Остров забвения
Шрифт:
Но в конце концов пришлось признать невыносимую правду: у Эда был роман с ее лучшей подругой.
Она набрала номер Линды, а когда снова услышала автоответчик, позвонила ей на пейджер, что делала редко, поскольку Линда была агентом по торговле недвижимостью и часто вела переговоры с клиентами. Сисси застала Линду в машине, услышала ее веселый голос и взорвалась. Она поклялась держать себя в руках, как подобает взрослому человеку, но не выдержала.
Линда остановила машину на обочине шоссе, дождалась конца гневной тирады,
— Радость моя, может, я и самая большая сука в Иллинойсе, Висконсине и их окрестностях, но я никогда не смогла бы переспать с мужем своей лучшей подруги.
Сисси начала плакать. Если Эд действительно завел интрижку на стороне, она утешилась бы тем, что, по крайней мере, знает, кто эта женщина.
— Извини, что я так подумала, — сказала она, прижимая салфетку к глазам. — Когда тебя бросают, это так больно…
Она могла не продолжать. Линда знала, как глубоко укоренился в Сисси страх, что ее бросят. Это началось в день, когда Сисси узнала правду о своем происхождении.
— От меня отказалась родная мать! — причитала Сисси. — Какая мать может бросить своего ребенка? — Но это объясняло, почему приемная мать — женщина, которую Сисси много лет считала родной — воспитывала ее с таким холодным безразличием. Быть отвергнутой двумя матерями вполне достаточно, чтобы впасть в отчаяние, но думать, что ее муж… И тут она кое-что вспомнила.
— Линда… Вчера по телефону ты говорила как-то странно. Как будто что-то от меня скрывала.
В трубке слышался шум машин. Преодолевая его, Линда ответила:
— Ты права. В прошлом году ты говорила, что Эд в Сиэтле, а я видела его в Чикаго. Он сидел в ресторане с привлекательной блондинкой. Она не была похожа на оптового покупателя запчастей для станков.
— Почему ты мне ничего не сказала?
— Иногда лучше быть слепым и глухим. Ну, сбегал мужик налево… Подумаешь, какая беда. Зачем же из-за этого рушить семью?
Положив трубку, Сисси дала волю гневу. Она ругала Эда последними словами и била все, что попалось под руку. В результате пострадало несколько ни в чем не повинных ваз. Шум встревожил людей из соседнего коттеджа. Они прибежали и начали стучать в дверь, пока Сисси не открыла.
При виде соседей она моментально очнулась. На женщине была черно-белая форма французской горничной, обнажавшая грудь, на мужчине — рейтузы и сапоги, а в руках он держал хлыст. Они пришли проверить, все ли в порядке. Когда Сисси пришла в себя, вытерла глаза и сказала, что получила плохие вести из дома, они тут же успокоились и пригласили ее на ленч.
Но состояние их одежды и эмоциональное состояние самой Сисси заставило ее отклонить предложение. Вместо этого она пошла на главную площадь курорта, называвшуюся «Вилидж», и попыталась развлечься шопингом. Но из этого ничего не вышло. Она только помогла какому-то незнакомцу выбрать рубашку. Сейчас часы показывали восемь, а Эд так и не позвонил,
Согласно распечаткам кредитной карточки, каждый раз, когда Эд якобы уезжал в командировку, он останавливался в чикагском «Палмер-хаусе». Сисси позвонила в справочную, узнала телефон этой гостиницы, позвонила туда и попросила соединить ее с номером Эда Уитборо. Последняя искра надежды угасла, когда портье сказал «минуточку». В глубине души Сисси ждала совсем другого ответа: мол, постояльца с такой фамилией у них не имеется.
Но такой постоялец у них имелся. Просто его в данный момент не было в номере. Поскольку оставлять голосовое сообщение не имело смысла, она молча повесила трубку.
На этот раз Сисси пить не стала. Она злобно стащила с себя одежду, залезла в горячую ванну и начала отчаянно скрести себя мочалкой, словно желала соскрести все прикосновения, оставленные на ней Эдом за пятнадцать лет брака. Она выскребла лицо, губы и окунулась с головой, чтобы даже волосы не хранили о нем памяти, как в песне из мюзикла «Южный Тихий океан».
Из пары привезенных с собой нарядных шелковых платьев она выбрала розовое, слегка накрасилась, не стала собирать волосы в обычный скромный пучок, а распустила их. Ощущать прикосновения прядей к шее было непривычно.
Гнев выгнал ее из дома. Она прошла мимо мерцавших фонарей, обогнула бассейн, где плескались и плавали люди, и очутилась у огромного птичника.
Сисси сама не знала, куда идет; она ощущала потребность двигаться. Не сознавая, что почти бежит, она свернула на тропинку и тут же врезалась в твердую теплую стену, которая сказала «уф!».
Она споткнулась и непременно упала бы на мощеную тропинку, если бы две сильные руки не подхватили ее.
— Стоп! — сказал суровый голос. — Где пожар?
Но мужчина улыбался. А когда смущенная Сисси извинилась, он рассмеялся в голос.
— Ничего, со мной случались вещи и похуже! — с протяжным южным акцентом сказал он. На мужчине была черная бейсболка с вышитой золотом надписью: «Морская пехота Соединенных Штатов». И одет он был в поношенную черно-зеленую камуфляжную форму. Сисси пришло в голову, что он собрался на костюмированную вечеринку к ее изобретательным соседям. Она высвободилась из его крепких рук, отпрянула, но чуть не упала снова.
Должно быть, она подвернула лодыжку.
— Позвольте помочь вам, мисс, — сказал мужчина, протягивая ей руку.
Но идти Сисси не могла.
— Вам нужно к медсестре. — Не успела Сисси опомниться, как повисла в воздухе параллельно земле. Она инстинктивно обняла мужчину за шею, чтобы не упасть, но тут же поняла, что такая опасность ей не грозит: держали ее крепко.
— Это ни к чему, — сказала она, чувствуя себя последней дурой и в то же время ощущая легкий трепет. От мужчины пахло лосьоном после бритья; Сисси видела его щетинистый подбородок.