Освобождение Атлантиды
Шрифт:
– В свете ваших видений, хотя мои инстинкты подсказывают, что вы говорите правду, или, по крайней мере, ту правду, в которую верите, я бы в самом деле был плохим правителем, если поверил вам на слово в таком щекотливом деле, – медленно произнес Конлан. – Однако, если бы вы могли как-нибудь доказать мне истинность своих видений…
– Да, – ответила Кили. – Разумеется. Если вы…
– Категорически нет, – резко сказал Джастис. – Мы и так причинили Кили много страданий. Мы не позволим причинить ей вред.
Кили развернулась, ее сердце подпрыгнуло к горлу. Она услышала это в его голосе,
– Нет, – рявкнул он ей, слова внезапно наполнились тягучим произношением, которое она слышала прежде, – от его матери в тронном зале во время ее видений. Потом он повернул силу всего своего бешенства на своих братьев. – Мы видели Кили веками в нашем видении-поиске. Она – наша, и вы не причините ей вреда.
До того, как Кили успела двинуться, Вэн каким-то образом став между Кили и Джастисом. Он спокойно заговорил, словно пытаясь успокоить разъяренного зверя.
Или лишь брата, который обезумел после нарушения заклятия.
– Джастис. Ты же знаешь, что мы не хотим причинить ей вред. Ты знаешь, что мы хотим сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь тебе. Я теперь говорю с вами обоими? Ты сейчас занимаешься предсказаниями?
Внезапно Джастис откинул голову назад и рассмеялся, что привело Кили в шоковое состояние. Это был теплый, сердечный, обычный смех, в нем не было ничего холодного или иного. Волна облегчения накрыла Кили с такой силой, что ее колени подогнулись от стремительности этого ощущения. Он это сделал. Он держал нереида под контролем.
Когда Джастис перестал смеяться, то посмотрел на Вэна и ухмыльнулся. Его глаза снова стали ясными.
– Ты и твои чертовы фильмы. Нереид не может понять, что такое «Сибилла» (прорицательница), или «Рассвет мертвецов», или «я был Вервулфом-подростком». Может быть, это ключ. Я могу справиться со второй половиной моей души с помощью фильмов класса «В».
Вэн очень плавно отдвинулся, теперь не закрывая Кили от Джастиса.
– Видите? Все эти годы, вы, болваны, высмеивали мой замечательный вкус и любовь к качественным фильмам. А теперь я спас ваши яйца.
Конлан сложил руки на груди и посмотрел на Кили.
– Я думал, что один младший брат – уже плохо. Теперь у меня их двое. Я, наверное, откажусь от трона и перееду на Фиджи, где поспокойнее.
Кили закрыла широко открытый рот. Неверяще глядя на них, она положила руки на бедра.
– Вы смеетесь надо мной? Рассудок Джастиса и судьба всей Атлантиды на кону, а вы отпускаете шутки дурного тона?
– Мы же парни, – ответил всё еще улыбающийся Джастис. – Мы всегда так делаем.
То, что он сказал, было самым разумным, совершенно обычным за всё то время, что она была с ним знакома, а та улыбка превратила его лицо из темного и ужасно красивого, в сбивающее с ног и снимающее одежду, жутко сексуальное. Она могла стоять и улыбаться ему в ответ, как страдающая головокружением студентка, помешавшаяся на своем профессоре. Она не знала, сколько прошло времени, пока они все там стояли и улыбались друг другу, но, разумеется, как и всё хорошее в этой жизни, оно подошло к концу.
Конлан выпил кофе и поставил чашку на стол.
– Я придумал план, который одновременно убедит нас в правдивости ваших видений и поможет нам обнаружить другие пропавшие драгоценные камни, доктор МакДермотт. Вы прочитаете Трезубец.
Кили пошатнулась и прислонилась к стене, потом беспомощно опустилась на пол.
– О, разумеется. Нет проблем, Ваше Высочество. Для следующего трюка, я прочту священный предмет, обладающий силой… Бога.
Она не смогла сдержать смех.
– После того, что меч Посейдона сделал со мной… о, черт. Вы можете звать меня Кили, а не Доктор МакДермотт. К чему формальности, если я скоро умру?
Нереид попытался снова вырваться, и Джастис грубо забросил его назад, в уголок своего разума, но одна мысль об опасности для Кили могла разрушить его контроль.
– Она не прикоснется к Трезубцу, ты, брошенный сын кальмара, – выдавил он сквозь зубы, отчаянно пытаясь не потянуться за мечом. – Брат ты мне или нет, я тебя убью, если попытаешься причинить ей вред.
Конлан ударил кулаком по столу, но до того, как он успел ответить, Вэн рассмеялся, немного сняв напряжение в комнате.
– Сын кальмара? Правда? Тебе очко за мерзкое видение, чувак.
Кили вертела головой туда-сюда, стараясь смотреть на всех одновременно, внезапно тоже рассмеялась.
– Я знаю, что я – идиотка, но я лишь могу думать о Сквидварде (Squidward – образовано от Squid – кальмар) из «Губки Боба». Вы знаете, что у них есть фильм под названием «Атлантида Квадратные Штаны»? Один из моих коллег-американцев привез на раскопки своего сына, который смотрел этот фильм постоянно, пока я не подумала, что мои уши свернутся в трубочку. Вам, ребята, стоит достать копию.
Вэн присвистнул:
– «Атлантида Квадратные Штаны». Мило. Я прикуплю ее, когда в следующий раз попаду в магазин. Жаль, что UPS сюда посылки не доставляет.
Джастис, теперь спокойный, совсем не видел в этом ничего смешного. Он посмотрел на Кили:
– Ты шутишь, когда твоя жизнь в опасности?
Она моргнула, а потом улыбнулась ему.
– Я – археолог, мы так делаем.
Услышав собственные слова, обращенные, на сей раз, к нему, Джастис открыл спрятанную дверь глубоко в своем замороженном сердце. То, что эта женщина проявила невероятную храбрость перед лицом таких фантастически странных обстоятельств, и то, что она всё еще улыбалась и шутила, удивляло его.
Она удивляла его. Она была не только сочетанием красоты и ума. У нее была смелость, сострадание и чувство юмора, которого прежде он не встречал.
Он никому не позволит причинить ей вред.
– Она прикоснется к Трезубцу только через мой труп, – просто сказал он.
– Мило. Мощно и мелодраматично, – заметил Вэн. – Но это не решит нашу проблему. Твоя женщина только что сообщила нам новости, которые могут означать уничтожение всего нашего мира, если мы к ней не прислушаемся.
– Я не его женщина, – сказала Кили.