Особое условие
Шрифт:
Пайпер сглотнула. Она болела малярией в Африке. Это была ее вина — она беспечно игнорировала предупреждения и не соблюдала правила ежедневной гигиены. Ей повезло — серьезных последствий болезни не последовало, но не было и никаких гарантий того, что ей так же повезет и впредь.
— Но какие могут быть проблемы?
— Многие лекарства, используемые для лечения малярии, нельзя принимать во время беременности. Но будем надеяться, что проблем не возникнет. Мы будем за вами тщательно наблюдать.
Мэй проконсультировала ее насчет
Когда Пайпер вышла на парковку, сжимая в одной руке предписания врача, а в другой — ключи от машины Вейда, голова ее кружилась. Во что она ввязалась? Последствия ее решения вдруг стали слишком очевидны, и вместе с этим возник страх. А вдруг у нее ничего не получится?
Оказавшись дома, Вейд вздохнул с облегчением. Мэгги — дочь Мэй и Пола — была очаровательной, но целый вечер, проведенный вместе с ней, являлся испытанием даже для самого крепкого мужчины.
Вейд взглянул наверх. Отсюда он мог видеть дверь комнаты Пайпер. На лестнице было темно, а из-под двери пробивался лишь слабый свет ночника. Хорошо, что она уже спала. Любой разговор с ней был нелегким. И после дня напряженной работы, а также вечера, проведенного с Мэгги, ему совершенно не хотелось вступать в новый раунд переговоров с Пайпер.
Он направился к библиотеке, чтобы оставить там портфель и ноутбук: завтра ему рано на работу. Когда Вейд открыл дверь, удивился, заметив какое-то движение в темноте. И только отблеск огня в камине позволил ему разглядеть лицо, которое он сейчас хотел видеть меньше всего.
Пайпер была одета почти так же, как и сегодня утром: в ночную рубашку и отцовский халат. Она дремала в кресле, поджав под себя ноги. Халат распахнулся, и Вейд увидел ее гладкую загорелую кожу и одну округлую грудь, выглядывавшую из-под расстегнувшейся белоснежной рубашки.
Должно быть, Пайпер почувствовала его присутствие. Пошевелившись, она открыла глаза:
— Вейд?
— Ты ожидала кого-то еще? — сухо бросил он.
И в этот момент она полностью проснулась.
— Не надо острить. Я хочу поговорить с тобой насчет соглашения. В него надо внести поправку.
— Поправку?
Когда же Пайпер наконец поймет, что не она командует в этой ситуации? Вейд устало покачал головой:
— Пайпер, соглашение подписано в соответствии с нашими договоренностями, включая твои особые условия. Ты уже не можешь вносить в него никаких поправок.
— Всего одну.
— Ну, скажи.
— Лучше я тебе зачитаю ее.
Пайпер подошла к столу и взяла папку, которую, очевидно, принесла с собой. Она открыла ее, достала соглашение и стала листать страницы, пока не нашла то, что ей было нужно. Потянувшись через стол, она включила настольную лампу, и в ярко вспыхнувшем свете Вейд вдруг увидел, какой тонкой была ее ночная рубашка и как красиво просвечивали под ней ее соски…
Во рту у него мгновенно пересохло, и вся кровь, казалось, прихлынула к одному месту. С
Словно угадав, какие мучения причиняет ему, Пайпер закуталась в халат, крепко затянув пояс на тонкой талии.
Вейд на минуту почувствовал сожаление, но снова сосредоточился на теме их разговора. Он прочитал дополнительное условие Пайпер, написанное ясно и четко: Пайпер не хотела, чтобы он встречался с другими женщинами. Учитывая ее реакцию сегодня утром, это его не удивило.
При мысли о том, что Пайпер ревнует его к другим женщинам, Вейд испытывал странное удовольствие, но в то же время это его волновало. Как он должен относиться к этому? Надо ли ему устанавливать тесные отношения с Пайпер? «Отношения» — не совсем подходящее слово, но лишь мысль об этом наполняла его грудь неожиданным теплом…
Вейд постарался отбросить от себя это чувство. Ведь речь шла о Пайпер Митчелл! Однажды он получил от нее довольно суровый урок. Он не был мазохистом, чтобы снова проявлять к ней чувства.
Вейд резко выпрямился. Пайпер инстинктивно отступила назад.
— Это все? — тихо спросил он.
Казалось, она была поражена. Может быть, она ожидала, что он будет спорить с ней? Откажется подписывать соглашение? Разве она не понимала, как много значит для него ребенок? Он готов был продать свою душу, чтобы получить то, что по праву должно было принадлежать ему.
— Д-да… — запинаясь, выговорила она.
— Замечательно. Я скажу своей секретарше, чтобы она заверила мою подпись завтра утром, и тогда мы можем приступить к делу.
Даже в приглушенном свете ночника он увидел, как побледнело лицо Пайпер.
— К делу?..
— Да, Пайпер, — сказал Вейд, сделав к ней несколько шагов. Он подошел к ней настолько близко, что смог увидеть ее влажные губы, которые она нервно облизнула. — Дело заключается в том, чтобы зачать нашего ребенка.
Она сглотнула, и он перевел взгляд с ее губ на стройную, изящную шею.
— Хорошо. Но мы сначала должны дождаться результатов анализов, не так ли?
— Честно скажу: если бы я хорошо тебя не знал, то подумал бы — ты нервничаешь.
Она снова сглотнула комок в горле.
— Нет, я не нервничаю. Я только сейчас подумала о том, каким способом мы зачнем ребенка.
— Каким способом? — Вейд улыбнулся. — Я думаю, этот способ хорошо всем известен. Ты знаешь…
— Ты не хочешь прибегать к искусственному оплодотворению? — прервала его она.
Голос ее сорвался на высокой ноте, и в нем послышался страх. Теперь Пайпер совершенно не походила на ту бесстрашную девушку, которую он помнил. Вейд уже жалел о том, что заставил ее так нервничать. Ведь у них это так хорошо получалось когда-то, так почему же она боится?