Остров горного дьявола
Шрифт:
Глава восьмая
Неподвижно, словно изваяние Такэда сидел на камне, обхватив винтовку. За спиной – грот, впереди – уходил вниз зелеными волнами древесных крон горный хребет. Солнце, приготавливаясь к погружению в море, протягивало от горизонта к берегу сверкающую дорожку. Привыкший к облавам лейтенант терпеливо ждал, когда страсти поутихнут. Наслаждение пейзажем – маленькая радость, но он научился ценить и это.
С рассветом Такэда отправился на поиски пропитания. Когда хочется есть любое растение кажется съедобным. Голод притупляет чувство опасности. Лейтенант возле дерева замедлил шаг. Некий зверек, похожий на крысу пробежал и скрылся
Через некоторое время началось головокружение, появилась слабость во всем теле. Лицо покрылось испариной. Лейтенант присел, облокотившись на дерево, ненадолго, как ему тогда казалось, чтобы только оклематься…
В забытьи Такэда дышал тяжело. Точно также задыхаясь и теряя сознание, он выкладывался на физподготовке в разведшколе. Вот он двадцатилетний курсант Осаму Такэда, не выдержав высокого темпа очередного марш броска падает на землю, и тут же получает палкой по спине. Подняться не хватает сил… Еще немного и разорвется сердце от нечеловеческой нагрузки. Снова удар шестом по хребту – майор Хамада курсантов не щадил. Он и слова такого не ведал: «пощада».
– Не отставать! Быстро в строй!
От третьего удара Такэде, как ни странно, полегчало. И когда последний курсант скрылся по лесной тропе из виду, Такэда приподнялся, еще не осознавая в каком он мире – людей или духов и, загребая ногами, продолжил марш бросок. Не пробежав и десяти метров Осаму снова встречает собственной спиной хлесткий удар: просто майор Хамада хотел сказать, что Такэда бежит не в том направлении. Но будущий разведчик намеки командира уже не воспринимал. Перед ним маячила зелено-коричневая полоса джунглей и он с трудом различая в ней пробелы все двигался, двигался, по инерции… А потом увидел вершины деревьев, встревоженные легким прикосновением свежего ветра и долго-долго падал в бездонную черную бездну. И в этой бездне звенел голос майора:
– Вы должны сражаться так, чтоб император мог гордиться каждым из вас… В тылу врага, боритесь до победы. Мой приказ только я могу отменить, только я…
Надменное лицо майора с плотно сжатыми губами возникло в голове Такэды и через мгновенье погасло. Мозг прекратил генерировать воспоминанья. Действия яда проходило. Стало холодно. Лейтенант постепенно возвращался в реальность.
Утро нового дня застало его распластавшимся на земле. Такэда привстал. Тело наотрез отказывалось подчиняться. Оно, словно чужая оболочка, сковывала лейтенанта в беспомощности. На четвереньках шатаясь и падая, он добрался до бамбука. Сделав надрезы в стволе, лейтенант напился дождевой водой и осмотрел рану. Не обнаружив ничего опасного, он вспомнил, что давно ничего не ел. На эту мысль живот тут же среагировал острой болью.
Окончательно придя в себя, Такэда срезал бамбуковый шест. На одном конце которого сделал множество продольных надрезов. Вышло несколько острых шипов, между ними лейтенант вставил деревяшку. Получилось что-то вроде гарпуна. С этим приспособлением лейтенант отправился на реку за добычей. По дороге ему на ум пришли слова майора: «Голод доставляет две неприятности: физическую – боль и психологическую – страх. Не стоит бояться – человек может голодать больше двух месяцев.» Но проверять справедливость этих слов как-то не хотелось.
В
Сезон дождей – мерзкое время. Особенно, когда льет, не переставая сутки на пролет: на улицу не выйдешь – и сам до нитки и оружие до винтика. За тридцать лет Такэда привык ко всем лишениям, но вот бездействовать так и не научился. А потому старался подыскать себе занятие даже на такую погоду.
Стена тропического ливня надежно скрывала убежище внутри скалы. Грот был небольшой, и лейтенант использовал каждый его квадратный сантиметр. У входа – место для костра, за ним одна бамбуковая лежанка. На месте второй и третьей теперь склад сухих дров и неприкосновенный запас риса. В самом дальнем углу под камнями в вещмешке ждали своего часа патроны.
Закончив смазывать винтовку, Такэда встал прошелся по всему пространству пересчитал патроны, уложил их на место. Всё… Насчет дальнейших занятий фантазия его иссякла. О еде можно было не беспокоиться. Теперь запаса риса хватит надолго. Одзава ушел. Сано тоже…
Лейтенант сел на лежанку и уставился на дождь. Однообразная картина и монотонный шум дождя настойчиво клонили в сон. Лейтенант дремал и казалось ему будто видит он знакомый до боли пейзаж: растущие на сопках деревья, желтая листва на фоне ледяной вершины, а сверху крупными хлопьями падает снег.
Такэда приоткрыл глаза – действительно белые хлопья кружась в воздухе падали на землю. Это были листовки – очередной дар американцев. Их содержание лейтенант знал наизусть. Ничего, кроме требования сложить оружие в них с роду не было. Он никогда не отказывался от подобных даров. Ибо в джунглях, особенно в сезон дождей сухая бумага – настоящее богатство. И костер есть чем развести и сапоги набить, чтоб просохли, да и на прочие нужды еще останется…
Правда было время, лейтенант боялся воздушной разведки, потом привык, а теперь, когда он остался один, подобные налеты даже ободряли его. Раз его ищут значит война идет своим чередом и он, по мере своих сил, приближает час победы. Стало быть, все не зря…
Когда шум мотора растаял в небе, Такэда принялся собирать прокламации. Надо было спешить, бумага не должна намокнуть. С целым ворохом в руках лейтенант вернулся к себе и только здесь обратил внимание на их содержание. Каждый листок запечатлел надгробие с именем. Много было имен незнакомых, но некоторые лейтенант припоминал: с кем-то доводилось вместе воевать, о ком-то знал лишь по рассказам других. Год смерти на всех памятниках был одинаков 1945. Покопавшись еще, Такэда вытащил листовку с изображением собственной могилы. Он долго вертел в руках этот лист, словно купюру, проверяя ее подлинность, а после скомкал и выбросил в общую кучу.
Вечером снова хлынул дождь. Снова бездействие… На мгновенье Такэда представил родительский дом, пожилого отца, беззвучно читающего молитву у камиданы, на которой, должно быть, покоится дарума. Её купил отец, загадав свое самое сокровенное желание – чтобы родился первенец. Желаемое исполнилось и дарума стала талисманом маленького Осаму. Вспомнилось лейтенанту и то, как в детстве он долго не мог понять почему эту маленькую фигурку никак нельзя опрокинуть. Ты её роняешь, а она снова встает, ты её прижимаешь, к полу, а она опять подымается. Тогда отец любил повторять: «Семь раз упадешь – восемь раз подымись, как дарума».