Осетинские нартские сказания
Шрифт:
– Что случилось с вами?
– спросила она их. И они ответили ей:
– Пусть постигнет несчастье сына твоего, детей и внуков его и пусть не будет счастья той, к которой ты послала нас. Встретился нам Сослан и потешился над нами.
Тогда позвала кадзиевская хозяйка самых страшных кадзиев, которые ходят пятками вперед, и сказала им:
– Найдите Сослана и, где бы он ни был, приведите его сюда.
Сослан, конечно, в это время охотился, и вместе с ним был сын одного бедняка. И кадзии погнались за ними и притащили их обоих к своей хозяйке. Прибила
Ждут нарты Сослана, но не возвращается он обратно, да и как он мог бы возвратиться!
И вот три нартских рода поднялись по тревоге и целую неделю искали его по всем тем местам, где всегда охотился он и где бывал в походах. Но ни следа его, ни праха, ни скелета не нашли они.
Батрадз же был в это время в походе в далекой стране и ничего не знал о том, что случилось с Сосланом.
Печально сидят все три нартских рода на своих родовых нихасах, горюют они по Сослану:
– Опора ты наша и надежда, Сослан! На кого ты нас покинул? Хоть бы кости твои похоронить на кладбище нартов.
Прибыл из похода Батрадз, едет он по Верхнему Нарту и здоровается с людьми:
– Добрый вечер, Верхние Нарты!
Опустили люди глаза в землю, и никто не отвечает ему ни слова.
Приехал он к Средним Нартам, и там тоже никто не ответил ему на его приветствие.
Приехал Батрадз к Нижним Нартам, и там тоже ходят люди с опущенными головами.
– Добрый вечер, - сказал им Батрадз, но и тут тоже никто ему ничего не ответил.
Встревоженный, поехал Батрадз к Шатане и спросил ее:
– Ради бога, Шатана, скажи, какая беда постигла нартов? Все три рода я посетил, каждому пожелал я доброго вечера и ни от кого слова ответного не услышал.
И говорит ему Шатана:
– Что же нам делать, Батрадз?
– Пропал наш Сослан. Все три нартских рода поднялись - никто не остался дома из тех, кто может стоять на ногах. Целую неделю искали они его, но нет нигде ни следа его, ни скелета, ни праха.
Еда не пошла в горло Батрадзу. Не прикоснулся он к хлебу и в горе лег спать. Встал рано утром и подумал: «Пойду-ка, расспрошу свою названную сестру - дочь Солнца. Может, знает она что-нибудь про нашего Сослана».
Вот поднялся он на небо, и дочь Солнца вышла к нему, улыбаясь. Грустно взглянул на нее Батрадз, и спросила его дочь Солнца:
– Названный брат мой, Батрадз, в младенчестве играли мы вместе и всю жизнь часто видим друг друга. Но никогда не видела я, чтобы был ты так печален.
И ответил ей Батрадз:
– Как же мне не печалиться! Пропал наш Сослан. Целую неделю искали его все три нартских рода, но нигде не нашли ни тела его, ни праха и ни костей его.
Засмеялась дочь Солнца и сказала Батрадзу:
– Кто не знает проделок Сослана! За одну такую проделку поймали его кадзии, когда охотился он с сыном бедняка, и сейчас распят он в комнате у кадзиевской хозяйки.
Ничего не сказал Батрадз, закусил он губу, спустился на землю и направился прямо в селение кадзиев. На дороге встретился ему один бедный старик.
–
– Пусть добро всегда будет долей твоей, - ответил ему старик.
– Чего ты ищешь, бедняк?
– спрашивает его Батрадз.
– Единственный сын был у меня. И вот пропал он, и я ищу его.
– А я, - сказал ему Батрадз, - ищу Сослана. Не надо тебе больше мучить себя. Сын твой находится вместе с Сосланом. Завтра твой мальчик будет с тобой.
И, обрадовав бедняка, продолжал Батрадз свой путь к кадзиям.
Вот вступил он в селение кадзиев. Поймал кадзиевскую хозяйку и пригрозил ей:
– Скорей говори, где брат мой Сослан. Не то - горе очагу твоему!
Напугалась кадзиевская хозяйка и ответила она Батрадзу:
– Брат твой в комнате моей перламутровой распят на стене.
Вбежал Батрадз в перламутровую комнату и видит: опозорен Сослан. Висит он вместе с сыном бедняка на стене, за рукава и шаровары прибитый. И слезами налились большие глаза Сослана.
– То бесчестье, которое привело тебя сюда, - да будет тебе прощено ради этого безвинного, - сказал Батрадз, указывая на сына бедняка.
– Если бы не он, я оставил бы тебя здесь на стене.
Помог Батрадз освободиться им обоим, а после того пошел по селению кадзиев и начал их избивать. И со времен побоища Суха не было подобного избиения. Освободил он юношей и девиц, которые были в плену у кадзиев, и забрал он с собой все добро кадзиев и вернулся в Нартскую Страну.
Привел он бедному старику его сына, наделил его добром, а все остальное добро, которое взял он у кадзиев, разделил между нартскими бедняками.
Батрадз и алдар
Опять тяжелый год настал для нартов. Голод угрожал жизни людей. И Батрадз сказал тогда своим старикам:
– Поедем куда-нибудь подальше, и там продайте меня. Может, это спасет вашу жизнь. Так и сделали. Поехали они в далекую страну, и там купил Батрадза один богатый алдар. И стал Батрадз работать на алдара. Да и как ему было не работать! С утра, бывало, гнал он в лес сто пар быков, с корнями вырывал деревья, обрубал их ветви, и не успевали другие лесорубы еще доехать до леса, как сто пар быков Батрадза уже тащили очищенные стволы на двор к алдару. Как же было не радоваться алдару? «Хорошего работника купил я», так думал он.
Так шли дни за днями. Но вот боги послали страшного уаига на селение алдара. Идет этот уаиг по улице, и все в страхе разбегаются от него.
– Кто еще это такой?
– спросил Батрадз своего хозяина.
И ответил ему алдар:
– Это насильник-уаиг. Придется откупиться от него, а то будет он причинять нам всякое зло.
Выскочил тут Батрадз на улицу и погнался за уаигом. Кричит ему вслед алдар, предостерегает его. Но нет охоты Батрадзу прислушиваться к его словам. «Понапрасну убьет его уаиг. Жалко лишиться такого сильного и верного работника», подумал алдар.