Основы научного антисемитизма
Шрифт:
Когда кто-нибудь заикается о конспирологии: теневых организациях и тайных заговорах, то оппоненты чаще всего начинают подозревать его рассудок в паранойи или мании преследования. Так, например, в качестве послесловия к книге Нормана Кона «Благословение на геноцид» издателями приводятся высказывания некоего врача-психиатра Черняховского Д. А. «Как практикующему врачу мне постоянно приходится сталкиваться с психопатологией конкретных пациентов. Читая книгу Нормана Кона, я еще раз убедился, что паранойяльные признаки могут быть присущи не только отдельным людям, но и некоторым общественно-политическим движениям в целом». Некоторые свой диагноз ставят уже и не только «движениям в целом», но и народам в целом, гоям в целом, как только их взгляды на еврейство в чем-то начинают расходиться с точкой зрения, навязываемой евреями: «мы народ, мы нация, мы религиозная община, ничем не отличающиеся от других народов, наций и общин». Особенно интересна в этом отношении книга, написанная неврологом академиком Я. Ю. Попелянским «Размышления об антисемитах. С любовью…». Идея ее такова: нечего с антисемитами дискутировать, их надо просто лечить – ничего более грязного и бредового отродясь не читал (это я с «любовью» говорю). Представляю, какой бы поднялся шум, если бы кто-нибудь написал подобную книгу против евреев, а почему бы и нет? Еврейство – это тоже своего рода диагноз, ибо еврейская идея,
Больше всего не любят евреи, когда кто-то говорит о еврействе как об организации; сама болезненность восприятия подобных утверждений говорит о том, что свою организованность евреи пытаются всячески скрыть как нечто постыдное. Точно так же многие из них, живя в диаспоре, скрывают свою национальность или, по крайней мере, стараются ее не афишировать. В качестве аргумента, якобы опровергающего организованность еврейства, приводят афоризм: «где два еврея, там три мнения». Но стоит кому-то сказать нечто критическое о еврействе, хотя бы утверждение об их единстве, как вы тут же увидите это самое единство в единодушном отрицании сего утверждения. Если евреи нация, то почему, спрашивается, они стесняются своего национального единства? Наоборот, все нации гордятся своей сплоченностью (израильтяне сплоченностью тоже гордятся, но если в наше время евреи где и представляют собой нацию, то только в Израиле или в лоне сионистского движения, в диаспоре же все евреи на словах стараются солидаризироваться с интересами «титульных наций» как «россияне еврейского происхождения» или «немцы Моисеева Закона» и т.п., иначе им трудно было бы объяснить этим нациям, что, собственно они забыли в их странах, когда их еврейская нация давно уже имеет свою государственную независимость в лице государства Израиль).
Евреям же не-сионистам национальная независимость не нужна – это ясно, что же им тогда нужно? Одни говорят, что им нужно мировое господство, другие, например Валерий Емельянов, уверяют, что цель евреев служить сатане, сами же евреи верят, что они служат Всевышнему. Вопросу о целях еврейства как организации посвящена книга Александра Севастьянова «Чего от нас хотят евреи», в которой он доказывает: «Америка – тот идеал, равняясь на который, евреи намерены строить и уже строят свое российское бытие. Естественное для нас чувство презрения к этой безнациональной стране, оторванной от традиций Старого Света, погрязшей в правовом демохристианском идиотизме и иных системных пороках, для них – дико, кощунственно. Превратить Россию во второй оплот мирового еврейства, в новую Америку (как в смысле комфортного и обеспеченного положения евреев, так и в смысле руководства страной) – их заветное упование, неуклонно осуществляемое». – Может быть, и так, однако мы должны здесь заметить, что превращение России в Америку – мечта не одних только евреев (даже Хрущев об этом в каком-то смысле мечтал), поэтому, если такая цель и является объектом конфликта с некоторыми национал-патриотами, типа Севастьянова, то уж никакого отношения не имеет к объектам рассматриваемого нами еврейского вопроса. Но это еще не все, далее Севастьянов пишет Более конкретно: «стратегическая сверхзадача, определяющая поведение в целом евреев в России, опознана и сформулирована: интегрироваться в российское общество и российскую элиту, сохранив и укрепив еврейскую идентичность, ради упрочения своей экономической и политической власти в стране». – Прекрасно! Это уже что-то специфически еврейское, однако и в этом ничего предосудительного мы не находим. Всякая организация стремится к упрочению своих позиций для более успешной реализации своих целей, каковы бы они ни были. Цели, говорят, оправдывают средства, но объектами конфликтов являются не цели (хотеть никому не возбраняется), а именно средства, т.е. как добивается та или иная организация своих целей, законными путями или преступными. Поэтому нас здесь интересует второй аспект: является ли еврейство преступной организацией.
