Осады и штурмы Северной войны 1700–1721 гг
Шрифт:
Такое расширение географии и хронологии при выборе источников неизбежно и, на наш взгляд, оправдано двумя обстоятельствами. Во-первых, военное дело в России в исследуемый период в значительной мере следовало европейским образцам, и в условиях, когда доступных материалов по русской армии не так много, знание европейских традиций часто помогает в понимании русских реалий. Во-вторых, развитие военно-инженерного искусства в течение XVII–XVIII вв. протекало равномерно без качественных скачков, и общий характер осадных работ в 1650 г. не отличался радикально от такового в 1750 г. (это почти верно и для 1850 г.). При этом, конечно же, не следует бездумно переносить опыт других стран и веков на осады Северной войны; в ходе исследования мы находим отличия в ведении осад русской и европейскими армиями и указываем на нововведения в осадном искусстве, которые могли или не могли быть применены в данном регионе в данный период.
Интерес для целей исследования в первую очередь представляют труды по фортификации и инженерному искусству авторов XVII–XVIII вв. О том, насколько распространенным был этот жанр, свидетельствует книга Л.-Х. Штурма «Архитектура воинская, гипотетическая и еклектическая…». Она представляет собой серию разговоров мастера и ученика об отличиях «манир» крепостного строения и перечисляет имена их авторов – военных инженеров XVII в.: «Де Карпи, Ерарде барль Дюк, Иоанн Баптист Белицы, Блондель, Бомбель, Боргсдорф, Букс, Яким Кастриот, Кугорн, Дилиг, Штурм, Фрейтаг, Петр, Павел Флориан, Кленгель, Голдман, Грот, Груберн, Гриндель, Гер, Христоф Кейдеман, барон Лампе, Александр Леметр, Манессон Малет, Мароль, Марши, Герард Мелдер, Христ Неибауер, Озанам, Паган, Ройере, Розетин, Генриг Резенштейн, Петар Сардиа, Шейтерс, Венделин Шильдкнехт, Даниил Шпекель, Бругсдорф, Фонштерн, Вобан, Фолкер, де Лаверн, Антон Девиль, Вермилер». [3]
3
Штурм
Один только перечень имен, который мы позволили себе привести, дает представление о многочисленности авторов, писавших на фортификационные темы в ту эпоху. Как правило, такие работы содержали рекомендации по начертанию планов и возведению укреплений. Все они стремились внести свою лепту в совершенствование бастионной системы, зачастую различия «манер» были минимальны и заключались в нюансах. Практическая ценность многих усовершенствований, очевидно, была невысока, и «цесарский» генералиссимус Монтекукколи писал: «Сколько уже написано об этом! И как отличаются суждения! Они поистине неисчислимы и скучны в изложении досужих сочинителей, которые, не имея практики, только и делают, что компилируют разные труды, списывают один у другого или же носятся с пустыми химерами… многие современные инженеры, что ни день, выдвигают проекты, которые неоднократно рассматривлись математическими школами, но были отвергнуты благодаря общему опыту, подкрепленному доводами разума и мнениями знатоков» [4] .
4
Записки Монтекукколи, генералиссимуса императорских войск, или Общие принципы военного искусства. В трех книгах. Пер. Я. С. Семченкова. Монреаль, 2012. СС. 101, 106. Далее: Монтекукколи.
В отличие от фортификации, т. е. строительства укреплений, редкие из трактатов касались атаки и обороны крепостей, и еще реже в них можно найти освещение вопросов элементарной организации осадных работ. Так или иначе, весь этот массив знаний многократно тиражировался в печатных изданиях и списках на европейских языках и был доступен иностранным инженерам, отвечавшим за ведение осад и строительство крепостей в петровских войсках в первую половину Северной войны.
