной горожан и беженцев.
— Это точно, — отвечает он, задумчиво почесывая подбородок.
Объезжая людей стороной, наконец добираюсь до палаты общин. Притормозив, прошу гнома подождать меня здесь. Сам спешившись, уверенным шагом направляюсь внутрь. Войдя в коридор, не застаю Юстуса на его привычном месте. Ну и отлично, не придется слушать его болтовню о том, что я снова пришел к бургомистру не вовремя.
Сделав пару шагов, сворачиваю в коридор, и добираюсь до нужной двери. Постучав, толкаю дверь, которая без труда открывается — значит, внутри кто-то есть. Заглянув внутрь, застаю Флавия, читающего в очках какие-то документы.
— Не помешал? — спрашиваю его.
— Помешал, Джон, — снимает он очки. — Но раз уж пришел, говори, зачем.
— Все по тому же поводу, — засунув руки в карманы, подхожу к нему. — Хочу обсудить Гунфрида.
— Любопытно, но мне добавить особо нечего.
— Зато мне есть, что добавить, — задумчиво смотрю на него и объявляю: — Есть у меня подозрения, что герцог может выставить меня изменником короны.
— Неужели все так плохо? — тон бургомистра становится серьезным.
— Но ты же сам видишь, как местные аристократы теперь насмехаются над ним за его промахи. В то время, как я делал за него его работу.
Флавий отодвигает документы и, исподлобья поглядев на меня, говорит:
— Это действительно так, Джон. Поэтому я и сказал тебе быть осторожным.
— Так вот, Флавий, если герцог обвинит меня в предательстве и придет за мной с войском, то я буду с ним биться. И уж поверь, я не проиграю, — мой взгляд становится холодным, как заснеженная пустыня севера. — Просто хочу, чтобы ты был в курсе, и не удивлялся потом.
Бургомистр молчит, задумавшись, а затем откидывается на спинку кресла. Я наблюдаю за его реакцией и жду.
Спустя пять минут Флавий отзывается:
— Ох, не хотел я в это вмешиваться… — запыхтел он. — Но если все будет действительно так, то лучше предпринять что-то сейчас. Я бы, на твоем месте, попробовал написать королю и объяснить все, как есть. Все-таки ты много сделал для этого региона. И я могу поручиться за тебя в этом.
— Спасибо, Флавий.
— Просто знаешь, что я подумал, Джон. Проблема не только в Гунфриде, а в таких, как он, — добавил бургомистр.
— О чем ты? — спрашиваю его.
И Флавий рассказал мне свои наблюдения о герцоге и прошлых, подобных ему предшественниках, появляющихся в этом регионе. Он пояснил, что такие аристократы приезжают сюда, в основном, ради своей выгоды, чтобы захватить местные земли. Как-то и вовсе приезжал один герцог-хмырь, и просил у короля средства на подавление войны с арданцами. Но, на самом деле, войны, как таковой, тогда не было: лишь редкие нападения. Герцог для видимости убивал пару горгулий, а полученное золото забирал себе.
Слушая этот рассказ, я не удивился: с подобным поведением людей сталкивался не раз.
— Так что, Джон, надо как-то приструнить Гунфрида, хотя это будет сложно, — добавил в конце бургомистр.
— Ну, посмотрим, что из этого выйдет.
Днями позже
Наблюдая за тем, как дед изготавливает очередную партию ядовитых болтов, я разговаривал с ним.
— Замечательно, что у нас есть запас ингредиентов для зелий, — заметил Савелий. — Ведь сейчас даже еноты не выходят на разведку, и мы словно в тюрьме.