Осквернитель Соломон III
Шрифт:
Слава Богу, они наконец добрались до дороги, ведущей к хижине.
– Вот мы и на месте, - едва слышно произнес дядя, озираясь по сторонам.
– Выключи фары и старайся не поднимать пыль.
Предостережение не поднимать пыль означало снизить скорость до минимума, и теперь, когда он был в нескольких минутах от места назначения, необходимость ускориться просто сводила его с ума. Его сердце пронзил страх за Хаос. Подъезжая к домику с выключенными фарами, все трое всматривались в лес в поисках чего-нибудь необычного.
Часть
– Что ты делаешь?
– спросил дядя.
– Опускаю окно, я ничего не слышу.
Джо, похоже, не хотел делать то же самое, но сделал. Наконец, добравшись до хижины, отец заглушил двигатель. Несколько минут они просто сидели в тишине, прислушиваясь к обстановке и не слыша ничего, кроме стрекота насекомых.
– Чертовски тихо, - прошептал дядя. – Это может быть, как хорошим, так и плохим знаком.
– Как кто-нибудь может знать, что мы приедем именно сюда? – задал вопрос Соломон, пытаясь рассуждать рационально.
– Может, все это время, они уже ждали нас здесь.
– Зачем? С чего бы им думать, что я настолько глуп, чтобы вернуться?
Дядя сухо усмехнулся.
– Именно по этой причине ты сейчас здесь. Если Хаос у них, они будут ожидать именно этого, - прошипел он, оглядываясь по сторонам.
– Ты войдешь внутрь, а мы останемся здесь и будем тебя прикрывать. Возьми с собой пистолет.
Соломон кивнул и осторожно потянул за ручку двери, затем медленно открыл ее. Чертова дверь громко скрипнула, и он замер на полпути. Оглядевшись и прислушавшись, он перевел взгляд на грузовик и подал отцу и дяде сигнал, что он пошел, а они остаются наблюдать за обстановкой.
Отец вышел из грузовика, оставив дверь открытой, пока осматривал периметр. Наконец он взглянул на Соломона и кивнул.
Сжимая пистолет, Соломон подкрался к хижине. Он знал, что в ней могут находиться животные. Он посмотрел на дверь за ширмой и понял, почему не видит ее. Та была распахнута настежь. Черт, они оставили ее открытой? Он не мог вспомнить.
Опустив ногу на первую ступеньку, он услышал, как под его походным ботинком заскрипела доска. Не переставая вглядываться в темноту, Соломон чувствовал, что, сделав следующий шаг, он точно узнает, поджидает его опасность внутри или нет.
Соломон медленно поставил ногу на вторую ступеньку. И в этот момент до него донеслось рычание. Что-то белое мелькнуло в темноте…Его ударило в грудь и отбросило назад.
– Не стреляйте!
– закричал Соломон, почувствовав, как по его лицу проходится влажный язык. Он быстро поднялся на ноги и огляделся, схватив пса за шею.
– Чемпион! Где ты пропадал, мальчик? Что ты здесь делаешь?
– Соломон обернулся, когда подошли отец и дядя.
– Это мой пёс, - объяснил он, затаив
– Мы потеряли его, когда уходили. Чертовски сильно меня напугал.
Собака заскулила и потрусила к углу дома.
– Чемпион, иди сюда, мальчик.
Животное остановилось и, заскулив, посмотрело на Соломона, потом зарычало на него, потом снова заскулило. Пёс отскочил на несколько футов, остановился и оглянулся.
– Думаю, он хочет, чтобы ты шел за ним, - сказал отец.
Ощутив проблеск надежды, Соломон направился к животному. Он опустился перед ним на колени и обхватил ладонями его морду.
– Ты знаешь, где она, мальчик? Можешь мне показать?
Волк заскулил и, дернувшись с места, побежал. Все бросились за ним в лес.
Глава 6
Соломон перестал волноваться, зная, что отец и Джо держались с ним наравне. Конечно же, пёс не приведет их к мертвому телу, он вел их за собой, потому что ей нужна была помощь.
Где-то вдалеке раздался лай, и Соломон выбежал на небольшую поляну возле реки. Его сердце разрывалось от паники при виде изувеченного тела на земле.
Он попытался замедлить бег и упал рядом с телом. О, Боже, это была она, это Хаос!
Он прижал два пальца к пульсу на ее шее, и на целых три секунды Вселенная остановилась, пока он пытался нащупать малейшие признаки жизни, изо всех сил молясь, чтобы девушка была жива. Слабое биение толкнулось в его пальцы, взорвавшись чувством облегчения в сердце.
– Она жива!
– он всхлипнул и повернулся к дяде, тяжело дышавшему рядом с ним.
– Она жива!
Соломон наклонился к ней, чтобы убедиться, что она дышит. Ее теплое дыхание вызвало новый всхлип. Это было, словно он получил все, что когда-либо мог желать в эту самую секунду.
– Я держу тебя, я здесь, - прошептал он ей.
– Нам нужно идти, - напомнил дядя Джо.
Соломон огляделся, внимательно всматриваясь в тени, отбрасываемые деревьями вдоль берега реки. Никаких признаков присутствия посторонних, но страх в голосе дяди означал, что тот что-то чувствовал.
– Я надеюсь, твоя собака сможет вывести нас обратно, - сказал отец, тяжело дыша.
– Чамп, - прошептал Соломон, подсовывая руки под тело Хаос и поднимая ее.
– Домой, мальчик, отведи нас домой.
Волк бросился в том же направлении, откуда они только что пришли, и Соломон побежал за ним, молясь, чтобы с Хаос все было в порядке. Она дышала. Ее сердце билось. Это было хорошо, но что с ней случилось, и как она туда попала? Как Чамп ее нашел? Что они с ней сделали? И где они сейчас? Это ловушка? Ей навредили? Она подверглась нападению? Что-нибудь сломали? Ему нужно осмотреть ее на наличие травм, но также ему нужно унести ее подальше от этого дьявольского места. Унести отсюда за тысячу миль, нужно обеспечить ей безопасность. Хаос должна быть живой и невредимой. Рядом с ним.