Книги по фортификации на русском языке стали выходить в 1708–1710 гг. О переводе и издании «блонделевой книги», «кугорновых чертежей», «книжек римплеровых и борздорфовых» пёкся сам царь [5] . Сложно, однако, сказать, насколько их появление влияло на уровень начинавших осваивать азы фортификации русских офицеров, поскольку эти труды западных авторов были ориентированы на уже подготовленного читателя. В любом случае, это был первый вклад в образование последующих поколений русских инженеров [6] .
5
ПиБ. Т. 9. СС. 11, 50, 106.
6
См.: Колосов Е. Е. Русская военная книга петровского времени // Книга: Исслед. и материалы. М., 1968. Сб. 16. С. 112–131.
Ценным источником знаний о ведении осад для нас, а 300 лет назад – для петровских военачальников, стала книга «Поверенные воинские правила како неприятелские крепости силою брати» [7] . Ее написал и поднес царю в 1697 г. инженер Эрнст Фридрих Боргсдорф, который был направлен императором Священной Римской империи к русскому царю; он успел принять участие в завершающей фазе второй осады Азова и затем укреплял Азов и строил Тагарног, пребывая на русской службе до 1700 г. «Правила…» посвящены исключительно последовательным этапам осады и штурма, но были опубликованы лишь в 1709 и 1710 гг., поэтому в период, когда русская армия осаждала крепости наиболее активно (1700–1710 гг.), это практическое пособие если и было доступно, то в списках. Текст «Правил…» Боргсдорфа наглядно демонстрирует состояние русского инженерного дела Петровской эпохи. Терминология применяется отчасти старая русская (напр., «роскаты» вместо «батарей»), иностранные термины часто даются прямым переводом (напр., вместо слова «горизонт» – «полевой зрительный круг», вместо «бруствера» – «грудная оборона», вместо «банкета» – «лавка»). Перевод не отличается ясностью изложения, и нередко сложно понять, о чем идет речь. Другая книга Боргсдорфа интересна для нас в несколько меньшей степени: «Побеждающая крепость» [8] была преподнесена царю в 1696 г. (по случаю взятия Азова) и опубликована в 1708 г. (с переизданиями в 1709 и 1710 гг.). В этом труде автор перечислил двенадцать правил, следуя которым можно построить неприступную крепость и успешно ее оборонять. Часть этих правил касается начертания планов крепостей; для настоящего исследования интерес представляют правила, относящиеся к тактике обороны.
7
Боргсдорф Э. Ф. Поверенные воинские правила како неприятелские крепости силою брати. Его царскому величеству к предбудущей славе изображены. Чрезъ Ериста Фридериха барона, фон Боргсдорфа, Цесарского Величества Римского, учрежденнаго началного Инженера. В лето Господне, 1697. Ныне же повеленим его царскаго пресветлаго величества напечатася в царствующем великом граде Москве, лета Господня 1709, февруариа в… день. М., 1709. Далее: Боргсдорф Э. Ф. Правила.
8
Боргсдорф Э. Ф. Побеждающая крепость к счастливому поздравлению славной победы над Азовым и к счастливому въезду в Москву. Его царскому величеству покорнейше поднесено от Эриста Фридериха барона, фон Боргсдорфа, цесарского величества Римского, настояще учрежденнаго началного инженера. В лето Господне, 1696. Ныне же повелением его царскаго пресветлаго величества напечатася в царствующем великом граде Москве лета господня 1708. М., 1708. Далее: БоргсдорфЭ. Ф. Побеждающая крепость.
Среди рукописных трактатов по фортификации из личной библиотеки Петра особый интерес представляет «Комендантское зерцало» [9] – набор практических рекомендаций по обороне города. Исходный текст – «Обязанности коменданта» принадлежит перу французского автора первой половины XVII в. Антуана де Билля [10] , в 1685 г. он был переведен на немецкий и издан с комментариями Иоганна Якоба Вердмюллера [11] – именно это издание и было переведено на русский для царя в Посольском приказе.
9
ОР БАН. П I Б № 8. Комендантское зерцало, вторая часть. Пер. с нем. Ок. 1709. 523 л.
