Оскал Фортуны
Шрифт:
– Все с самого начала.
– Хорошо, - вздохнул мужчина.
– Ты разрешишь мне сесть?
– Садись, - Чубсо подвинулся.
– И говори потише.
– Ты прав, мой господин. Это случилось больше месяца назад, хотя точное число я уже не припомню. Ночью ко мне пришел управитель усадьбы Кисо господин Омаро и двое соратников...
– Ты заметил что-нибудь необычное?
– прервал его собеседник.
– Да, - секунду поколебавшись, ответил костоправ.
– Господин Омаро был очень неряшливо одет. Словно собирался в большой спешке.
– Дальше, - кивнул Чубсо.
–
– Голову?
– удивился собеседник.
– Зачем?
– Не знаю, - пожал плечами Гедзи.
– У него там действительно была небольшая шишка. Но она совсем не требовала перевязки.
– Дальше!
– потребовал Чубсо.
– Мне заплатили и выставили за ворота, - сказал костоправ.
– И все. Я только потом узнал, что это был сын барона Татсо.
Его собеседник задумался.
– Скажи, мастер, ты давно лечишь?
– Больше двадцати лет, - ответил Гедзи.
– Семь лет с отцом и уже четырнадцать самостоятельно.
– Исходя из своего опыта, ты можешь сказать, что с ним случилось?
– спросил Чубсо и пояснил свой вопрос.
– Его били или он упал.
– Я думаю, упал, - почти сразу же ответил Гедзи.
– Ничего не указывало на драку.
"Гость сегуна" поднялся со скамьи.
– Никому ни слова о нашем разговоре.
– Конечно, мой господин, - с облегчением поклонился костоправ.
Чубсо вышел, переступив во дворе через носилки со стонущим от боли мужчиной.
Следующие пару дней он провел в бесполезных поисках путей проникновения в усадьбу. Обитатели ее жили довольно замкнуто и не часто появлялись в городке. Только сухой как щепка старик, управитель Омаро бродил по базару в сопровождении единственного слуги.
Пришлось обращаться за помощью к ворам. Местный представитель Братства благосклонно выслушал просьбу, подкрепленную скромным взносом в десять серебряных "лебедей" и обещал всемерное содействие.
Еще два дня Чубсо бестолково провалялся в гостинице. А вечером третьего к нему пришел какой-то парнишка, одетый в грязные лохмотья.
– Тот, кто тебе нужен, пришел мой господин, - таинственным голосом проговорил пацан. Чубсо искренне развеселила наигранная таинственность мальчишки.
– Куда пришел?
– Я провожу, - гордо выпятил тощую грудь посыльный.
В темном углу трактира за столом с одинокой пивной кружкой, сгорбившись, сидел худой, долговязый человек, одетый в потрепанную синюю куртку.
– Его зовут Дрин, - тихо проговорил парнишка и протянул руку.
Чубсо положил в маленькую грязную ладошку медяк. Опустившись на тяжелый табурет, он поймал настороженный взгляд Дрина.
– Ты служишь в усадьбе Кисо?
– Да, господин.
– У вас останавливался караван
– Да, господин.
Чубсо чувствовал, что должен как-то расшевелить собеседника. Простое запугивание и даже подкуп могут не дать желаемого результата, а ему нужна полная информация.
– Кто я такой тебе без разницы, - проговорил он, заказав водки и закусить.
– Меня нанял барон Татсо, чтобы я нашел тех, кто избил его сына в вашей усадьбе. Деньги он заплатит только после того, как я отыщу этих людей. Мне кажется, я занимаюсь бессмыслицей. Если это так, я плюну на заказ барона и займусь другим делом. Помоги мне.
– А что тебе нужно знать, господин?
– противным, писклявым голосом поинтересовался собеседник.
– Все, что связано с сыном барона Татсо.
– Сколько ты заплатишь?
– "Лебедя".
– Маловато. Добавь еще столько же.
– Добавлю, если рассказ будет того стоить, - пообещал Чубсо.
– Но учти, если обманешь, я вырву у тебя эти деньги вместе с потрохами.
– Не обману, мой господин, - пообещал побледневший слуга.
Его собеседник демонстративно выложил на стол серебряную монету.
– Держи задаток.
Белый кругляшок моментально исчез с потрескавшихся досок.
– Не было никакой драки, - тихо проговорил слуга.
– Он упал с лестницы.
– Все и с самого начала, - приказал Чубсо, доставая еще одну монетку.
– Он приехал в усадьбу вместе с какой-то девчонкой, - вздохнув, стал рассказывать Дрин.
– Караван сопровождали соратники Татсо и воин сегуна. Девчонку поселили в доме для гостей.
Слуга захихикал.
– У этого домика есть один секрет. Он двухэтажный, но на первом лежит всякий хлам. На втором две комнаты и у каждой из них свой вход, с маленькой прихожей на первом этаже и лестницей на второй. Так, что ревнивые мужья, оставляя там своих жен и поставив внизу караул, спокойно продолжали веселиться, не зная, что между комнатами есть потайная дверь! Господин Кисо частенько так делал. Гость ест, пьет, песни поет, а наш господин отлучится на минуточку, в домик для гостей шмыг, и через дверь к даме. Соратник внизу, как положено, бдит, а они там милуются. Или захочет знатная дама с дружком встретиться, прошу пожаловать в усадьбу. Она в одну половинку домика, он в другую. Само собой не бесплатно.
Чубсо невольно улыбнулся.
– Хорошая выдумка.
– Вот и сынок Татсо видимо так решил. Да только не вышло у него ничего. Ночью он направился к своей цыпочке, но упал с лестницы... И говорят...
Дрин сделал страшные глаза.
– Обгадился!
– Ого!
– только и мог пробормотать Чубсо.
– Управитель чуть свет, отправил нас убираться в пустой половине. Там на лестнице нашли горох.
– Кто-то насыпал горох на ступени?!
– догадался собеседник.
– Один из наших видел, как слуга девчонки набирал горох в маленький мешок, - проговорил Дрин.
– И еще, мой господин, молодой барон все кричал, что его отравили. Опоили каким-то зельем, что кишки расслабляет. А может быть, он был просто на брюхо слабый. Тот самый слуга молодой госпожи тоже всю ночь в уборную бегал. Повару потом двадцать палок дали. А за что?