Остров Бешеного
Шрифт:
— С драконом? — удивилась Розочка.
— Нет, конечно, — улыбнулся он, — но очень похоже. Ладно, милая, пока! — Савелий еще раз чмокнул Розочку и быстро пошел к выходу.
— Думаешь, машина приехала? — спросила она.
— Не думаю, знаю!
— Шутишь! — Розочка бросилась к окну, из которого можно было увидеть останавливающийся у дома транспорт. — Надо же, действительно стоит машина Майкла! — удивилась она. — И как ты ее только услышал?
— Не услышал — почувствовал! — многозначительно проговорил Савелий,
— Ух ты какой! — Она игриво погрозила ему пальчиком.
А Савелий помахал ей на прощанье рукой и через полчаса уже входил в просторный кабинет генерала Джеймса.
— Привет, дорогой Савелий! — обрадованно воскликнул тот, поднимаясь ему навстречу.
Они обнялись, похлопывая друг друга по спине и не скрывая радости от встречи.
— Ну, какие новости? — спросил Савелий, усаживаясь в кресло.
— Новости? — В глазах генерала промелькнула некая тревога. — Ты имеешь в виду Америку или Россию?
— Что-то случилось? — нахмурился Савелий, предчувствуя неприятные известия.
— Хоть не отпускай тебя никуда! — поморщился генерал. — Стоило тебе уехать, как в Москве прогремел взрыв в подземном переходе на Пушкинской!
— Много жертв?
— Тринадцать человек погибло и около ста в больницах, среди них много детей… — Генерал тяжко вздохнул.
— Что-то еще? — насторожился Савелий.
— К сожалению…
— Давай уж, добивай до кучи! — Он тяжело опустился в кресло.
— Российская атомная подлодка потерпела аварию во время учений…
— Кто-то спасся? — машинально спросил Савелий, уже зная ответ. — Господи! Да когда же в моей стране наведут порядок? — с горечью воскликнул он, ударив с досадой кулаком по столу и вскакивая с кресла, но тут же, виновато взглянув на хозяина кабинета, тихо проговорил: — Извини, Майкл, не сдержался!
— Ничего, я на твоем месте не так саданул бы, — вздохнул генерал и успокаивающе похлопал его по спине, — сто восемнадцать человек!..
— Неужели нельзя было никого спасти? Как это произошло?
— Темная история, — покачал головой Майкл, — чего только не плетут российские военные…
— А ты-то что думаешь… или знаешь?
— Если ты о самой аварии, то уверен, что это чья-то обычная безалаберность…
— АО спасении?
— На мой взгляд… — генерал сделал паузу, — если и возможно было кого-то спасти, то чисто теоретически: уверен, что более девяноста процентов экипажа погибли в первые же минуты…
— Диверсию исключаешь?
— С нашей стороны? На все сто! — уверенно заявил Майкл.
— Ас нашей?
— Да и с вашей тоже! — твердо ответил он.
— Что ж, давай помянем ушедших, — предложил Савелий, и генерал встал, открыл холодильник, достал из него бутылку виски, плеснул по стаканам. — Пусть земля… — начал Савелий, но Майкл перебил его:
— Пускай воды Баренцева моря будут им материнскими, — сказал он, и они выпили, не чокаясь.
Немного постояли молча, думая каждый о чем-то своем. Савелий думал сейчас о том, что только теперь понял, почему Розочка была так удручена.
Когда они сели, Джеймс спросил:
— Неужели в Никарагуа ничего об этом не было слышно?
— Наверняка было, но не на острове, — вздохнул Савелий, — там у них своя жизнь…
— Если хочешь, то мы можем перенести разговор на другой день, — предложил Майкл.
— Этим мертвым не поможешь, — с грустью заметил Савелий. — Все в порядке! Я готов доложить о проделанной работе! Тем более есть о чем!
— А я готов слушать! Не возражаешь, если я включу запись?
— Без проблем! — кивнул Савелий и, когда Майкл включил небольшой диктофон, начал рассказывать о своих никарагуанских похождениях.
Говорил он ровным голосом, стараясь не отвлекаться на посторонние дела. Генерал слушал внимательно и ни разу ни о чем не спросил. После того как Савелий подробно доложил Майклу Джеймсу о своих похождениях на острове Маис, генерал несколько минут молчал, пытаясь осмыслить услышанное. Савелий рассказал все с такими деталями, что никаких вопросов действительно не возникало.
— Конечно, тебя стоило бы пожурить за столь рискованное поведение на чужой территории, но… — Майкл с улыбкой вздохнул, — победителей не судят. И отдельное тебе спасибо от имени Интерпола за то, что ты выполнил за них работу.
Савелий вопросительно взглянул на Майкла.
— Дело в том, что все эти убийцы, сопровождавшие Тима Рота в Никарагуа, давно находились в розыске за свои преступления, и ты, отправив их к праотцам, существенно сэкономил деньги налогоплательщиков, — пояснил генерал. — Собственно говоря, и сам Тим Рот давно уже находится под пристальным вниманием спецслужб разных стран, но всякий раз ему удавалось ускользать, прикрываясь дипломатической неприкосновенностью. Я бы очень просил тебя составить подробный отчет о том, как и где нашли свой конец эти подонки. Дело в том, что за их ликвидацию назначено приличное вознаграждение…
— Боюсь, что отыскать их останки не удастся: избежать полицейского расследования мне помогли местные жители, которые похоронили их в море. Так что доказательства их смерти для получения вознаграждения вряд ли можно найти, — усмехнулся Савелий.
— Вряд ли возможно, говоришь? А это мы еще посмотрим, — задумчиво проговорил генерал и что-то пометил в своем блокноте. — Ладно, пошли дальше! Значит, ты говоришь, что так просто в лабораторию не попадешь?
— Многометровый бетонный слой скрывает вход, а вокруг гранитные скалы. Так что без профессиональных взрывников там никак не обойтись.