Само собой разумеется, обвинения в преступлениях бывают справедливыми, а бывают и клеветническими, и евреи здесь не являются исключением. Поэтому давайте еще раз обратимся к фактам наиболее типичных обвинений и попробуем в них разобраться (в прежней нашей работе «Еврейский вопрос» глава, посвященная этой проблеме называлась «На воре шапка горит», и хотя взгляды автора с тех пор претерпели некоторые изменения, кое-что из этой главы нам придется здесь повторить).
Как только горбачевская перестройка ослабила вожжи идеологической цензуры, тут же прилавки книжных ларьков были заполнены Библиями, Коранами, Бхагавадгитами и среди всей этой древней премудрости частенько замелькала брошюра с названием, претендующим на исторический памятник: «Протоколы Сионских Мудрецов». Правда, не каждый интеллектуал-книголюб понимал, зачем ему нужен сей бестселлер, однако сомнительному товару быстро сделали рекламу евреи и антисемиты. Особенно настойчиво добивалось переиздания «Протоколов» общество Память, почти сделав их манифестом своей организации. Еврейские же организации, вместо того, чтобы проигнорировать эту старую макулатуру, давно потерявшую актуальность и сенсационность, или, наоборот, предложить: «Почитайте и убедитесь, какой дурью занимаются наши противники», стали усиленно добиваться запрещения издания этой книги и изъятия ее из продажи, чем оказали значительное содействие ее распространителям, возбудив у равнодушных обывателей нездоровый интерес. Более того, ряд еврейских публицистов, поддавшись на провокацию, повели себя так, как будто «на воре шапка горит», принялись усиленно исследовать сей материал с явно тенденциозным уклоном, причем в своих оправданиях переходят всякую разумную меру: «Протоколы» – и фальшивка, и плагиат, и вообще мы к ним никакого отношения не имеем. Это чем-то напоминает известный анекдот:
– Абрам, ты брал у меня целый таз, а вернул его с дыркой.
– Во-первых, я брал у тебя таз с дыркой. Во-вторых, я отдал тебе таз без дырки. А в-третьих, никакого таза я у тебя не брал!
В печати стали появляться банальнейшие статьи, доказывающие подложность «Протоколов» и непричастность к ним евреев. Рассмотрим некоторые из них.
Многие исследователи, говоря о «Протоколах», ссылаются как на один из самых серьезных и фундаментальных трудов
Что такое фальшивка? – Я пишу свое сочинение и выдаю его за произведение другого автора.
Что такое плагиат? – Я переписываю чужое произведение и выдаю его за свое.
Ни того ни другого в «Протоколах» нет. В первом случае наш критик даже забывает указать, фальшивость какого именно «оригинала» он пытается выявить, может быть, некое тайное сочинение Теодора Герцля, Ахад ха-Ама, Нордау? ОК, есть и такие предположения, но об этом можно спорить с Нилусом, мадам Лесли Фрей и прочими почтенными оппонентами, но не с «Протоколами», которые никаким намеком ни к Герцлю, ни к сионистскому движению себя не причисляют, а потому и сама постановка вопроса о «подлинности» «Протоколов» представляется весьма абсурдной. Когда говорят о подлинности чего-то, то указывают, чего именно, например: «это подлинный Ван Гог», «это настоящий Моцарт», «это работа самого Страдивари», но нонсенс сказать: «это настоящая картина» – да, сами видим, что не скульптура; «это классическая соната» – да, похоже, что не рок-н-ролл; «это подлинная скрипка» – а кто говорит, что баян? Точно так же можно сказать: «эти протоколы подлинные» – да, рзумеется, они и есть протоколы, а не любовные сонеты; «их автором является подлинный аноним» – у кого-нибудь есть возражения против сего утверждения? Все, что существует, то и подлинно, ибо является самим собой, а не чем иным. Вот перед нами «Протоколы», чьи они, мы не знаем, но нельзя не принимать их такими, какие они есть, как бы ни было трудно найти для них соответствующую классификацию. Из их содержания даже нельзя установить (и это также не пытается сделать Кон), дух какого именно направления в еврействе пытается извратить «фальсификатор»? Мы, со своей стороны, конечно, можем сказать, что извращены там дух европейской демократии и дух интеллигентского либерализма, но считать их специфически еврейскими направлениями мы не имеем никакого права. Второй тезис: «Протоколы» – плагиат, как мы сказали, противоречит первому, ибо плагиат подразумевает существование