Осколки времени
Шрифт:
– Кто Вы такая? – вырвалось у Алека.
Вышло чуть грубее, чем было нужно, но от потрясения после исчезновения Клиа он совсем потерял рассудок.
– Я Доктор Кордира. Осматривала Леди Зеллу и , вот, решила, что вам захочется услышать вести из первых рук. – Она перевела взгляд за спину Алека, глянув на Серегила. – А возможно, и мои навыки тоже придутся кстати?
– И что там такое с Леди Зеллой и с Клиа? – поинтересовался Серегил.
– Зеллу нашли у моста на тракте, чуть ниже Зеркальной Луны, отвезли к вам в поместье
– Конкретнее! Что за демоны? – Теро мертвенно побледнел.
– В бреду она всё твердила про какие-то безликие тени, которые окружили её со всех сторон.
– Безликие тени, - простонал Теро, вытаскивая льняной платок с засохшей капелькой крови и сжал его в пальцах. Под вопросительным взглядом Алека он произнёс: - Клиа.
И сотворил заклинание.
– Её больше нет, - он поник всем телом.
– То есть как это «нет»? – воскликнул Серегил.
– Ни единого признака. Что означает…, - Теро оборвал себя, не желая продолжать при Кордире, но Алек-то понял, что он имеет в виду: Клиа либо уже мертва, либо находится там же, где и Мика. Ведь, если бы кто-то из них оказался мёртвым по эту сторону, Теро сразу узнал бы.
– Её вместе с её эскортом, должно быть, унёс дра’горгос, - сказал Алек.
– А Зеллу нет, - с ледяным спокойствием подчеркнул Серегил.
– Дра’горгос? Простите, милорды, но я ничего не понимаю, - сказала Кордира.
Серегил сумел сесть и спустил ноги с кровати, собрав одеяло на коленях .
– Алек, подай-ка мне мои штаны.
– Нет.
Глянув на них и, видимо, уловив повисшее напряжение, Кордира сказала:
– Думаю, пойду-ка я, поищу что-нибудь попить. Если буду нужна, зовите.
– Я сказал, дай мои штаны, - повторил Серегил, едва она вышла.
Алек ответил ему твёрдым взглядом.
– Нет. Ты ещё не в силах.
Серегил изумлённо на него посмотрел.
– Я иду с тобой.
– Нет, не идёшь. Я был в отличной форме, и то едва не помер там, если бы не еда, которую я прихватил с собою. При твоём же состоянии, не уверен, что мы сумеем унести с собой столько, чтобы ты смог дойти. В итоге придётся тащить ещё и тебя. Прости, Серегил, но сейчас ты будешь нам только обузой.
В серых глазах Серегила полыхнула ярость. Но только лишь на какой-то миг.
– Возможно, ты прав.
– Я прав, и ты сам это знаешь, тали.
Алек натянул свои сапоги и встал, ища пояс для меча и лук.
– Никто никуда пока не идёт, - сказал Теро, явно превозмогая себя. – Нам следует подготовиться.
Под полог шатра быстрой походкой вошёл Микам, на ходу натягивая рубашку.
– Только что встретил Доктора Кордиру и она рассказала мне, что стряслось. Говори, что мне сделать, Теро.
– Как я только что уже сказал им, сначала нужно кое-что подготовить. Если мы действительно имеем дело с дирмагносом, то
– Хочешь сказать, твоя магия тоже может там оказаться бессильна? – спросил Серегил.
– Вот именно. Но этого не выяснить, покуда я не найду способ проникнуть туда. И без помощи Алека. Это первое, с чем нам следует определиться.
– А я, по-вашему, должен буду валяться здесь и сходить с ума? – запротестовал Серегил.
– Сможешь ехать верхом? – спросил Теро.
– Сумею как-нибудь.
– Прекрасно. Отправляйся к Зелле, поговори с ней и выясни всё, что возможно о той засаде. Ещё мне понадобится золотой наручный браслет, что она показывала нам в первый вечер. Попробуй узнать, кто именно из рабочих ходил в дальний склеп. Я полагаю, что у одного из них может сейчас находиться Великая Печать.
– Если она там, я её найду, - отвечал Серегил, заметно повеселевший, как только для него нашлось занятие. – Мне бы ещё помыться. Поможешь доковылять до моего шатра, Микам? И ещё, думаю, мне бы хотелось пообщаться с доброй докторшей.
Микам помог ему натянуть штаны и довёл до шатра.
– Хочешь идти в банную палатку? – спросил Микам, опуская Серегила на его койку.
– Потом, - отвечал тот. – Пришли ко мне, пожалуйста, докторшу, а сам ступай к Теро, побудь с ним. Ему гораздо паршивее, чем он хочет изобразить.
– А тебе?
– Тот же вопрос могу задать и тебе, - отвечал Серегил. – Мы разыщем её и вернём обратно. Вот и всё, о чём я желаю сейчас думать.
Микам пожал ему руку и вышел.
Да, в таком состояньице нечего и думать о том, чтобы отправляться в Глубокую Гавань, - мрачно размышлял Серегил, кривясь на небольшое зеркало, которое кто-то поставил возле кровати.
Кожа вокруг ран сейчас выглядела обнадеживающе бледной, но вот уцелевшие волосы перепутались и запеклись кровью. С такими патлами, да ещё с этими измазанными кровью повязками на груди им впору было пугать ребятишек.
Вошедшая внутрь Кордира успела увидеть, как он покачал головой, любуясь на свое мало воодушевляющее отражение.
– Позволите, я Вас осмотрю?
– Был бы весьма признателен.
Она подошла и принялась осматривать его, осторожно нежными пальцами трогая его голову тут и там.
– Мне очень жаль за то, что случилось с Принцессой Клиа.
– Спасибо, но нам пока неизвестно, что с ней, мертва она или жива.
– Это так.
Она пощупала его под волосами.
– Инфекции нет. Но прежде чем я смогу сказать больше, нам надо снять эти повязки. Позволите предложить Вам помыться?
– О, безусловно позволю.
Оставив Кордиру в шатре, он подозвал к себе парочку солдат, чтобы помогли добраться до помывочной палатки.
Спина его разламывалась из-за полученного вывиха, но если не торопиться, он мог потихоньку передвигаться и сам.