Чтение онлайн

на главную

Жанры

Основной конкурс (5 конкурс)
Шрифт:

– Нет, мон мэйтр [искаж. франц. "mon maitre" – «хозяин» – обращение, допустимое к трактирщику и в более редких случаях к монархам]. Я пришел предложить вам союз.

Наполеон смятен, потрясен – если бы разверзлись скалы, отступило море и сам Вельзевул вылез бы из геены предложить ему союз – он, наверное, удивился бы меньше?

– Что вы имеете в виду, господин фельдмаршал? Поясните, и постарайтесь побыстрее – у меня мало времени. Скоро рассвет…

– Рассвет не застанет вас врасплох, сир - не было бы смысла мне, старику, тащиться пешком через всю Европу от Петербурга до Марселя, чтобы меня остановил

какой-то рассвет. Я стар и сед, мне спешить некуда, а вы, ваше величество, один раз уже крепко поспешили, помните?

Бедро Наполеона сводит судорога, он садится на камень и коротко бросает:

– Говорите же!

– Мон мэйтр, государь Александр в самом начале своего правления совершил ошибку, заключив союз с Англией против Францией – и разорвав союз, заключенный его императорским величеством государем Павлом Петровичем в вами. Государь был молод, он взошел на трон при обстоятельствах, - фельдмаршал тяжело опустился на соседний камень и помедлил, - обстоятельствах странных. У него, может быть, не было другого выбора. Не было его после этого и у вас.

Император делает нетерпеливый жест:

– Я все это знаю, господин фельдмаршал. Годы не стерли ни моей памяти, ни моей ненависти – говорите же.

– Не торопите меня, милый. И не забудьте, что мы мертвы – а среди мертвецов нет ни императоров, ни фельдмаршалом. Все равны перед безносой, да, все. Итак, государь Александр втянул Россию в войну с вами, и это дорого обошлось и ему, и вам, и России-матушке, храни ее Господь и Богородица, – фельдмаршал перекрестился рукой в черной перчатке. Неполеон кивнул: - Продолжайте же!

– Перед моей смертью государь приехал ко мне и просил прощения. Да-да, просил прощения за все: и за Аустерлиц, и за этот безумный восемьсот двенадцатый… Я сказал ему тогда: «Государь, я-то, может, прощу. А вот Россия вам этого не простит». Впрочем, что долго разговаривать. Вот, уже и рассвет.

Проклятый император резко обернулся – над гладью Средиземного моря показалась розовая заря.

– Я опоздал вернуться к себе! Ты провел меня снова, старый…

– Спокойно, сир! – возьмите вот это, - и старый фельдмаршал протянул Наполеону темные очки в тонкой золотой оправе, изумрудно сверкнувшие в свете восходящего солнца. Сам он не спеша надел такие же, потом, кряхтя, натянул перчатку на вторую руку:

– Если предпринять меры предосторожности, вполне себе можно жить, ваше величество. Но дело не в этом. Вы путешествуете по земле раз в год и отстали от жизни. А я две сотни лет в центре Петербурга. Сначала-то, по-стариковски думал, усну. Отдохну по-хорошему хоть раз. Да какой тут сон. Сто лет назад – такая свистопляска началась, хоть вставая, подумал. А теперь вот, действительно встать пришлось.

– Что вы предлагаете, - деловым тоном спросил император. Сквозь темно-изумрудное стекло поляроидных очков снова светились огни мирового пожара.

– Мы поднимем великую армию. Живые – здесь, во Франции – будут приветствовать вас как законного повелителя, совсем как тогда, после Эльбы. Уж поверьте.

– Тогда все это очень плохо закончилось, фельдмаршал. Вы, наверное, не в курсе.

– Я в курсе, мон мэйтр. Но в этот раз все будет иначе. Мы поднимем мертвецов, воевавших за Россию, погибших в великих войнах до нас и после нас. Мы объединим две великие армии и поведем их…

Куда?

– На Запад. Только на запад, ваше величество.

Император протягивает бывшему врагу руку в рыжей перчатке.

– Ведите, фельдмаршал. Где наши кони?

– Вы безнадежно устарели, сир, - усмехается Кутузов. – теперь ездят вот на таких конях.

И он показывает на два монстра, прислоненных к скале:

– Харлей-Дэвидсон, сир.

– --

Подкидыши

В нашем мире все в Равновесии, все имеет свое отражение.

Большое светило и Малое, Светлая луна и Темная,

Внутренний правитель и Внешний, Старшие авианы и Младшие...

Из священных текстов

Воздушный шар рвался в небо, четыре дюжих авиана с трудом удерживали его на нужной высоте. Окара и сама едва справлялась с восходящим потоком, но садиться на жерди рядом с профессором Крыком и его помощниками было страшновато.

– Не упорствуйте! – крикнул профессор. – Если сядете, то увеличите вес груза, и шар будет легче держать.

Окара с сомнением покосилась на тонкую перекладину, но все же решилась - нырнула под шар, покрепче уцепилась за деревяшку и сложила крылья. Сидеть и лететь одновременно было неуютно... и захватывающе, словно она вернулась в детство, когда впервые расправила крылья на краю гнезда.

– Вот так-то лучше, - профессор обрадовался маленькой победе над неуступчивой храмовой наблюдательницей. – Завтра еще налетаетесь. Газ потихоньку уходит, потом придется облегчать вес.

Так они и летели – сверху огромный шар, снизу корзины с багажом, посередине пассажиры, а четыре направляющих тянули всю конструкцию к месту назначения. Безумие, конечно. Но с другой стороны, вещей у них столько, что на себе не унесешь, пришлось бы брать тягловых. А с ними мороки – чуть речка или просто поваленные деревья, надо все разгружать, поднимать в воздух и тягловых, и тюки, переносить, грузить заново... До дальних поселений они бы добирались не меньше недели, а с шаром весь путь займет пару дней.

Крык щебетал без умолку: сначала про то, как получил летучий газ, как искал материал, который может его удерживать достаточно долго, как рассчитывал нагрузку... Потом про свою лабораторию... Потом про новые ветряные мельницы... Окара и раньше была наслышана о его незаурядных способностях, но не подозревала, что он один авиан может успевать столько всего. Неудивительно, что именно Крыка Внешний император попросил разобраться с проблемой Младших в дальних поселениях.

Но и Окару выбрали не просто так. Настоятель в напутственной речи сказал ей: «Ты заботишься о Младших не только ради Равновесия, но и просто потому, что любишь их. Ты сможешь противостоять тем, кто объявляет их паразитами вроде блох, что заводятся в крыльях». Наблюдательница была настроена решительно: она не позволит никому нарушить Равновесие и обидеть Младших. Если их не станет, то что ждет Старших, кроме одиночества?

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV