Ошибка или судьба?
Шрифт:
— Ты меня совсем не любишь!
— Не люблю, — слова с лёгкостью сорвались с языка, и, казалось, сразу же с плеч свалился непосильный груз. — Ты права, я тебя не люблю.
Джинни опешила от этих слов. Словно рыба выброшенная на сушу из воды, она начала хватать ртом воздух и задыхаться. Синие глаза были полны слёз и решимости.
— Я ухожу, — наконец-то прохрипела девушка. — Ноги моей больше не будет в этом доме, запомни, Гарри Поттер. А ты иди к своей Вейн или к кому-то там ещё, пусть они тебя утешат. Ты мне омерзителен. Как я даже могла думать о том, чтобы выйти
Дверь с громким «бум» хлопнула, и Джинни исчезла в ночной мгле.
— Вот и поговорили, — простонал Герой. — Значит, лучше за Малфоя выйдет, чем за меня. Ну и давай. Вперёд, дорогая. А мне плевать, — и громко крикнул, — Кричер, собери вещи Джинни и отправь в Нору. А потом закрой дом ото всех. Не хочу сегодня, да и завтра тоже, видеть кого-то. Особенно Гермиону или же Молли.
— Старый Кричер всё сделает, — домовик был доволен. Он тут же исчез выполнять приказ.
Самому же Герою на душе было скверно. Что не говори, а они долго с Джинни были вместе и привыкли друг к другу. И сейчас осознавая, что всё кончено, ему было как-то одиноко. И до чёртиков хотелось напиться и забыться.
========== Глава 2 ==========
Аппарировав, он оказался в одной из подворотен Лондона. Гарри бывал здесь пару раз до этого вместе с аврорами. Неподалёку располагался хороший бар, где они раньше частенько отмечали успешное выполнение заданий.
Открыв дверь, он шагнул внутрь и втянул носом аромат корицы. Оглянувшись, брюнет с досадой отметил, что все столики заняты, и уже хотел было выйти наружу, как заметил одинокую фигуру девушки в тёмном углу. Он и сам не знал, что дёрнуло его присоединиться к ней. Не иначе как веление самой магии.
— Здесь не занято? — спросил брюнет.
— Нет, — прозвучал ответ. Сама девушка даже не обернулась и не взглянула на визитера.
Поттер лишь хмыкнул и уселся напротив, окидывая внимательным взглядом собеседницу. Лицо показалось ему смутно знакомым, и он начал потрошить память, пытаясь его вспомнить.
— Гринграсс, — осенила его догадка. — Кажется, Дафна, ведь так? — Поттер вспомнил свою однокурсницу со Слизерина. Нет, он не примечал её в Хогвартсе и даже парой слов не обмолвился, просто многие чистокровные волшебники судились, как свидетели или подозреваемые в делах, связанных с Пожирателями Смерти. Семья Гринграссов была одной из таких. И Поттер лично говорил с ними.
— Поттер, — в голосе Дафны тоже звучало удивление. — Что ты здесь делаешь?
— Могу задать тебе тот же вопрос, — хмыкнул брюнет и вскинул руку, подзывая официантку. Есть особо не хотелось, а вот выпить — ещё бы. Кинув любопытный взгляд на заказ девушки, он хмыкнул. Перед ней только лишь стакан с почти-что выпитым вином отбрасывал светлые блики на стол. — Повторите заказ леди, а мне — двойное виски.
Официантка сделала пометки в своём блокноте и удалилась.
— Поттер, есть причины, чтобы напиться? — внимательный взгляд.
— Как и у тебя, Гринграсс, — не остался в долгу Герой.
Пили они молча, каждый думая о своём.
— Так почему ты здесь? — Поттер махнул рукой, обводя зал. — Это же маггловское заведение. А чистокровные… Ну, ты понимаешь меня, — он не стал говорить в голос о том, что чистокровные считают неволшебников скотом, не достойным жизни.
— Не все чистокровные одинаковы, Поттер, — огрызнулась девушка.
— Ясно, — примирительно проговорил брюнет. — И всё же, что ты здесь делаешь? — алкоголь ударил в голову, и Гарри захотелось пообщаться.
— Не твоё дело, — огрызнулась Дафна.
— Да ладно тебе, — ухмылка. — Или это тайна какая-то?
— Нет… — и тихий голос, — прячусь.
Поттер вопросительно выгнул бровь:
— От кого?
— От семьи. От Нотта. От обязательств, — сухой ответ.
Бывший гриффиндорец окинул её внимательным взглядом. За этот год или два, что они не виделись, Дафна Гринграсс совсем не изменилась внешне, а вот взгляд стал иным. С синих глаз исчезла искорка жизни. В этом она напомнила Гарри его самого. Тот же пустой взгляд и отсутствие желания что-то делать. Жизнь утратила свои краски, превращаясь в рутину.
— А почему от Нотта? Он что, тебя преследует? — Поттер уже прикидывал в уме, за что можно будет задержать Теодора Нотта и притащить на допрос. А там уже всё внятно объяснить, чтобы не докучал Дафне. Гарри и сам не знал почему захотел помочь девушке. Просто она казалась ему такой одинокой.
Гринграсс засмеялась.
— Не преследует, — и вновь смех, только не было в нём тепла, и глаза оставались холодными. — Я должна стать его женой, — и пауза, — довольно скоро.
Повисло молчание. Гарри сделал ещё пару глотков из своего стакана и внимательно посмотрел на собеседницу.
— А ты не хочешь этого?
— А кто меня спрашивать будет, — девушка горько рассмеялась, а потом тихо добавила, — и его. Наши родители так решили, и нам лишь остаётся повиноваться их воле.
— Но это же дикость. Выходить замуж против своей воли, — не удержался от восклицания Гарри. — Неужели ты не смогла найти себе другого мужа? Того, кого бы полюбила? Или… — неопределённый жест рукой.
— Поттер, ты думаешь, что всё так просто? — огрызнулась Дафна. — Думаешь, я хочу этого? Хочу стать чей-то вещью? Нет… нашу семью подозревали в пособничестве Пожирателям, поэтому сейчас с нами никто не хочет связываться. Я — далеко не выгодная партия, — она горько ухмыльнулась, — бракованный товар.
Поттер скривился.
— Как ты понимаешь, перед моими дверями не стоит толпа женихов.
— А Нотт?
— Тео — хороший. Добрый, внимательный и честный, — улыбка. — Только нет у меня к нему чувств, как и у него ко мне. Он с пятого курса любит Трейси. Они долго тайно встречались и строили планы на будущее.
— А почему тайно? — не понял парень.
— Трейси — полукровка, — так припечатала Дафна, словно этим всё сказано. — Родители Тео никогда не согласятся на этот брак. Они скорее изгонят его из семьи и вышвырнут на улицу.