Остров ее любви
Шрифт:
– Из-за этого ты и пришла сюда? – Заметив ее удивление, он довольно цинично добавил: – Просто я уже приглашал тебя однажды насладиться ночным видом. И не могу представить себе другой причины, по которой ты могла бы появиться здесь.
– Неужели не можешь?
– Нет, – спокойно ответил Айви, – не могу. Кстати, моя мать знает, что ты здесь?
– Разумеется, нет! – воскликнула Сидни, и его брови насмешливо поползли вверх.
– Почему же «разумеется»? – холодно спросил он. – Насколько я помню, еще сегодня
– Никто не знает, что я здесь, – заявила Сидни, не отвечая на его замечание. – Я и сама не знала – до тех пор, пока не доехала до Монтего-Бей.
Айви внимательно разглядывал ее из-под полуопущенных ресниц.
– Ты говоришь это, чтобы оправдаться? – насмешливо спросил он, и Сидни внезапно почувствовала приступ раздражения.
– Нет, – ответила она. – Я просто пытаюсь быть с тобой честной, вот и все.
– Что ж, похвально. – Айви фыркнул. – Наверное, это для тебя очень непривычно.
– Я никогда не лгала тебе! – возмутилась Сидни.
– Неужели? – Он пожал плечами. – Что ж, на словах – может быть.
Сидни вздохнула.
– Я пришла сюда не для того, чтобы спорить с тобой, Айви. Кстати, если бы мне даже захотелось, вряд ли я смогла бы уведомить о своей поездке твою мать. Джоханна не хочет разговаривать со мной.
– Ну это уже преувеличение.
– Нет, не преувеличение. Она даже не вышла к ужину. Передала с Хьюго, что у нее болит голова, но я этому не верю.
– Время от времени она действительно страдает мигренями, – примиряюще пробормотал Айви, но Сидни не сдавалась.
– И очередная началась как раз в тот самый момент, когда я появилась на лестнице? – насмешливо сказала она. – Перестань, Айви, я ведь не вчера родилась. Вероятно, я что-то сделала не так, и теперь Джоханна избегает меня. Мне кажется, что ты знаешь, в чем дело. Так почему бы не рассказать мне?
Айви сунул руки в карманы халата.
– А ты не подумала о том, что она может ревновать тебя? – спросил он, помедлив, и у Сидни даже рот раскрылся от изумления.
– Ревновать меня? Что за ерунда?!
– Старик очень привязался к тебе, помолчав, произнес Айви. – Ты ведь и сама знаешь это.
– Только лишь потому, что я напоминаю ему о матери, – сказала Сидни и отвернулась, чтобы он не смог заметить боли в ее глазах. – Неужели она завидует мне из-за этого?
– А может быть, это лишь часть проблемы? – пробормотал он.
Внезапно Сидни показалось, что она почувствовала на шее тепло его дыхания.
– Только часть? – Она рискнула обернуться и обнаружила, что расстояние между ними действительно сократилось. – Не понимаю, о чем ты говоришь…
– Старик, похоже, надеется, что тебе не захочется возвращаться в Лондон, – непринужденно предположил Айви.
К великому стыду Сидни, сердце ее дрогнуло. Она надеялась услышать совсем другую причину! Кроме
– Ты ошибаешься, – возразила она, опустив голову. – Просто он хотел, чтобы мы были друзьями. И мы ими стали. Вот и все.
– А что, если сам дед думает по-другому? – хрипло спросил Айви и на этот раз действительно коснулся ее – убрал упавшую на щеку Сидни прядь волос, мешавшую ему видеть ее лицо.
Она вздрогнула, сердце ее забилось учащенно, но он сразу опустил руку.
– Нет, он знает, что я должна вернуться в Лондон, – слегка задыхаясь, возразила Сидни.
– Из-за… Грега? – решился спросить Айви, и на этот раз она не стала медлить с ответом.
– Нет! То есть… во всяком случае, это не то, что ты думаешь. Он мой деловой партнер.
– Понятно… – Айви так пристально смотрел на нее, что Сидни почти физически ощущала на себе его взгляд. – Скажи, почему ты мне звонила? – неожиданно спросил он.
– Я… я уже не помню. – Сидни почувствовала, что краснеет.
– И ты еще говоришь, что не лжешь мне? – Его голос прозвучал язвительно.
– Я и не лгу, просто… это было не так уж важно, – уклончиво ответила Сидни. – Мне захотелось поговорить с тобой, вот и все.
– О чем? – настаивал Айви.
– О том, что сказала мне твоя мать, – вздохнув, призналась наконец Сидни. – Я хотела объяснить тебе, что ничего не знала в тот момент, когда…
– Когда ты ушла от меня? – спросил он.
– Да. – Сидни отвернулась от него и склонила голову, открыв его взгляду трогательно беззащитный затылок. – Я понимаю, это было глупо с моей стороны.
– Уйти от меня? – Айви сухо рассмеялся. – Здесь я с тобой согласен.
– Нет, я… – Она опять покраснела. – Я имела в виду не это.
– Так ты не думаешь, что уходить было глупо?
– Я хотела сказать, что глупо было звонить тебе.
– Почему?
– Ты знаешь почему.
– Ты уверена?
– Конечно. Ведь здесь была Салли Лу…
– Ну и что? – Неожиданно Айви провел кончиками пальцев по щеке Сидни. – Если это тебя так уж интересует, то она ушла вскоре после твоего звонка. – Его большой палец лег на ее губы, слегка оттянув нижнюю. – Жаль, что я не ответил на звонок сам.
– Почему же ты не ответил?
– Вовсе не потому, что спешно натягивал на себя одежду. – Айви усмехнулся, и ей показалось, что он читает ее мысли. – Салли меня опередила, только и всего.
– И что же она тут делала? – спросила Сидни, понимая, что это совершенно ее не касается, но Айви, по-видимому, ничего не имел против.
– Мы просто ужинали вместе, – ответил он, а рука его скользнула по подбородку Сидни и легла на горло. – Кстати, мы беседовали о тебе.
– Обо мне? – спросила она, удивляясь, что еще способна говорить. – Я уверена, что мало интересую ее.