Особое условие
Шрифт:
— Леди Риналлия, — проговорил Сирил, когда мы договорились, — только для всех я буду просто вашим секретарем. Незаметным человеком.
— Секретарь должен выпол…
— Я справлюсь с его обязанностями, леди Риналлия, не волнуйтесь. Готовьте караван к отправке, я появлюсь в день отъезда.
Стало легче дышать. Сирилу я доверяла.
Сложнее было сообщить родителям, куда и зачем я отправляюсь и почему с раннего утра до позднего вечера болтаюсь неизвестно где. К отправке я готовилась в обстановке полной секретности. Благо весь состав каравана был знаком и проверен, так что утечки информации
Я ненавидела врать, но другого выхода не видела.
С Минаэлем не виделась. Боялась, что не выдержу и вылью на него столько выражений, подслушанных у Рейна, что утоплю его в них. Или как-то выдам себя. Сам же Минаэль все рвался пригласить на свидание, я же уворачивалась, как опытный дуэлянт.
«Я, несомненно, буду очень рада продолжить наше общение, — писала на кристалл связи. — К сожалению, вынуждена пока заниматься делами, так как помощник болен. Из-за этого с отправкой каравана возникают непредвиденные задержки. Ты же понимаешь».
Минаэль не менее учтиво отвечал, что все понимает и готов предложить свою помощь. В частности, если мне понадобится новый помощник, то у него есть на примете отличный кандидат.
— Знаешь, куда можешь засунуть этого кандидата? — ворчала я, отвечая: «Очень благодарна за помощь. Думаю, если выздоровление моего помощника затянется, я воспользуюсь твоим предложением, но пока нет времени вводить нового человека в курс дел».
И все в таком роде. В итоге к моменту отправки каравана у меня начал подергиваться глаз. И я удрала навестить Эндариона, который до сих пор находился в доме Вивьен. В доме бледно-розового цвета, с бежевой деревянной мебелью и кучей подушечек, по которым скакали песчаные коты. Эти животные золотистого цвета обожали дом, уют и платили за это громким мурлыканьем и невероятной преданностью. Помню нашумевшее происшествие, когда три песчаных кота искусали грабителя так, что пришлось его латать аж трем целителям.
Сегодня был выходной. У всех, но не у меня. Я носилась, как укушенная в задницу самка нарра.
— Леди Риналлия, садитесь! Какая радость!
Вивьен, удивленная и смущенная моим визитом, пыталась хлопотать, но я мягко перехватила инициативу.
— Вивьен, как себя чувствует Эндарион? Я могу его увидеть?
— Леди Риналлия, вы могли бы не спрашивать!
— Я у тебя дома, — напомнила вежливо. — Если не против, я переговорю с ним.
Вивьен бросила быстрый взгляд на второй этаж, куда вела узкая лестница. На ней вверху сидели двое песчаных котов, щурили желтые глаза и смотрели на меня. Спокойно. Величаво.
— Идемте, леди Риналлия, думаю, он уже проснулся. Я как раз хотела отнести ему отвар и бульон.
У нее в руках и правда был круглый изящный поднос, на котором дымились две чашки. Сама Вивьен выглядела свежей, воодушевленной. Новое домашнее платье из клетчатой розовой ткани
А еще на столике у окна я увидела скромный, но красивый букет из виронссов. Снежно-белые цветы, похожие на звезды, означали, что даритель испытывает самые искренние чувства. Видимо, Эндарион заказал их из цветочной лавки.
На втором этаже, в небольшой, но уютной гостевой спальне Эндарион при виде меня выронил газету и сделал попытку поклониться. Лежа в постели, ага.
— Прекратите, — остановила я его, — вам поправляться надо, а не упражняться в поклонах.
Интересно, какой процент предпринимателей навещает заболевших помощников?
— Вам поесть надо! — тем временем суетилась Вивьен. — Леди Риналлия, вам чай, или кофе, или…
— Чай, — улыбнулась я, понимая, что отказом обижу милую женщину.
С Эндарионом мы поговорили быстро и кратко. При мне он отказывался от всей еды, что принесла Вивьен. Пришлось строго сказать, что мне помощник нужен здоровый и сытый. Так что сейчас его задача: поправляться и еще раз поправляться.
— Леди Риналлия, — простонал Эндарион, в ужасе от моей идеи ехать в Игенборг, — нельзя туда женщинам, не заключат с вами договор.
— Что-то мужчинам там пока тоже не очень везло. Оружие и ткани — это понятно, но никто из тех, кто занимается специями, пока успеха там не добился. Думаю, тут пол не важен. Главное — настойчивость.
Эндарион молча принялся пить отвар. Я же понадеялась, что он скоро встанет на ноги. Выглядел уже гораздо лучше. Бледность ушла, синяки под глазами тоже исчезли. Судя по всему, Вивьен окружила его заботой и вниманием.
— Вивьен, не выпускайте его на работу, пока не наберется сил, — говорила я уже шепотом, когда мы спустились на первый этаж.
— Не пущу. К тому же целитель категорически запретил пока вставать и напрягать ногу, — кивала она. А я смотрела на нее и верила: не пустит. И окружит такой заботой, что у Эндариона просто не останется шансов.
А дальше началось сплошное вранье. Родителям было сказано, что я уезжаю к Иррилию, повозиться с племянником и отдохнуть. Мама мигом обрадовалась. Она всегда считала, что, глядя на Арратаса, я когда-нибудь передумаю и решу выйти замуж. Ну-ну!
Минаэлю я поплакалась от души, сообщила, что на время поеду к брату отдохнуть. Отказалась от его помощи, сообщив, что отъезд каравана переношу на более поздний срок, со следующим из Асдора. Пока Эндарион не поправится. На участливый вопрос о состоянии помощника лишь вздохнула и покачала головой. Пусть думает, что все плохо.
Иррилий был в курсе авантюры и не уставал повторять, что я ненормальная. Я парировала, что это семейное.
Дальше все двигалось такими темпами, что стало немного страшно.
— Все в порядке, леди Риналлия, — произнес позвонивший Сирил. Его негромкий, чуть шипящий тон подействовал странно успокаивающе. — Как только вы уехали, шпионы Минаэля ушли от ваших складов. Так что через два часа, как стемнеет, мы выдвигаемся в путь. Встречаемся в Осте. Не волнуйтесь, леди Риналлия, все получится.