Остров Дохлого дракона. Часть вторая
Шрифт:
–Да. У меня другие сведения, – бесстрастно заявил Герман Линь.
–Хорошо. Мы покажем вам клад, – и Ивашка жестом пригласил гостя следовать за собой.
В каюте была Натали и дети. Увидев учительницу, Линь первый раз широко улыбнулся и низко поклонился, снял колпак и произнёс фразу, от которой все чуть на пол не попадали.
–Сама ты прекраснее разгорающейся зари, когда небесные возничие закутывают дорогу солнца розовыми шёлками над морем. Раньше я думал, что нет ничего красивее этого, а теперь вижу, что ошибался. Ибо гармония лика твоего,
Натали зарделась как описанная заря и, смутившись, присела в поклоне.
–Вы очень любезны, и манеры ваши заставляют восхищаться нашим славным флотом. Ведь если все капитаны столь воспитаны, красноречивы и храбры, то эльфы поумирают от зависти, а гоблины и тролли от страха, и не останется больше врагов у гномского королевства, – попыталась не уступить капитану она.
И Ивашка про себя подвёл итог. Один – один. А эльф и Серж прыснули за спиной у Линя.
–А позвольте узнать, дорогой капитан, где вы научились произносить столь цветистые комплименты? – обратился к нему Ивашка.
Линь понял, что раунд не за ним и опять прикрылся маской бесстрастности.
–В юности служил при дворе. Но это другая история. Вы обещали мне показать клад.
– Прошу, – и Ивашка достал из своего сундука маленький, оббитый железом сундучок. Землю с него смыли, и сейчас он не очень напоминал выкопанный из земли «клад». Ивашка открыл сундучок и показал его содержимое Линю. Две пластинки и зелёный камень.
Линь несколько минут изучал всё это, правда, трогать не решался.
–И всё?
– Я не знаю, что вам наобещал «дракончик», но это и есть «клад», – Ивашка представил себя на месте капитана галеры. Верилось в то, что это и есть «клад» с трудом.
–Кто наобещал? – не понял Линь.
–Ах, да. Ну, тот, кто нанял вашу галеру, как-то кричал, что он похож на дракона, с тех пор я его и зову «дракончик».
–Я не верю, что это клад, – оборвал его капитан.
–А я не собираюсь вам этого доказывать, – Ивашка жестом показал капитану галеры на выход.
Глава 7
Глава седьмая
Когда они вышли на палубу, Ивашка кивнул на галеру и, усмехнувшись, сказал:
–Я знаю, что «дракончик» приплыл сюда именно за этими пластинками, за них он Дубка убил. Поговорите с ним, скажите, что вы видели и посмотрите на его реакцию. Вам сразу станет ясно всё. И ещё. Сейчас мы собираемся за скорлупой дракона и можем взять вас с собой. А «дракончика» можете высадить на острове, искать свой клад.
Капитан Линь ничего не ответил, молча дошёл до трапа и так же молча спустился в свою лодку. Десяток взмахов вёсел и шлюпка преодолела расстояние, разделяющее два
Ивашка с эльфом опять прошли на корму. Ждали дальнейшего развития событий. Теперь, после разговора с капитаном галеры, Ивашке ещё меньше хотелось воевать с земляками.
–Штурман, – позвал он помощника.
Серж появился почти сразу.
–Как только появятся наши лодки, дайте мне знать и сразу снимайтесь с якоря. Может, придётся подойти к острову ещё ближе, чтобы прикрыть лодки.
–Ясно! – Рваное Ухо ушёл на нос наблюдать за островом.
А погода стояла просто замечательная. Конец зимы здесь на юге. Ещё не жарко. И нет той промозглой сырости, что на материке. Солнышко греет уже по-весеннему. Ивашку даже разморило. Он вздрогнул, когда раздалась команда.
–С якоря сниматься, – к нему подбежал вахтенный. – Лодки отошли от острова.
–Хорошо. Все стрелки на корму и на правый борт. Если галера попытается нас обогнать, стрелять в палубу, снасти, но смотрите, чтобы никого не задело.
Однако галера пока стояла на якоре, и никакого оживления на ней не наблюдалось. Прошло ещё пять минут. К Ивашке подошёл Серж Рваное Ухо.
–Лодки подошли уже близко, можем подойти ещё к ним ещё метров на пятьсот. Сейчас прилив, думаю, это не страшно.
–Делайте, – согласился Ивашка и снова стал следить за галерой, как там отреагируют, когда бриг поднимет паруса.
Но если на галере и собирались, что-либо предпринять, то прозевали, бриг быстро, при попутном ветре, прошёл пятьсот метров и развернулся бортом к противнику, прикрыв собой лодки. Только тогда на галере подняли якорь и на вёслах подошли снова на расстояние в пятьдесят метров. Но было уже поздно, матросы со шлюпок уже забирались по верёвочной лестнице на борт брига. Первыми поднялись Толстун и Хулкур.
–Фу, – вздохнул уже свободно капитан, – теперь они нам не страшны. Мы с ними даже драться не будем, просто подымем все паруса и на галсах уйдём. Пусть попробуют на вёслах догнать.
–Шлюпки подняли, все люди на борту, – доложил Серж.
–Эй, на галере, - крикнул Ивашка, надеясь, что его услышат, – Что надумали?
–Подождите полчаса, – почти сразу последовал ответ, и там отдали носовой якорь.
Галеру при этом стало кормой заносить в сторону брига, и правый борт вёслами помог, не прошло и десяти минут, как оба корабля стояли почти вплотную. Ивашка отдал должное умению управлять кораблём Германом Линем.
–А они на абордаж не пойдут, – разглядывая вплотную галеру, забеспокоился Серж.
– Да, нет. Если меня не подведут предчувствия, они попросятся к нам в напарники, – усмехнулся Ивашка.
–Сбросьте трап, – раздался снизу голос Линя.
–Сбросьте ему трап, – скомандовал матросам Ивашка, - Толстун, иди сюда. К нам твой друг в гости идёт. Вот он.
Подошёл Толстун и как раз вовремя, чтобы подать руку и помочь перелезть через борт капитану галеры.
–Привет, Толстун! – моряки обнялись. – Как ты-то попал к этим колдунам?