Особые обстоятельства
Шрифт:
– Слушаюсь, - отчеканила я, поднимаясь.
– Сядьте!
Я опять опустилась на стул, в ожидании дальнейших приказов.
– Как же это трудно! – пробормотал себе под нос Тиуссон и рванул на шее воротник рубашки так резко, что даже пуговица отскочила и с гулким стуком поскакала по полу. Мы вдвоём проводили её взглядом.
– Капрал Маррингл, вы должны провести сегодняшнюю ночь во дворце с акифом. Это является условием подписания договора, - решившись, чётко и быстро произнёс Адарант.
В
Внутри разливалась горечь от предательства, но я себя одёрнула. До последнего не поверю! Иррилий обещал меня защитить.
– А как к этому требованию относится мой жених?
– Полностью одобряет, - несколько поспешно ответил Тиуссон с уверенным видом. Чересчур уверенным.
– Я вам не верю. Где Иррилий? Я хочу его видеть, - вскочила с места.
– Сядьте, я вам сказал! – рявкнул Адарант, и я как подкошенная рухнула на стул, не смея ослушаться приказа.
– Не имеет значения верите вы мне или нет. От вас зависит договор, который имеет огромное значение для империи.
– Я с места не сдвинусь, пока не поговорю со своим женихом, - упрямо и твёрдо ответила на это.
– Вы сейчас соберётесь и поедите во дворец к акифу. Это приказ.
Я сжала зубы, чтобы не послать его к нарровой бабушке. За нарушение приказа главнокомандующего одно наказание – трибунал. Не подчинюсь, и могу забыть о дальнейшей карьере. Если не казнят за срыв договора, то уж разжалуют точно и с позором выгонят из армии. О каком-либо переводе можно забыть, как и о годах безупречной службы и наградах. Меня никуда не возьмут, даже плац мести.
– Это всё или будут ещё приказания? – поднялась я, с вызовом глядя на него.
– Идите выполнять.
Кипя от злости и бешенства, я развернулась и пошла к двери.
– Арджана, - позвал он меня, когда я была у самой двери. Оглянулась.
– Мне жаль, что до этого дошло, - произнёс устало. – Но иногда интересы империи требуют тяжёлых решений.
– Вам сказать, куда можете засунуть свои сожаления?
Он промолчал, пряча глаза, а я вышла, тихо прикрыв за собой дверь. Хотя хотелось со всей дури шандарахнуть.
«Что же делать?» - металась я на женской половине, не зная как дальше быть. Ослушаться приказа не могу, но и ехать к акифу немыслимо. И где Иррилий?
Последний вопрос выяснился благодаря вернувшейся встревоженной Дианте.
– Арджана, вы знаете, что случилось с лордом Иррилием? Я только приехала и видела, как его в комнаты понесли.
– Как понесли? Он жив?!
Потеряв голову, бросилась на улицу.
– Что с ним? – схватила за грудки целителя, выходящего из крыла, где я разговаривала с Тиуссоном.
– Нормально всё. Спит.
Я собиралась его обойти, но он заступил дорогу:
– Я дал снотворное. Его сейчас лучше не тревожить.
– Что случилось?
– Неудачно упал с лошади. Цел, лишь шишка на голове. Ему сейчас нужен покой.
Эльф и упал с лошади? Я этой сказочке никогда не поверю. Тиуссон! Без него не обошлось.
Лёгок на помине! За спиной целителя появился Адарант.
– Капрал Маррингл? Вы почему ещё не собраны? Вам пора выезжать.
Я окинула его ненавидящим взглядом. Так значит? Прорываться к Иррилию было бесполезно, его накачали снотворным. Придётся справляться самой, но мне не впервой себя защищать.
Одевалась с особой тщательностью. Насчёт корфы сомневалась дольше всего. С одной стороны больше не хотелось нацеплять на себя до оскомины надоевшую ткань, ставшую теперь символом Игенборга, но с другой стороны, по городу без неё передвигаться нельзя, если не хочешь заполучить проблем. Мне пока и имеющихся хватало, поэтому нехотя надела. А вот колебания насчёт кинжалов были недолги. Все брать не стала, а вот один спрятала на теле. Сегодня я не собиралась быть безоружной.
Когда вышла, во дворе слонялось непривычно много солдат, чувствующих, что происходит что-то необычное. Меня дожидался паланкин, возле которого стоял Адарант. Стало приятно, что при виде меня, его лицо стало медленно наливаться кровью.
– Капрал Маррингл, - прошипел он, - я, кажется, ясно выразился, что от вас требуется.
– Как вы верно напомнили мне, я капрал при исполнении, находящаяся на службе империи, - щелчком пальцев сбросила невидимую пылинку с парадного мундира. – И готова исполнить приказ. Одета я согласно уставу.
Думал, что я разукрашусь как гетера, и платье на себя натяну? Накось выкуси! А если акифу придётся мой внешний вид не по нраву, всегда может пожелает видеть кого-нибудь другого в своей постели.
– Немедленно переоденьтесь!
– Нет, - твёрдо ответила на это. – Да и не во что. Все мои платья пришли в негодность. (4419)
– Одолжите у соседки. Или я распоряжусь, вам принесут наряд.
– Боюсь, он тоже придёт в негодность, - глядя поверх его головы, убеждённо сообщила я.
Недолгая борьба воли, и Тиуссон сдался, отступая. Игнорируя его, прошла как мимо пустого места. Села в паланкин и отправилась навстречу своей судьбе.
Глава 28