10
Ville, A. de. Le Charge des Gouverneurs de Place. Paris, 1640; ВильА. де. Обязанности губернатора крепости / Пер. с франц. Я. С. Семченкова. М., 2016.
11
Werdmuller J. J. Des Commandanten-Spiegels Oder Griindlicher Unterrichtung Wie ein Commandant seinen Platz fortificiren, verbessern und in gutem Stand erhalten solle. T. 1–2. Frankfurt am Main, 1685.
Интересна ситуация с работами величайшего инженера и фортификатора той эпохи – французского маршала Себастьена Ле Претра де Вобана. Несмотря на то, что свою славу строителя и победителя крепостей Вобан заработал в последней четверти XVII в., книги под его именем были опубликованы на французском языке лишь в 30-х годах следующего столетия, а до тех пор приписываемые Вобану идеи ходили в рукописных копиях либо публиковались другими авторами. Например, «Фортификация Вобана» была известна в Москве, судя по упоминанию в записках Патрика Гордона в 1694 г. [12] . Первый перевод вобановского текста на русский язык был опубликован лишь в 1724 г. [13] Основная интересующая нас у Вобана «Книга о атаке и обороне крепостей» [14] была
12
Бобровский П.О. История Лейб-гвардии Преображенского полка. Приложения кТ. 1. С. 122.
13
Камбрэ де. Истинный способ укрепления городов, изданный от славного инженера Вобана. СПб., 1724.
14
Вобан С. Книга о атаке и обороне крепостей, изданная чрез господина де Вобана, маршала Франции и генерала директора над фортификациями королевства Францусского, переведена чрез Ивана Ремезова, порутчика Шляхетного Кадетского Корпуса. СПб., 1744. Далее: Вобан.
Поэтому, не будучи уверенными, что петровским инженерам был доступен именно этот текст Вобана, мы можем предположить, что изложенное им по большей части является описанием типичных для Европы начала XVIII в. осадных работ и что примерно таким представлялось инженерам армии Петра правильное ведение осады.
Завершает эту группу использованных источников «Книга о науке военной», изданная в 1777 г. Николаем Кургановым [15] . Она интересна тем, что пересказывает круг опубликованных на тот момент на русском языке работ по фортификации и приводит наиболее полный словарь терминов («Инженерный словарь, какого не было в такой полности на российском языке»). Мы позволили себе использовать эту работу более позднего – по отношению к описываемым событиям – периода, поскольку она является компиляцией из работ по инженерному искусству различных европейских авторов конца XVII – начала XVIII в. и содержит описание методов атаки укреплений и воинских обычаев, которые вполне подходят и к периоду Северной войны. Обращаясь к словарю Курганова, надо заметить, что первый словарь инженерных терминов был опубликован Василием Суворовым в 1724 г. вместе с переводом книги «Истинный способ укрепления городов изданный от славного инженера Вобана»; толкования терминов практически идентичны, но словарь Курганова содержит значительно больше слов.
15
Курганов Н. Г. Книга о науке военной, содержащая в себе умозрение и деяние о укреплении всяких полевых и приморских мест; о нападении и обороне крепостей и гаваней; с описанием бывших знатнейших атак; и с присовокуплением науки о перспективе и словаря инженерного. Издана профессором Николаем Кургановым. СПб., 1777. Далее: Курганов.
В приложении к данной книге помещен иллюстрированный словарь терминов, во многом основанный на обоих словарях. Корректно понять военную и инженерную терминологию изучаемого периода позволило также обращение к ряду словарей и лексиконов на европейских языках [16] .