оригинала, а фальшивка, наоборот, его отрицает, тогда, стало быть, тот «оригинал», с которого списаны «Протоколы» и есть фальшивка. Но в данном случае, если даже «Протоколы» суть плагиат, то по своему значению намного превосходят «оригинал», о существовании которого, вероятно, никто бы и не вспомнил, не раскопай его некий корреспондент газеты «Таймс» своим дотошным «анализом». «Параллельные места», которые «находит» (после «Таймс») Кон в «Протоколах» и памфлете Мориса Жоли «Диалог в аду», представляют собой довольно-таки общие тривиальные мысли, которые нетрудно отыскать у многих авторов нигилистического мировоззрения. Эти аналогии весьма натянуты и неубедительны в плане обвинения в прямом плагиате. Точно так же можно обвинить в плагиате и самого Жоли. Возьмем, к примеру, пару отрывков:
Возможно, что автор «Протоколов» читал книгу Жоли, возможно, читал и Макиавелли, и Ницше и других разрушителей традиционной морали (хотя совершенно очевидно, что не читал Талмуда, да и с сионистами, похоже, знаком лишь понаслышке). Сии модные идеи нашему «фальсификатору», судя по всему, пришлись не по душе, но запали в память как нечто негативное, что и нашло выражение в гротескном виде в его пародии. Но где же здесь плагиат? Владимир Бурцев, например, в своей книге «Протоколы сионских мудрецов» – доказанный подлог» даже усматривает параллели отдельных фраз «Протоколов» с Платоном, Аристотелем, Полибием, с работами английских экономистов Джона Грея, Джона Фрэнсиса Брея, известных идеологов разного политического толка XIX века, таких, как Прудон, Победоносцев [1], Гужено де Муссо, знаменитого антисемита Дрюммона и, конечно же, Макиавелли. Если следовать логике Кона, то не есть ли сама книга «Благословение на геноцид» простой плагиат с Бурцева, с материалов суда в Берне в 1933 году, с журналиста Филиппа Грейвса, впервые опубликовавшего сравнения Протоколов с памфлетом Жоли в газете «Таймс» от 18 августа 1921 года, или где-нибудь у Кона можно найти хотя бы одну оригинальную мысль?
Впрочем, читая наших аналитиков, можно придти к выводу, что плагиат тоже разный бывает. Интересный, например, упрек делает Бурцев авторам «Протоколов»: «Подделыватели не сочли нужным «плагиировать честно» – воистину «перл» – попытка преподнести нам этический кодекс подлогов, доносов, провокаций и клеветы. Но самое интересное в другом: даже сей нонсенс плагиирован, сравните, например, что пишет по этому поводу предшественник Бурцева Ю. Делевский в книге «Протоколы Сионских мудрецов (История одного подлога)»: «Подделыватели не сочли нужным «плагиировать честно». Похоже да? Не удивляйтесь, вся глава книги Бурцева «Главный источник плагиата-подлога «Сионских протоколов»: книга Мориса Жоли» (и не только она) слово в слово совпадает с VII-й главой книги Ю. Делевского, которая лишь чуть иначе называется: «Главный источник плагиата-подлога: «Диалог» Мориса Жоли». Уловили отличие? Там «книга», здесь «Диалог», посмотрите по тексту, может быть, и другие расхождения обнаружите. Кому кого в плагиате обвинять? Воистину Бурцев дает нам классический пример «честного плагиата» слово в слово! Но, говоря о «Протоколах», следует заметить, что о настоящем плагиате может идти речь только тогда, когда нарушены чьи-то авторские права, но ни Кон, ни Бурцев, ни Делевский не являются оригинальными собственниками копирайта «украденной идеи», их ближайшими родственниками или уполномоченными представителями подлинных авторов.
Что же тогда представляют из себя «Протоколы»? – Ничто, блеф, провокационный розыгрыш агентов тайной полиции, предназначенный для конкретной оперативной работы – проверки «на вшивость» определенных, интересующих разведывательные органы лиц, может быть, даже и самого царя. Никто из сторонников версии «подлога-плагиата» не отрицает, что первоначально «Протоколы» не предназначались для широкой публикации и получили распространение уже много лет спустя после их создания благодаря тому, что каким-то образом попали в руки «параноику» Нилусу и ему подобным. Может быть, «Протоколы» как раз и предназначались для того, чтобы выявить таких, как он. Подобными методами всегда пользовались и будут пользоваться все службы безопасности, и никто это не называет ни подлогом, ни плагиатом. Ведь полиции-то ясно, что ни один честный человек на эту удочку не клюнет.