Другой группой источников являются наставления, записки и трактаты, написанные офицерами и военачальниками европейских армий на основе опыта войн второй половины XVII – первой трети XVIII вв. К таким трудам можно отнести Монтекукули, Малле [17] , Морица Саксонского [18] , Фекьера [19] , Гулона [20] , Бланда [21] , Кейна [22] и др. Как правило, в них содержатся советы из многих областей воинской жизни, в том числе там можно найти практические рекомендации о действиях во время осад, организации работ и проч. Во многом эти рекомендации совпадают с советами фортификаторов и инженеров, что еще раз доказывает существование некоего общего понимания относительно ведения осад. Подобные трактаты также часто содержат советы, основанные на личном опыте и описывающие порой курьезные ситуации, возникающие в ходе осад и позволяющие нам увидеть детали армейской жизни – незначительные, но составляющие колорит эпохи. Приводимые в работе цитаты из мемуаров, наставлений и инструкций часто относятся к западноевропейскому военному искусству (а не специфически русскому или шведскому), они не претендуют на описание русской действительности, но призваны украсить повествование и представить читателю дополнительные оттенки и нюансы для понимания реалий войны в начале XVIII в.
16
Fasch J. R. Kriegs- Ingenieur- und Artillerie-Lexikon. Niirnberg, 1726;. A military dictionary. Explaining all difficult terms in martial discipline, fortification, and gunnery. London, 1704; RicheletP. Nouveau dictionnaire frangois: contenant generalement tons les mots anciens et modernes. Amsterdam, 1709.
17
Mallet A.M. Les Travaux de Mars ou L’Art de La Guerre. T. 1–3. Paris, 1685–1691.
18
Saxe M. Reveries, or, memoirs concerning the art of war. Edinburgh, 1776; Saxe M. Mes Reveries: ouvrage posthume de Maurice comte de Saxe. Paris, 1757.
19
Feuquiures A. Memoirs historical and military: containing a distinct view of all the considerable states of Europe. With an accurate account of the wars… from the year 1672, to the year 1710…Translated from the French. London, 1735-36.
20
Goulon L. Memoirs of Monsieur Goulon. Being a treatise on the attack and defence of a place. To which is added, a journal of the siege of Ath, in the year 1697, under the conduct of Monsieur de Vauban. London, 1745.
21
Bland H. A Treatise of Military Discipline; in which is laid down and explained the duty of the officer and soldier thro’ the several branches of service. London, 1727.
22
Kane R. Campaigns of King William and Queen Anne from 1689 to 1712. Also, a new system of military discipline. Dublin, 1748.
Артиллерийское дело было неразрывно связано с осадным, поэтому необходимо было обратиться к ряду специальных работ в этой области.
В первую очередь это опубликованные в России в 1710 и 1711 гг. трактаты артиллерийского капитана Эрнеста Брауна [23] и саксонского поручика Иоанна Зигмунта Бухнера [24] , а также труд французского автора Сюрирэ де Сен-Реми и его русский перевод 1733 г [25] . Причем в части, касающейся стрельбы из мортир, Сен-Реми пересказывает труд французского математика и архитектора Франсуа Блонделя [26] . В качестве обзора по состоянию европейской артиллерии первой половины века привлекалась работа британского профессора артиллерии и фортификации Джона Мюллера [27] .
23
Браун Э. Новейшее основание и практика артиллерии Ернеста Брауна капитана артиллерии во Гданске 1682 года. Напечатано славенски повелением царского величества в Москве лета Господня 1710-го в иулии месяце. М., 1710. Далее: Браун.
24
Бухнер И. 3. Учение и практика артиллерии или внятное описание в нынешнем времени употребляющейся артиллерии, купно с иными новыми, и во практике основанными маниры, ко вящему научению все переложено надобнейших чертежей. Изъяснено курфирстра саксонского артиллерии порутчиком Иоанном Зигмунтом Бухнером. Ныне же повелением его царского пресветлого величества напечатано в Москве лета Господня 1711, августа в… день. М., 1711.
25
Saint Remy S. Memoires d’Artillerie. Paris, 1697; Сен-Реми С. Мемории или записки артиллерийские. СПб., 1733.
26
Blondel F. L’art de jetter les bombes. Paris, 1683.
27
Muller J. A treatise of artillery. London, 1768.